Saray Bubbayin Nananꞌili kona ni Jesus
8
Amboꞌ nin naꞌteng mayadiꞌ ti, nako ya si Jesus sa bubabali tan bubaryo nin nipatandaꞌ nayay Mabistan Patandaꞌ maipaꞌkaꞌ sa pagꞌaadiꞌ nan Dios. Nayi saray labinrwan apostoles 2 tan umno ray bubbayin pinalimpyo na. Sarayti sara: si Maria nin mantawagen nin Magdalena a linwaan nin pito ray dukaꞌ a uispirito, 3 si Juana nin asawa na ni Cusa nin ataꞌgay a butang nin tawo na ni Herodes Antipas, si Susana tan saray raruma et nin mampamin say pakatkapan ra ni Jesus.
Women Disciples
Si Pangingiyarig Maipaꞌkaꞌ sa Saka-sakalakon Klasin Lutaꞌ
4 Niꞌsa, gulpi saray tawon umarak kona ni Jesus a nangibwat sa bubabali. Sin nadinep sarayna, wana a sayay pangingiyarig, 5 “Main nin magtatalon a nako nanabwag nin biniꞌ. Ket sin manꞌisabwag nay biniꞌ, main nin naikaꞌ sa dadalanan ket nadaꞌda-daꞌdaan ran tutawo tan kinnan ra nin manuk-manok. 6 Main anamaet nin naikaꞌ sa babato, ket sin tinmuboꞌ, nalanes ta makrang a lutaꞌ. 7 Main et nin naikaꞌ sa mantubuan nin dikot nin madiwi. Linmambot nin kinmubpal a dikot a madiwi ket nadaeg a tinmuboꞌ nin biniꞌ. 8 Ket main anamaet nin naikaꞌ sa madaem a lutaꞌ, ket tinmuboꞌ tan ginmunga nin yinasot a barang sayay puon.” Sin nayadiꞌ na nibaritaꞌ ti ni Jesus wana et nin maksaw, “Siꞌkamon manrumngeꞌ, adalen moyoyti nin maong.”
Say Gagaran Pangingiyarig
9 Ket tinepetan raya si Jesus nin tumutumbok na no ani a pipaꞌkaan nan si pangingiyarig. 10 Wana, “Siꞌkamo, manꞌaburuyan nakamo nin Dios nin matandaan moyoy maipaꞌkaꞌ sa pagꞌaadiꞌ na a kai et nin nipatarusan nangibwat sin nuꞌna. Baleꞌ konran raruma, pangingiyarig tamoꞌ a naibi ta pigaw nin
‘mangkaꞌkit ra man ket kai ran lamang nin maꞌkit;
mangkarngeꞌ ra man ket kai ra nin mataros.’a
11 Sawanin, wanti a katarusan nan pangingiyarig: Say biniꞌ ket say Saritaꞌ nan Dios. 12 Say dalan nin naikaan ket saray mampangrengeꞌ. Ket si Dimunyo, ipalingwanan na konray marngeꞌ ra, banaꞌ ta kai na nin rabay a mamper sara konan Dios tan maisalba sara! 13 Say lutaꞌ a babato, sara a nakarngeꞌ nin maririket ran timper a Saritaꞌ nan Dios, baleꞌ nadaliꞌ tamoꞌ ta kai nin nakayamot konra. Ket sin main nin pakatukswan, ginurutan rayna. 14 Say lutaꞌ nin mantubuan nin dikot a madiwi, sara a mampangrengeꞌ nin Saritaꞌ nan Dios, baleꞌ nadaeg a pamper ra nin pakaaburido, nin pipayaman, tan pipariga sa byay iti. Kanyaꞌ nin say bunga sa byay ra, pulos nin apa. 15 Ket say madaem a lutaꞌ ket saray mampangrengeꞌ a nangakoꞌ sa Saritaꞌ nan Dios nin main nin maong tan matuꞌrir a pinanakem. Inmanos saran namper ket mabistay bunga sa byay ra.”
Parable of the Sower and the Seed
16 “Kasa anaod nin manulsol nin tyoꞌ miꞌsa naya nin sakban o ikwa sa sirong nin katri, no kai, ikwa naya sa pangngitukduan ta pigaw nin saray sumrep sa bali ket mapalawayan sara. 17 Anaod, say sarban naiyadi sawanin ket matandaan liꞌ. Oꞌ a, say sikrito sawanin ket matandaan liꞌ ket maipadar anaod. 18 Kanyaꞌ nin asikaswen moyoy pangrerengeꞌ moyon sayti banaꞌ ta si tawon manꞌipamuspusan nan matarusan a narngeꞌ na, say pakataros na ket malamuꞌnan; baleꞌ si tawon kai na rabay nin tarusan, mataman nin say sa angan-angan na ket tandaꞌ na, magꞌin nin kasa.”
