Dillꞌ wxiyeꞌ c̱he fariseokaꞌ zaklebin levadúranaꞌ
12
Naꞌch bdop bllag beṉꞌ zan inlleb ganaꞌ zoa Jesúzaꞌ ax̱t chdakw ljwellgakeꞌ, naꞌ wzoloeꞌ zigaate beꞌleneꞌ beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen dillꞌ, chiꞌe:
―Wsakꞌgale bi shajḻeꞌle dillꞌ wxiyeꞌ c̱he fariseokaꞌ daa zaklebi levadúranaꞌ.
Lucas 12.1-59
2 Ḻaꞌ daa kono ṉezi ṉaa, wllin lla iṉezi beṉaan, naꞌ yogꞌḻoḻ daa ngashꞌ ṉaa, wllin lla ilaꞌ lawin.
3 Naꞌ yogꞌ daa chakile kono beni daa wnale, wllin lla iṉezgakileꞌn. Naꞌ daa wnale ka yoole ḻoolə nsejshoshle yoonaꞌ, ax̱t gosyaꞌi beṉꞌ wzieꞌn dillꞌ.
Beenaꞌ chiyaḻꞌ illebcho
4 ’Leꞌ nllaguidꞌ, niaꞌ leꞌ bi illeble beṉꞌkaꞌ witgakeꞌ leꞌ, ḻaꞌ kachokzan zeelo gak gongakileꞌ leꞌ.
5 Per ni iṉiaꞌ leꞌ non chiyaḻꞌ illeble: ḻi illeb Chiozaꞌ, ḻaꞌ ka yiyoll yikee yeḻꞌ mban c̱helenaꞌ ḻekzkaꞌ napeꞌ yeḻꞌ wṉabiaꞌ wzaḻee leꞌ lo yiꞌ gabiḻaꞌ. Ḻenꞌ, ḻi illeb.
6 ’Ṉezicho wak siꞌcho gayꞌ byiṉdoꞌ kon c̱hop sintabdoꞌ. Ḻaꞌkzi aga bitek zakꞌgakb, ni tob bi mbej yic̱hj Chiozaꞌ.
7 Naꞌ kaꞌkzə leꞌ, ax̱t to to yishꞌ yic̱hjlenaꞌ mbab. Naꞌ bi illeble, ḻaꞌ zakꞌchle aga ka zan byiṉdoꞌkaꞌ.
Beṉꞌkaꞌ chc̱hebgakeꞌ nakgakeꞌ Crístonaꞌ txen
8 ’Naꞌ niaꞌ leꞌ, beenaꞌ wc̱heb lao beṉꞌ nakeꞌ nadꞌ txen, ḻekzkaꞌ nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni, wiꞌa dillꞌ lao yogꞌḻoḻ anjl c̱he Chiozaꞌ, yepgakee beeni nakeꞌ nadꞌ txen.
9 San beenaꞌ bi wc̱heb nakeꞌ nadꞌ txen, ḻekzkaꞌ nadꞌ, wiꞌa dillꞌ lao yogꞌḻoḻ anjl c̱he Chiozaꞌ, yepgakee beeni bi nakeꞌ nadꞌ txen.
10 ’Naꞌ beenaꞌ biz gon iṉa c̱haꞌ, nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni, wiziꞌxen Chiozaꞌ c̱heꞌ, san beenaꞌ iṉe zban c̱he Espíritu Sántonaꞌ, aga wiziꞌxen Chiozaꞌ c̱heꞌ.
11 ’Katꞌ lljwaꞌgakeꞌ leꞌ lao beṉꞌkaꞌ chṉabiaꞌ ganaꞌ chdop chllagcho choeꞌḻwill-cho Chiozaꞌ, wa lao beṉꞌ chc̱hogbiaꞌ c̱he beṉꞌ wa lao josc̱his, bi sele wṉeyi naklə yilliile choꞌa xtillꞌ beṉꞌkaꞌ wa bin iṉale.
12 Ḻaꞌ katꞌ iṉele, Espíritu Sántonaꞌkzan wzajniileꞌ leꞌ daa chiyaḻꞌ iṉale.
Dii nxollaꞌ nsaꞌ yeḻꞌ wniꞌanaꞌ
13 Naꞌ ladj beṉꞌkaꞌ ndop nllag wṉe to beṉꞌ, golleꞌ Jesúzaꞌ:
―Maestro, gollgach beṉꞌ bishaanaꞌ goṉeꞌ daa chidoḻꞌ ikaa c̱he dii x̱antoꞌnaꞌ.
