Wdishjgakeꞌ do c̱he trígonaꞌ lla sabdaꞌ
6
To lla sabd, llanaꞌ chombaaṉ beṉꞌ Israelkaꞌ, wdelen Jesúzaꞌ beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen to ga naz beṉꞌ trígonaꞌ, naꞌ beṉꞌkaꞌ zejlengakeꞌneꞌ wzolo wdishjgakeꞌ trígonaꞌ naꞌ wxobgakeꞌn wdaogakeꞌn.
Lucas 6.1-49
2 Naꞌ baḻ fariseokaꞌ gollgakeꞌ ḻegakeꞌ:
―¿Bic̱he chonzle daa bi chiyaḻꞌ goncho llani chombaaṉcho?
3 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―¿Abiṉꞌ wlable ganaꞌ choꞌen dillꞌ ka ben dii Davinaꞌ len beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen ka wdongakeꞌ?
4 Wyoꞌe ḻoo lill xḻatj Chiozaꞌ naꞌ wdoyoeꞌ yetxtilkaꞌ daa naki c̱he Chiozaꞌ daa toz bx̱ozkaꞌ de lsens gaogakeꞌ. Naꞌ ḻekzkaꞌ biꞌen beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen.
5 Naꞌ ḻekzkaꞌ chiꞌe fariseokaꞌ:
―Nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni, chṉabiꞌa lao llani chombaaṉcho.
Biyon Jesúzaꞌ to beṉꞌ lla sabdaꞌ
6 Naꞌ sto lla sabd, llanaꞌ chombaaṉ beṉꞌ Israelkaꞌ, wyaj Jesúzaꞌ ganaꞌ chdop chllaggakeꞌ choeꞌḻwillgakeꞌ Chiozaꞌ naꞌ wzoloeꞌ chliꞌ chsedileꞌ ḻegakeꞌ. Naꞌ ladj beṉꞌkaꞌ len to beṉꞌ net nee de shḻinaꞌ.
7 Naꞌ fariseokaꞌ naꞌ beṉꞌkaꞌ chliꞌ chsedi leyaꞌ lleꞌgakeꞌ chwiayeṉꞌgakeꞌ shi wiyon Jesúzaꞌ beenaꞌ llanaꞌ chombaaṉgakeꞌ, kwenc̱he gaogakeꞌ xya c̱heꞌ.
8 Naꞌ gokbeꞌi Jesúzaꞌ daa chzaꞌlallꞌgakeꞌ, naꞌch golleꞌ beenaꞌ net tḻaa neenaꞌ:
―Wzollaꞌ naꞌ wze gchoḻaꞌ.
Naꞌch wzollaꞌ beenaꞌ, wzieꞌ gchoḻaꞌ.
9 Naꞌch goll Jesúzaꞌ beṉꞌkaꞌ:
―Ni iṉabidꞌ leꞌ: ¿Beran na leyaꞌ chiyaḻꞌ goncho lla sabdkaꞌ? ¿Agoncho dii wennaꞌ anti goncho dii malaꞌ? ¿Ayislacho beṉꞌ anti witchoneꞌ?
10 Naꞌch bwia Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ, naꞌ chiꞌe beenaꞌ net tḻaa neenaꞌ:
―Bḻi noonaꞌ.
Naꞌch bḻi neenaꞌ naꞌ biyakin.