Parable of the Lamp
No Siꞌno saray Ina tan saray Bubsat na ni Jesus
19 Sawanin, kinaꞌ raya ni inay na tan saray bubsat na si Jesus baleꞌ kai raya nin makadanyan banaꞌ sa kaꞌbawan ran tutawo. 20 Kanyaꞌ nin main nin nangibaritaꞌ kona ni Jesus a wana, “Itaw sara kano sa rikor si inay mo tan saray bubsat mo ta kairgwen raka.” 21 Baleꞌ wana ni Jesus, “Saray rumngeꞌ tan tumulok sa manꞌibaritaꞌ nan Dios, ikwinta kosaran ina tan bubsat ko.”
Pinatgen naya ni Jesus a Maksaw nin Tribunada
22 Sayay awro, rinmuran ya sa baluto si Jesus nin kalamoꞌ nasaray tumutumbok na. Wana konra, “Sumaki atamon makodtaw sa rubariꞌ.” Ket sinmaki sarayna. 23 Leleg ran manrumipay, nakakaꞌlek ya si Jesus. Kapingmatan, naratꞌanan saran tribunada sa taaw; ket mangkapnoꞌ yaynan ranom a baluto ra, kanyaꞌ nin iti sarayna sa piligro. 24 Kanyaꞌ nin kinaꞌ raya pinukaw si Jesus nin saray tumutumbok na, a wanran niburyaw, “Maistro, Maistro, manlumdeg atamoyna!” Ket nimata ya, miꞌsa ginan-gan nan tumgen a tribunada tan alalakin daluyon; ket tinumgen yay bagyo tan tinminek ana. 25 Sin sain, wana ni Jesus konra, “Mayin a kasa nin pagmamatalek moyo kongko?” Ket nabagyaꞌ tan nakaꞌngap sara, ket wanra sa saya tan saya “Ani yaytin tawo ta igan-gan na pati bagyo tan daluyon ket tumulok kona?”
Jesus Calms the Storm
Pinalakwan nasara ni Jesus a Rinibu-ribon Uispiriton Dukaꞌ
26 Tinmuloy saran sinmaki si Jesus anggan sa lugar ran Geraseno a katben nan Galilea. 27 Ket kaarawas ra, sinnaꞌ naya si Jesus nin sayay tawon taga sa babali a nasrepan ya nin uispiriton dukaꞌ. Lusꞌok yaynayti nin naꞌteng tan kai yayna nin mampugot sa bali ra no kai itaw yaynan mampagpirmi sa pannabunan. 28-29 Anaod, pirmi nayan serpan nin si ispiriton dukaꞌ, kanyaꞌ nin baruren ran kadina a gamet na tan ayi na. Baleꞌ mabulsot na et ket papalaywen nayan ispirito nin mako sa lugar a kasan tawo.
Baleꞌ sin naꞌkit nayaynaod si Jesus, tinmaꞌway ya miꞌsa ya nin nanalimukod sa adapan na ket wana nin maksaw, “Jesus, Anak nan Sangkataꞌgayan nin Dios, ani ket a kabiangan mo kongko? Pangingaꞌdo mo ta andiꞌ nako nin padyaꞌdyaen.” Wanin a wana banaꞌ ta ginan-gan nayayna ni Jesus nin lumakwan konan lalaki a ispiriton dukaꞌ.
30 Ket tinmepet ya si Jesus kona a wana, “Ani a ngaran mo?”
Ket niꞌbat nan ispiriton dukaꞌ a sinumrep konan lalaki, “Rinibu-ribo.” Wanin a niꞌbat na banaꞌ ta abaw sara anaod a ispiriton dukaꞌ a nakasrep konan lalaki. 31 Sawanin, nipaingangaꞌdo ran andiꞌ nasara nin gan-ganen nin makodtaw sa priswan nin ubot a pakadusawan ra.
32 Sin sain, main saray abaw nin baboy nin mampangan sa rigrig nin talugtog itaw. Ket nipaingangaꞌdo ran uispiriton dukaꞌ kona ni Jesus a aburuyan nasara tanan sumrep konran baboy; ket wana mako sarayna edet. 33 Ket linmiwaꞌ sara konan lalaki tan nako sara sinumrep konran baboy. Nangimros saray baboy nin nako sa kikiras ket nirebreb sara ngaꞌmin nin nanaboꞌ sa baybay.
34 Sin naꞌkit ran mampangalilaꞌ konran baboy a nangyadiꞌ, nalayo saran nikaꞌ ra nibari-baritaꞌ a nangyadiꞌ sa bubabali tan sa bubaryo. 35 Ket nagsipako saray tutawo nin kumikit sa nangyadiꞌ. Sin nakarateꞌ saradtaw konra ni Jesus naꞌkit rayan limpyo anay lalaki nin ibwatan nin uispiriton dukaꞌ, nin nakatekreꞌ ya sa adapan na ni Jesus. Nakaseket yayna tan limpyoynay kaisipan na ket linmiꞌmo sara sa nangyadiꞌ. 36 Anaod, saray mismon nakaꞌkit, inistu-isturya ra konran rinmateꞌ no paꞌno ya nin napaandaꞌ a si nasrepan nin uispiriton dukaꞌ. 37 Sawanin, saray sarba ran tagadtaw sa libed nan babali ran Geraseno, banaꞌ sa liꞌmo ra ket dinawat ra kona ni Jesus a mibwat yaynadtaw. Kanyaꞌ nin rinmuran sara si Jesus sa baluto ta pigaw nin sumubliꞌ sarayna sa lugar a mampagpirmiwan ra.
