SAN MARCOS
Juan el Bautista iphaka desierto chojé Tupana yukuna iꞌimajé najló yukuna marí
1
1-2 Jesucristo yukuna marí. Palani riyukuna nakojé weꞌepíkana, ripalamane aú Tupana laꞌakale iná nakú palá. Tupana iꞌirí riká. Júpimi, unká chiyó riphá majó marí ejaꞌawá nakojé iꞌimaká wakajé, Isaías keñoꞌorí riyukuna iꞌimakana ritukumá. Tupana purákaꞌalo jaꞌapátajeri riꞌimaká. Marí ke Tupana Pechu wakáraꞌaka rilanaꞌaká Juan el Bautista yukuna, Jesucristo iphaka piyá iꞌimaká:
“Nuwakáraꞌaje pajluwa inaꞌuké iꞌijnaká pitukumá, riꞌimakáloje piyukuna inaꞌukejlo penaje.
Rimaje najló nalamáꞌatakaloje napéchuwa pipé.
San Marcos 1.1-13
3 Nemaꞌajé pajluwa inaꞌuké awíyoꞌoka desierto chu inaꞌukénajlo:
‘Chuwa ipalaꞌatá ipéchuwa palá wawakáraꞌajeri pe.
Ipajnoꞌotá kaja ipéchuwa Tupana ejo, puꞌuwaré ilaꞌakare liyá’ ”, ke.
Ilé ke Tupana Pechu iꞌimaká Juan yukuna Isaíasjlo iꞌimaká, unká chiyó riꞌimá ejaꞌawá chu iꞌimaká.
4 Kaja ewaja nakaje rimakare Juan nakú iphá rená chojé, riphaka marí ejaꞌawá nakojé ejéchami. Riká iꞌijnari desierto eꞌiyajé. Rewá rilaꞌaké bautizar inaꞌuké nakiyana. Riꞌimaké Tupana yukuna najló, rimaké najló: “Chuwa ipajnoꞌotá ipéchuwa Tupana ejo puꞌuwaré ilaꞌakare liyá, raú ramajo ichaje piyukeja riliyá. Rejomi nulaꞌajé bautizar iká”.
5 Piyuke inaꞌukena, Judea teꞌeré eꞌiyowá iꞌimajíkaño, iꞌijnajíkano ripurákaꞌalo jemaꞌajé. Ñaké kaja pajimila Jerusalén ewá iꞌimajíkaño iꞌijnajika rejo. Re nemaꞌaké ripurákaꞌalo, eyá neꞌemajika ee puꞌuwaré nalaꞌajíkare yukuna Tupánajlo, rilaꞌaké bautizar neká juni Jordán jakojé.
6 Camello chijnemi nakiyá laꞌakanami Juan aꞌarumaká iꞌimaká. Eyá kamejeri ímami iꞌimari riwachaphila. Kajaꞌayuna kaje, munumunú jalá waꞌaté, iꞌimakeri raꞌajné.
7 Tupana yukuna riꞌimaké inaꞌukejlo, rimaké najló: “Re apú, íkiꞌija wani nuphákare jaꞌapí, iphájeri majó nopumí chojé, nuchaje wani riꞌimakale.
8 Nuká laꞌarí bautizar iká juni aú, eyá riká aꞌajeri ijló Tupana Pechu”, ke rimájika najló.
Juan laꞌaká bautizar Jesucristo yukuna marí
9 Juan iꞌimaká desierto chu wakajé, Jesús jáchoꞌoro pajimila Nazaret eyá, iꞌijnari ají ke Juan iꞌimaká ejo. Re Juan laꞌarí bautizar riká juni Jordán jakojé.
10 Rilaꞌaká bautizar riká ejomi, Jesús jáchoꞌoro junápiya. Rejéchami riyakáꞌako jeꞌechú chojé, amari jeꞌechú meꞌetako. Riká chiyá ramá Tupana Pechu witúkaꞌaka ají ke majó. Túkuꞌuchi witúkaꞌaka nakaje nakojé, ke riwitúkaꞌaka Jesús nakojé.
11 Rejéchami nemaꞌaká Tupana kemaká rijló jeꞌechú chiyá: “Piká Nuꞌurí, íkiꞌija wani nuwátakare, puꞌují wani nupechu pinaku”, ke.