11 Naꞌ fariseokaꞌ naꞌ beṉꞌkaꞌ chliꞌ chsedi leyaꞌ ḻe bllaagakeꞌ naꞌ choeꞌgakeꞌ dillꞌ nak ka gongakeꞌ c̱he Jesúzaꞌ.
Wlej Jesúzaꞌ postlkaꞌ shlliṉ
12 Naꞌ wyaj Jesúzaꞌ to lo yaa kwenc̱he jeḻwilleꞌ Chiozaꞌ, naꞌ do yel beꞌḻwilleꞌneꞌ.
13 Ka wyeeniꞌ, goxeꞌ beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen naꞌ ladj beṉꞌkaꞌ wlejeꞌ beṉꞌki shlliṉ naꞌ bsiꞌe ḻegakeꞌ postl:
14 Simónnaꞌ beenaꞌ bsiꞌe Pedro, len beṉꞌ bishee Andrézaꞌ, naꞌ Jacóbonaꞌ, Juannaꞌ, Felípenaꞌ, Bartoloménaꞌ,
15 Matewaꞌ, Tomázaꞌ, Jacobo xiiṉ Alfewaꞌ, Simónnaꞌ, beenaꞌ bsiꞌgakeꞌ Zelote,
16 Judas, beṉꞌ bishꞌ Jacóbonaꞌa naꞌ Jud Scariotaꞌ, beenaꞌ beneꞌ Jesúzaꞌ lo naꞌ beṉꞌ malkaꞌ.
Bliꞌ bsedi Jesúzaꞌ beṉꞌ zan
17 Naꞌch biyetjlen Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ lo yaanaꞌ naꞌ billingakeꞌ to ga nak leshꞌ. Naꞌ naꞌ lleꞌ beṉꞌ zan inlleb, beṉꞌ zaak doxen ganaꞌ mbani Judeanaꞌ naꞌ yell Jerusalénnaꞌ, naꞌ beṉꞌ zaak choꞌa nisdoꞌnaꞌ ganaꞌ mbani yell Tíronaꞌ naꞌ yell Sidónnaꞌ.
18 Wyajgakeꞌ kwit Jesúzaꞌ kwenc̱he wzenaggakeꞌ xtilleenaꞌ naꞌ yiyakgakileꞌ bi yillweꞌ dii chakgakeꞌ. Naꞌ ḻekzkaꞌ biyaki beṉꞌkaꞌ chsakꞌziꞌ dii x̱iwꞌkaꞌ ḻegakeꞌ.
19 Yogꞌz beṉꞌ goklallꞌgakeꞌ idiꞌgakeꞌ Jesúzaꞌ daa ba ṉezgakileꞌ chchej yeḻꞌ wak c̱heꞌnaꞌ naꞌ chiyaki yogꞌ beṉꞌ.
Beṉꞌkaꞌ zoa mbalaz naꞌ beṉꞌkaꞌ bi zoa mbalaz
20 Naꞌch bwia Jesúzaꞌ beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌneꞌ txen, naꞌ chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Chakomba leꞌ nakle beṉꞌ yeshꞌ daa chleble yeḻꞌ wṉabiaꞌ c̱he Chiozaꞌ.
21 ’Chakomba leꞌ chbiḻ chdonle ṉaa; wllin lla yesh yeljile.
’Chakomba leꞌ chbell-le ṉaa; wllin lla yixill-le.
22 ’Chakomba leꞌ shi chakzbani beṉꞌ leꞌ, shi bi chongakeꞌ leꞌ txen, shi biya dii nagakeꞌ leꞌ, naꞌ shi chongakileꞌ leꞌ nakzi ka chongakileꞌ to beṉꞌ wen dii mal ni c̱haꞌ, nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni.
23 Ḻi yibayi, naꞌ ḻi soa mbalaz katꞌ ba chongakileꞌ leꞌ kaꞌ, ḻaꞌ yabanaꞌ gaple to dii wen dii shaoꞌ. Ḻaꞌ kaꞌkzə beni dii x̱ozxtoeꞌkaꞌ beṉꞌkaꞌ wdix̱jee daa goll Chiozaꞌ ḻegakeꞌ kaniꞌyi.
24 ’Nyeshꞌlaz gak c̱hele, leꞌ nakle beṉꞌ wniꞌa, ḻaꞌkzi ḻe wen chak c̱hele ṉaa.
25 ’Nyeshꞌlaz gak c̱hele, leꞌ de dii cheej chaole ṉaa, ḻaꞌ wllin lla ibiḻ idonle.
’Nyeshꞌlaz gak c̱hele, leꞌ chyitj chxill-le ṉaa; wllin lla kwellyeshꞌle.