14 Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌneꞌ:
―¿Nora bzoa nadꞌ ladjleni ka to beṉꞌ chon yeḻꞌ josc̱his c̱he beṉꞌ wa beṉꞌ chḻaa bi dii de c̱he beṉꞌ?
15 Naꞌ ḻekzkaꞌ chiꞌe:
―Ḻi wsakꞌ kwenc̱he bi selallꞌle gatꞌch bi gatꞌ c̱hele, ḻaꞌ aga dii kanꞌ llialo lo yeḻꞌ mban c̱helenaꞌ.
16 Naꞌch bzoeꞌ to jempl, chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Wzoa to beṉꞌ wniꞌa naꞌ dii zan biziꞌ bilapeꞌ lo yell-lio c̱heꞌnaꞌ.
17 Naꞌch chakileꞌ: “¿Nakra ka gonaꞌn ṉaa? Biga de kooshawaa dga biziꞌ bilapꞌ.”
18 Naꞌch wneꞌ: “Ba ṉezidꞌ bi gonꞌ. Yic̱hiṉjꞌ yoonaꞌ ganaꞌ chgooshawaa daa chiziꞌ chilapꞌ naꞌ yiyonaꞌn dii xench, naꞌ kooshawaa daa biziꞌ bilapꞌ naꞌ bichlə dii de c̱haꞌ.
19 Naꞌch zan yiz yiziaꞌ banez c̱he daa ngooshawaa, naꞌ yiziꞌlallaa naꞌ yeej gawꞌ, naꞌ soaꞌ mbalaz.”
20 Naꞌ goll Chiozaꞌneꞌ: “Liꞌ, beṉꞌ bi nteyi, ṉaanlleꞌ guetoꞌ naꞌ daa ngooshawoo, nola c̱heyi gakan.”
21 Kanꞌ gak c̱he beenaꞌ chtop chshag yeḻꞌ wniꞌanaꞌ, naꞌ bibi zakee lao Chiozaꞌ.
Chiozaꞌ chap chwieꞌ beṉꞌkaꞌ nak xiiṉeꞌ
22 Ka wde dga, Jesúzaꞌ golleꞌ beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen:
―Ṉaa niaꞌ leꞌ: Bi sele wṉeyi c̱he daa yeej gaole, ni bi sele wṉeyi c̱he xalaanlenaꞌ.
23 Ḻaꞌ zakꞌtechlə yeḻꞌ mban c̱helenaꞌ aga ka daa yeej gaole, naꞌ zakꞌtech xkwerplenaꞌ aga ka xalaanlenaꞌ.
24 Ḻi wwiakachi bec̱hjkaꞌ, ḻaꞌkzi bi chaz chaaṉgakb naꞌ bibi chiziꞌ chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshaoꞌgakb dii gaogakb, len chweej chwaokz Chiozaꞌ ḻegakb. Naꞌ leꞌ, ṉaa, zakꞌtechle aga ka badoꞌkaꞌ ze lo llazə.
25 Ni tole bi gak yisc̱hoochle yeḻꞌ mban c̱helenaꞌ ni zi tgor ḻaꞌkzi nall inlleb selen wṉeyi.
26 Shi dga nak diidoꞌzə bi chak gonlen, ¿berac̱he zezle wṉeyi c̱he bichlə dii yoblə?
27 ’Ḻi wwiakachi ka chgol yejdoꞌkaꞌ, len aga bi llin chongakan ni bi choḻgakan do. Naꞌ niaꞌ leꞌ, ni Salomónnaꞌ, beenaꞌ wdapchga yeḻꞌ shaoꞌkaꞌ, bi bllin gak xeꞌnaꞌ xochi ka yejdoꞌkaꞌ.
28 Shi Chiozaꞌ noneꞌ xochi yejdoꞌkaꞌ ze lyix̱aa, ḻaꞌkzi xtitchgan mbanan naꞌch wtop beṉꞌ ḻen wlliꞌen lo yiꞌnaꞌ, ¿alechlin ki goneꞌ c̱hele, ḻaꞌkzi bitek chajḻeꞌle gakleneꞌ leꞌ?
29 Naꞌ daan bi setekle wṉeyi ga saꞌ daa yeej gaole.
30 Ḻaꞌ beṉꞌkaꞌ bi nonḻilallꞌgakeꞌ Chiozaꞌ to daazə chinogakeꞌ. Per leꞌ, Chiozaꞌ nakeꞌ X̱ale, naꞌ ṉezileꞌ chyalljilen.
31 Ḻi se wṉeyi wzenagle c̱he Chiozaꞌ kwenc̱he iṉabiꞌe leꞌ, naꞌ goṉkzeꞌ yogꞌ daa chyalljile.