38 Baꞌyo saradtaw nin nibwat, si lalakin ibwatan ran uispiriton dukaꞌ ket dinawat na a kikalamoꞌ kona baleꞌ kai naya nin inaburuyan ni Jesus a wana kona, 39 “Mako kaynadtaw komoyo ket ibaritaꞌ moy sarban ginwaꞌ nan Dios komo.” Ket nibwat yaynay lalaki, nin nibari-baritaꞌ na sa intiron babali a makapakaꞌngap nin ginwaꞌ na ni Jesus kona.
Healing of the Demoniac
Say Pagmamatalek na ni Jairo tan nin Sayay Babayi
40 Ket nakasubliꞌ sarayna si Jesus sa lugar a mampagpirmiwan ra, ket maririket saray tutawo ta mantagaꞌnan rayayna. 41 Sin sain, main nin rinmateꞌ nin sayay pangulo sa sinaguga a say ngaran na Jairo. Nanalimukod ya sa adapan na ni Jesus ta nikidawat yan ingangaꞌdo a mayi ya kona sa bali na, 42 banaꞌ ta si kapagkapag a anak nan babayi a magtaon nin labinrwa ket mangkamati ya. Nayi ya si Jesus kona ket sin adap raynadtaw, nileletletan saray tutawon inmaribungbong kona. 43 Sin sain, itaw ya anamaet a sayay babayin labinrway taon anan marges a karirigla nab, baleꞌ kasan siꞌnuman a makapamaandaꞌ kona. 44 Sawanin, kinmadani yan nako sa gurot na ni Jesus ket kinudit nayay saroy nan aysing na. Ket bigraꞌ anan tinumgen a kadadayaꞌ na. 45 Tinepet na ni Jesus, “Siꞌnoy nangudit kongko?”
Ket sin kasa gapo nin inumbat nin nangakoꞌ, wana ni Pedro, “Maistro, mayin nin wanin a tepet mo ket maꞌkit mo anamaet nin nileletletan saray tutawon manꞌumaribungbong komo?”
46 Baleꞌ wana ni Jesus, “Main anaod nin nangudit kongko ta naingar kon main nin kapangyadian nin linmiwaꞌ kongko.”
47 Sin nadlaw nan babayi nin tandaꞌ na ni Jesus a ginwaꞌ na, mangingintar yan kinmadani kona.
Miꞌsa ya nin nanalimukod sa adapan na tan nagꞌirgo nin mangkarngeꞌ ran tutawon mampangimaton itaw no mayin nin ginaꞌgetan nay seket na ni Jesus. Nibaritaꞌ na et a sin ginwaꞌ naytaw ket tampor nin inmandaꞌ ya sa masakit na. 48 Kanyaꞌ nin wana ni Jesus kona, “Arikong, banaꞌ sa pagmamatalek mo inmandaꞌ kayna, ket mako kayna nin matinek a kaisipan.”
49 Sin kapresan nay mampagꞌirgo et ni Jesus, rinmateꞌ yay sayan ibat sa bali na ni Jairo tan wana kona ni Jairo, “Andiꞌ mayna nin mulistyawen et a Maistro ta nati yaynan lamang a anak moyo.” 50 Baleꞌ sin narngeꞌ nayti ni Jesus, wanti a niꞌbat na, “Andiꞌ ka nin mapaga; basta magmatalek ka ta mabyay ya anamaet a anak mo.”
51 Sin nakarateꞌ sara sa bali na ni Jairo, kasan raruman niyayi nan linmuob no kai sara tamoꞌ si Pedro, si Juan, si Santiago tan saray mangatua nan anak. 52 Sawanin, sarba ran tutawon naratꞌanan na ni Jesus itaw ket manꞌakisan tan manꞌabet-abetan raya ket wana konra, “Kustoyna in! Andiꞌ kamoyna nin umakis ta kai ya anamaet nin nati; mampaꞌlek ya tamoꞌ.” 53 Ket kinakaꞌlisan raya si Jesus nin panuyaꞌ-tuyaꞌ kona ta tandaꞌ ran nati yaynay anak. 54 Ket ginaꞌgetan nay gamet na tan wana nin maksaw, “Anak ko, mibangon ka.” 55 Ket bigraꞌ, si anak sinmubliꞌ a inanawa na tan nibangon yaynan tampor. Sin sain, nibibilin na a pakanen raya. 56 Nakaꞌngap saray mangatua na; ket binibilin nasara ni Jesus nin andiꞌ ra nin ibari-baritaꞌ ti nin nangyadiꞌ sa mataman nin siꞌno.
Jairus's Daughter Brought Back to Life