26 ’Nyeshꞌlaz gak c̱hele, leꞌ choeꞌlaꞌo yogꞌ beṉꞌ leꞌ, ḻaꞌ kaꞌkzə beꞌlaꞌo dii x̱ozxtoꞌlekaꞌ dii beṉꞌkaꞌ benzə ka chyix̱jee daa cheꞌ Chiozaꞌ ḻegakeꞌ.
Chiyaḻꞌ gakicho beṉꞌkaꞌ chakzbani choꞌ
27 ’Leꞌ chzenagle ṉaa, niaꞌ leꞌ, ḻi gaki beṉꞌkaꞌ chakzbani leꞌ. Ḻi gonigakeꞌ wen.
28 Ḻi iṉabi Chiozaꞌ goneꞌ ka gak wen c̱he beṉꞌkaꞌ chyishj biaꞌ blagꞌ c̱hele. Ḻi iṉabi Chiozaꞌ gakleneꞌ beṉꞌkaꞌ chiya dii nagakeꞌ c̱hele.
29 Shi no kapꞌ x̱agꞌlenaꞌ tḻaa, ḻi wze daa zi shḻaa. Naꞌ shi no koyo xachel-lenaꞌ, ḻi weꞌtega len xkamislenaꞌ.
30 Nottezə beṉꞌ shi bi iṉabeꞌ c̱hele, ḻi weꞌn. Naꞌ kaꞌ, shi no ikaa bi de c̱hele, bi yiṉabzileneꞌn.
31 Ḻi goni beṉꞌ kon ka cheenile gongakileꞌ leꞌ.
32 ’Shi to beṉꞌkaꞌ nllagzile chakile, ¿garan de dii wennaꞌ daa chonle? Ḻaꞌ kaꞌklen chon beṉꞌ saaxyakaꞌ.
33 Ḻekzkaꞌ shi to beṉꞌkaꞌ chonzi leꞌ wen chiyonile wen, ¿garan de dii wennaꞌ chonle? Ḻaꞌ kaꞌklen chon beṉꞌ saaxyakaꞌ.
34 Naꞌ shi choeꞌle bi choeꞌle beṉꞌ daa ṉezile yigwee wzonnaꞌ, ¿garan de dii wennaꞌ daa chonle? Ḻaꞌ kaꞌklen chon beṉꞌ ssaxyakaꞌ, choeꞌgakeꞌ bi choeꞌgakeꞌ daa nongakeꞌ lez wigoogakeꞌ wzon c̱heꞌkaꞌ.
35 Naꞌ leꞌ, ṉaalla, chiyaḻꞌ gakile beṉꞌkaꞌ chakzbani leꞌ, naꞌ gonle wen c̱hegakeꞌ. Naꞌ shi weꞌle dii weꞌle ḻegakeꞌ, bi gonle lez yiyoṉgakeꞌn. Shi kaꞌ gonle, Chiozaꞌ yiyoṉeꞌ dii xench c̱hele, naꞌ iṉezi beṉꞌ nakle xiiṉ Chios, beenaꞌ nak beṉꞌ choo beṉꞌ xen, ḻaꞌ ḻeꞌ choneꞌ wen c̱he beṉꞌkaꞌ bi choeꞌ ḻeꞌ yeḻꞌ chox̱ken naꞌ beṉꞌ wen dii malkaꞌ.
36 Chiyaḻꞌ yiyeshii ljwell-le ka chiyeshii X̱acho Chiozaꞌ yogꞌ beṉꞌ.
Bi wwia wyile bi chon beṉꞌ
37 ’Bi wwia wyile bi chon beṉꞌ, kwenc̱he bi gon Chiozaꞌ xya c̱hele. Bibi wtobileꞌ beṉꞌ, kwenc̱he bi gaple doḻꞌ lao Chiozaꞌ. Ḻi siꞌxen c̱he ljwell-le, naꞌ Chiozaꞌ siꞌxeneꞌ c̱hele.