Yeḻꞌ shaoꞌ daa de yabanaꞌ
32 ’Bi illeble. Ḻaꞌkzi bi nyanle, X̱acho Chiozaꞌ, yeḻꞌ beṉꞌ wen c̱heꞌnaꞌ, chaklallee yillinle iṉabiaꞌlenleneꞌ ganaꞌ chṉabiꞌe.
33 Ḻi witꞌ wde bi de c̱hele, naꞌ ḻi gaklen beṉꞌ bibi de c̱heyin. Shi kaꞌ gonle, naꞌ gatꞌ yeḻꞌ shaoꞌ c̱hele dii bi te c̱heyin yabanaꞌ ganaꞌ bi gak kwan wbannaꞌn, ni bi iteban.
34 Naꞌ ganaꞌ de yeḻꞌ shaoꞌ c̱helenaꞌ, naꞌkzan se yic̱hjlallꞌdoꞌlenaꞌ wṉeyi.
Chiyaḻꞌ se kwascho ka yiyed Jesúzaꞌ
35-36 Naꞌ ḻekzkaꞌ chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Ḻi gakto ka wen llinkaꞌ, beṉꞌkaꞌ chbezgakeꞌ x̱aneꞌkaꞌ yillineꞌ daa zejeꞌ to ga chak wishagnaꞌ. Naꞌ toshiizi chiꞌgakeꞌ chbezgakeꞌneꞌ naꞌ nox̱ꞌtegakeꞌ yiꞌ c̱heꞌkaꞌ kwenc̱he kate wtankweꞌ ḻee puertaꞌ lii wsaljtegakeꞌn.
37 Chakomba wen llinkaꞌ chbezgakeꞌ katꞌ yillin x̱aneꞌkaꞌ, ḻaꞌ dii ḻi niaꞌ leꞌ, kwineꞌ kwekeꞌ ḻegakeꞌ choꞌa mesaꞌ naꞌ wiꞌe dii gaogakeꞌ.
38 Chakomba beṉꞌkaꞌ chbezgakeꞌ yillin x̱aneꞌkaꞌ ḻaꞌkzi yillineꞌ do chel wa do zbaḻzə.
39 Naꞌ chiyaḻꞌ shajniile dga, sheḻꞌkaꞌ to x̱an yoo iṉezileꞌ bi gor illin wbannaꞌ lilleꞌnaꞌ, wbeꞌnoeꞌneꞌ naꞌ bi wiꞌe latj shoꞌe lilleꞌnaꞌ kwaneꞌ.
40 Kaꞌkzan leꞌ chiyaḻꞌ sele wṉeyi toshiizi kwezle nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni, ḻaꞌ tokonganzə yiyedꞌ.
Wen llinnaꞌ chon wen naꞌ beenaꞌ bi chon wen
41 Naꞌch wṉabi Pédronaꞌ Jesúzaꞌ, chiꞌeneꞌ:
―X̱anꞌ, ¿ato netoꞌzan noꞌ kaꞌ, anti c̱he yogꞌ beṉaan noꞌ kaꞌ?
42 Naꞌch goll X̱ancho Jesúzaꞌ:
―¿Nakra chakile chon to wen llin wen, beṉꞌ ṉezi nak goneꞌ llinnaꞌ, shi x̱aneꞌnaꞌ goneꞌ lallꞌ nee yogꞌte beṉꞌkaꞌ zoa ḻoo yoo lilleꞌnaꞌ kwenc̱he wweej wwaweꞌ ḻegakeꞌ gor c̱heyin?
43 Chakomba wen llinnaꞌ chilaḻileꞌ choneꞌ daa nak lallꞌ nee ka yillin x̱aneꞌnaꞌ.
44 Dii ḻi niaꞌ leꞌ, x̱aneꞌnaꞌ goneꞌ lallꞌ nee yogꞌḻoḻ dii de c̱heꞌ.
45 Naꞌ shi wen llinnaꞌ gakileꞌ: “Akza ṉaa yilaꞌ x̱anꞌnaꞌ”, naꞌch soloeꞌ gonileꞌ zban wen llinkaꞌ sto, ka nool ka beṉꞌ byo, naꞌ soloeꞌ yeej gaweꞌ naꞌ sollileꞌ.
46 Naꞌ tokonganzi yillin x̱aneꞌnaꞌ llanaꞌ bi noneꞌ lez, naꞌ wdieꞌneꞌ to yeḻꞌ ziꞌ wal kon ka ba nc̱hogloeꞌ gak c̱he beṉꞌkaꞌ bi chongakeꞌ daa chiyaḻꞌ gongakeꞌ.