Jiñá Chiꞌinárikana kaꞌátakajla Jesús eꞌiyajé, rilaꞌakáloje puꞌuwaré penaje, yukuna marí
12 Juan laꞌaká bautizar Jesús iꞌimaká ejomi, Tupana Pechu wáꞌari riká ají ke desierto ejo.
13 Re riꞌimá iyamá inaꞌukena leꞌejé ke (40) kala ketana. Kajrú kamejérina yuriná iꞌimajika rewá. Rejéchami Jiñá Chiꞌinárikana iphaka rinaku rikaꞌátakaloje reꞌiyajé, rilaꞌakáloje puꞌuwaré penaje. Eꞌiyonaja unká Jesús jemaꞌalá raꞌapiyá. Riwakajé Tupana waꞌatéjena, jeꞌechú chiyájena, iphaño rinaku riñathé aꞌajé.
Jesús keñoꞌoká rijápakaꞌala laꞌakana yukuna marí
14 Nakaꞌaká Juan inaꞌuké wajákelana chojé yámona, Jesús iꞌijnari Galilea teꞌeré ejo. Rewá riꞌimaké najló Tupana iꞌimataka inaꞌuké kapichákajo liyá yukuna nemaꞌakáloje raꞌapiyá penaje.
San Marcos 1.14-45
15 Rimaké najló:
—Meketánaja yuriro watukumá re joꞌó kaja Tupana iꞌimakáloje iwakáraꞌajeri penaje. Chuwa ipajnoꞌotá ipéchuwa puꞌuwaré ilaꞌakare liyá, raú Tupana iꞌimatákaloje iká kapichákajo liyá, ipechu iꞌimajíkale kaphí richojé —ke rimájikano najló.
Jesús kemari paꞌu kele jiña janaꞌajéñojlo neꞌejnakáloje rijwaꞌaté raꞌapiyatéjena penaje. Riyukuna marí
16 E kaja Jesús chiraꞌaró kaéja Galilea turenawa. Re ramá Pedro, reꞌewé Andrés waꞌaté. Jiña janaꞌajeño wená chojé neꞌemaká. Nawenare kaꞌakana junápeje nakú neꞌemá, ejé riphá nanaku.
17 Rimá najló:
—Iꞌijná nujwaꞌaté. Jiña ñaꞌakana ijápakaꞌala. Chuwa noꞌojika ijló apú jápakaje. Iwáꞌaje nojló inaꞌuké, neꞌemakáloje noꞌopiyá jemaꞌajeño penaje.
18 Raú nayurí rejeja nawenare neꞌejnakáloje rijwaꞌaté.
19 E Jesús jaꞌapari piño reyá aꞌajná ñoꞌojó kemachi, amari Santiago, reꞌewé Juan waꞌaté. Zebedeo yaní neꞌemaká. Nawapúrune chu neꞌemá nawenare lamáꞌatakana nakú.
20 Ramaka aú neká, rimá najló:
—Iꞌijná nujwaꞌaté.
Raú neꞌejná kaja rijwaꞌaté. Rejeja nayurí naraꞌapá, najwaꞌaté jápajeño waꞌaté, nawapúrune chu.
Jiñá pechu iꞌimaká pajluwaja inaꞌuké eꞌiyá yukuna marí
21 E kaja nephá pajimila Cafarnaúm ejé. Watánaꞌakaje iꞌimaká wakajé Jesús iꞌijnari nawakákaꞌalo ñakarelana ejo, richu rewíñaꞌata neká Tupana nakú.
22 “¡Meke palá wani rewíñaꞌatalaka weká, palá wani kaja riweꞌepika rinakojé!”, ke napechu iꞌimajika rinaku. Tupana purákaꞌalo nakú jewíñaꞌatajeño, rewá iꞌimajíkaño, unká weꞌepíkeño palá rijlunami chojé.
23 Re kaja nawakákaꞌalo ñakarelana chu pajluwa iꞌimari najwaꞌaté. Jiñá pechu iꞌimakeri reꞌiyá. Riká kemari Jesusjlo rawíyoꞌoko:
24 —Jesús, Nazaret eyaje, ¿naje chi pikawílaꞌa wanaku? ¿Wakapichátaje chi piphá majó? Nománaꞌapa piká, unká laꞌalá puꞌuwaré. Tupana iꞌirí piká.
25 —Pimanúmaꞌo, páchoꞌo ilé inaꞌuké eꞌiyayá —ke Jesús wakáraꞌaka ilé jiñá pechu.
26 Rejéchami jiñá pechu kurúkataka kaphí wani rinapona. Kajrú rawíyoꞌoka, waꞌató ke ráchoꞌoko reꞌiyayá.
27 “¡Meke piyuke wani rilaꞌalaka kari!”, ke ramájeño pechu iꞌimaká Jesús nakú.