38 Ḻi weꞌ beṉꞌ bi chyalljileꞌ naꞌ Chiozaꞌ yiyoṉeꞌn. Naꞌ yiyoṉchleꞌ dii xench, ka chon beṉꞌ chzanileꞌ do yic̱hj do lallee katꞌ bi wiꞌe, chzoayaa chzoallineꞌn. Ḻaꞌ kon ka chonle chzanileꞌ weꞌle beṉꞌ bi de c̱hele, kaꞌkzan goni Chiozaꞌ leꞌ.
39 Naꞌ bzoa Jesúzaꞌ to jempl, chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Ṉezicho bi gak to beṉꞌ lc̱hoḻ wc̱hiꞌe sto beṉꞌ lc̱hoḻ, ḻaꞌ c̱hoptegakeꞌ lljabix̱gakeꞌ to ḻoo yech.
40 Naꞌ beenaꞌ chsed bi gak iṉeꞌ: “Chonchꞌ ka beenaꞌ chliꞌ chsedileꞌ nadꞌ.” Katꞌch yiyoll yido wsedeꞌ, kanaꞌchan gakeꞌ ka beenaꞌ bliꞌ bsedileꞌneꞌ.
41 ’¿Bic̱he chwiazoꞌ bic̱haꞌ yoo ḻoo jalao bishꞌ ljwelloꞌnaꞌ naꞌ bi chileꞌiloꞌ kwagaa yoo ḻoo jalawoꞌnaꞌ?
42 Shi bi chleꞌiloꞌ kwagaa yoo ḻoo jalawoꞌnaꞌ, ¿nakra gonoꞌ yoo bishꞌ ljwelloꞌnaꞌ: “Beṉshki yibejꞌ bic̱haꞌ yoo ḻoo jalawoꞌnaꞌ”? ¡Beṉꞌ wxiyeꞌ! Zigaate bwia c̱hoꞌnaꞌ naꞌ tech wwioꞌ c̱heꞌ bishꞌ ljwelloꞌnaꞌ.
Daa chbia to yag chliꞌn bi yag daa
43 ’Biga zoa to yag wen naꞌ kwiazan dii bi nak wen, ni biga zoa to yag dii bi nak wen kwiazan dii nak wen.
44 Ka ileꞌicho daa chbia to yag, naꞌ chṉezicho bi yag daa. Yag yeshaa aga wbian yix̱wewaꞌ, naꞌ ḻekzkaꞌ yag bisgaanaꞌ aga wbian uvanaꞌ.
45 Kaꞌkzan beenaꞌ nak beṉꞌ wen, choeꞌ dillꞌ wen, ḻaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌenanꞌ yoo dii wennaꞌ. Naꞌ beenaꞌ nak beṉꞌ mal, choꞌe dillꞌ dii nak mal, ḻaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌenanꞌ yoo dii malaꞌ, ḻaꞌ yogꞌ daa chṉecho chchejan ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌchonaꞌ.
C̱hop beṉꞌ bengakeꞌ twej yoo
46 ’¿Berac̱he nazle nadꞌ “X̱anꞌ, X̱anꞌ”, naꞌ bi chonle daa niaꞌ leꞌ?
47 Ni iṉiaꞌ leꞌ no zaklebi beenaꞌ choneꞌ nadꞌ txen naꞌ chzenagueꞌ c̱haꞌ naꞌ choneꞌ ka niaꞌ.
48 Zaklebileꞌ beenaꞌ ben to yoo. Zigaate wdeneꞌ zitj wal naꞌ wlekeꞌ leninnaꞌ lo yajaꞌ. Ka wde yawaꞌ naꞌ wyoon ḻeꞌinnaꞌ, aga bizoyin yisheen daa, ḻaꞌ chiꞌcha leninnaꞌ lo yajaꞌ.
49 Naꞌ beenaꞌ cheni choꞌa xtillaanaꞌ naꞌ bi choneꞌ ka niaꞌ, zaklebileꞌ beenaꞌ ben lilleꞌnaꞌ lo yonaꞌ naꞌ bibi lenin wlekeꞌ. Naꞌ ka wde yawaꞌ wyoon ḻeꞌinnaꞌ, lii billeeten naꞌ wlliayiꞌtekkzan.