47 ’Beṉꞌ wen llinnaꞌ ṉezi bin cheeni x̱aneꞌnaꞌ goneꞌ, naꞌ bi choneꞌn ni bi zieꞌn wṉeyi, naꞌ wit c̱hinchga x̱aneꞌnaꞌ ḻeꞌ.
48 Per beenaꞌ bi ṉezi bin cheeni x̱aneꞌnaꞌ goneꞌ, naꞌ choneꞌ dii chonan ka wsakꞌziꞌ x̱aneꞌnaꞌneꞌ, agalə wsakꞌziꞌtekeꞌneꞌ. Ḻaꞌ beenaꞌ beꞌlenyeṉee dillꞌ nakan goneꞌ, chonan byen gonyeṉee ka bzajniileꞌneꞌ. Naꞌ beenaꞌ ba beneꞌ lallꞌ nee goneꞌ dii zan dii cheenileꞌ goneꞌ, chonan byen goneꞌ yogꞌḻoḻte diikaꞌ beneꞌ lallꞌ nee.
Gak beṉꞌ c̱hoplə ni c̱he Jesúzaꞌ
49 ’Daa bidꞌ yell-lioni nakan ka iṉacho yinꞌ bidxenꞌ. Naꞌ cheenchgaidꞌ sheḻꞌ ṉaate ba chaḻꞌṉiṉan.
50 Biya dii yen ileꞌidꞌ, naꞌ ḻe ba chakyeshidꞌ ax̱t ni illini llanaꞌ.
51 ¿Achakile bidꞌ yell-lioni kwenc̱he gonꞌ ka soalen ljwell beṉꞌ mbalaz? Aga kanꞌ, san daa bidꞌ illaa ljwellgakeꞌ naꞌ gakgakeꞌ c̱hoplə.
52 Ḻaꞌ ṉaa, shi to yoo lleꞌ gayee, naꞌ gakgakeꞌ c̱hoplə, shoṉeꞌ tiḻ-lengakeꞌ beṉꞌkaꞌ c̱hop, naꞌ beṉꞌkaꞌ zi c̱hop tiḻ-lengakeꞌ beṉꞌkaꞌ zi shoṉə.
53 X̱a biꞌ byonaꞌ tiḻ-leneꞌbꞌ, naꞌ ḻebꞌ tiḻ-lemꞌ x̱abaa. Naꞌ xṉaꞌ biꞌ noolaꞌ tiḻꞌleneꞌbꞌ, naꞌ ḻebꞌ tiḻ-lemꞌ xṉaꞌbaa. Naꞌ noolaꞌ tiḻ-leneꞌ xoolilleꞌnaꞌ, naꞌ xoolilleꞌnaꞌ tiḻ-leneꞌ ḻeꞌ.
Bi chajniꞌgakileꞌ bi zejin daa chon Jesúzaꞌ
54 Naꞌ ḻekzkaꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ beṉꞌkaꞌ lleꞌ naꞌ:
―Katꞌ chleꞌile zizaꞌ bejaꞌ ganaꞌ chxoalə wbillaꞌ, lii natele: “Wakə yejaꞌ”, naꞌ kayeṉꞌ chak.
55 Naꞌ katꞌ chde beꞌnaꞌ daa zaꞌ lliꞌlə, naꞌ nale: “Ḻe zeyꞌchga yizak”, naꞌ kayeṉꞌ chak.
56 ¡Leꞌ beṉꞌ wxiyeꞌ! Katꞌ chleꞌile bin chak xan yabanaꞌ naꞌ lo yell-lioni ṉezile beran gak. ¿Bic̱he bi chakbeꞌile bin zeji daa chon Chiozaꞌ llaki zoacho ṉaa?
Chiyaḻꞌ yiyoeꞌxencho beṉꞌkaꞌ chao xya c̱hecho
57 ’¿Bic̱he ki chiyiljle to kwinzle daa nak dii ḻi dii shaoꞌ?
58 Shi no chao xya c̱hele naꞌ wc̱hiꞌe leꞌ lao josc̱hiskaꞌ, ḻi gon byen yiyoeꞌxenleneꞌ tnezaꞌ. Ḻaꞌ shi lljwee leꞌ lao beenaꞌ chc̱hogbiaꞌ c̱he beṉꞌ, naꞌ ḻeꞌ goneꞌ leꞌ lo naꞌ beenaꞌ wsejeꞌ leꞌ lillyanaꞌ.
59 Naꞌ niaꞌ leꞌ, aga wichejle lillyanaꞌ ax̱t ki c̱hixjle doxen daa chiyaḻꞌ c̱hixjle.