Nemá pajlokaka:
—Wajé ke wani wajló ripurákaꞌalo. Ripurákaꞌalo aú ja kaja riwakáraꞌa jiñana pechu jáchoꞌoko inaꞌuké eꞌiyayá, raú palá náchoꞌoko neꞌiyayá.
28 Ilé ke rilaꞌaká ejomi, kajrú riyukuna jemaꞌakó Galilea teꞌeré eꞌiyowá piyuke.
Jesús tejmoꞌótaka Pedro yajneru yukuna marí
29 E kaja náchoꞌo nawakákaꞌalo ñakarelana chiyá. Rejomi Jesús iꞌijnari Santiago, eyá Juan, kele waꞌaté ají ke Pedro, eyá Andrés, kele ñakaré ejo.
30 Re Pedro yajneru toꞌoyó jeloꞌokajo nakú. E nemá Jesusjlo:
—Rutami wani ruká.
31 Raú riꞌijná rowaꞌajé. Ripatá ruká ruyátheꞌela nakiyá, ráchoꞌota ruká, waꞌató ke jeloꞌokajo mataꞌaká runakiyá. Rejéchami rutamákaꞌataka najló aꞌajnejí.
Jesús tejmoꞌótaka kajrú natámina yukuna marí
32 E kaja najúwaꞌa re. Kamú jaꞌakó ejéchami, nephátaka kajrú natámina iꞌimakaño Jesús ejo. Neꞌiyajena eꞌiyá jiñana pechu iꞌimá.
33 Ewá piyuke pajimila eyájena awakako pají numanaje.
34 Re ritejmoꞌota kajrú natámina; keꞌiyapejé nayaripune liyá riꞌimatá neká. Ajopana eꞌiyayá riwakáraꞌa jiñana pechu jáchoꞌoko. Unká Jesús yurila jiñana pechu puraꞌakó, namánaꞌapa riꞌimakale.
Jesús iꞌimaká Tupana yukuna najló yukuna marí
35 E muní ke lapiyami luwíchiphika ee, Jesús jáchoꞌoro ají ke pajimila yámojo, re riꞌimakáloje rikoja ripuraꞌakóloje Tupana waꞌaté.
36 Aꞌapona ke Simón iꞌijnaká rikulaje rijwákeꞌena waꞌaté.
37 Kaja ewaja nephata riká, nemá rijló:
—Piyuke inaꞌuké kulaka piká meꞌetení.
38 Raú rimá najló:
—Chuwa weꞌejnajika apú ewá, apú ewá ke, Tupana iꞌimataka inaꞌuké kapichákajo liyá yukuna iꞌimajé najló. Riká penaje nuphá majó iꞌimaká.
39 E neꞌejná piyuke Galilea teꞌeré eꞌiyowá, nawakákaꞌalo ñakarelana chojé, apaꞌalá chojé, apaꞌalá chojé ke, Tupana yukuna iꞌimakana nakú najló. Riwakáraꞌake kaja kajrú jiñana pechu jáchoꞌoko inaꞌuké eꞌiyayá.
Jesús tejmoꞌótaka pajluwaja ritami yukuna marí
40 Pajluwaja inaꞌuké iphari Jesús nakú. Ritami riꞌimaká, rinapona nakiyana patákaꞌataro rijló. Ramaka aú Jesús, ritáraꞌo riꞌirúpachi aú rijimaje, rimá rijló:
—Piwátajika ee, piweꞌepí numuꞌují, paꞌapata nuliyá nuyaripune.
41 Jesús weꞌepiri kamuꞌují rinaku, raú rijapa rinaku riyátheꞌela aú, rimá rijló:
—Noꞌopátaje piliyá riká, pinapona palaꞌajó pijló palá.
42 Ilé ke rimaká rijló eja rinapona palaꞌó rijló.
43 E Jesús wakáraꞌari riká penájemi sacerdote ejo.
44 Rimá rijló:
—Piꞌimaniña nuyukuna ajopánajlo. Chuwa piꞌijná sacerdote ejo, ramachi piká. Rejomi paꞌá Tupánajlo nakaje pinapona paliꞌichako wemí, Moisés michú wakáraꞌaka ke. Raú naweꞌepeje kaja pinapona palaꞌakó palá pijló.
45 Eꞌiyonaja riꞌimá piyuke riphátakarenajlo riyukuna, raú unká méñoꞌojo Jesús iꞌijnaké pajimila eꞌiyajé, kajrú wani inaꞌukena wátajikale ramákana. Raú riyuró yaꞌajná desierto chuja. Unká nañakaré iꞌimaké rewá, eꞌiyonaja kajrú neꞌejnajíkano rejo ramaje, apú eyájena, apú eyájena ke.