ꞌIiⁿꞌyāⁿ chi contra Jesús ngaⁿꞌa yā táácā chi diíⁿ yā chi cuuvi cutaꞌá yā Jesús
22
ꞌĀā snee niiⁿnuúⁿ nguuví yeⁿꞌe ꞌviicu yeⁿꞌe pascua chi ꞌviicu chi cheꞌé yā pan chi nguɛ́ɛ́ levadura yeⁿꞌē. 2 Ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ chiiduú nꞌgɛɛtɛ́ ndúúcū maestros yeⁿꞌe ley nduuvidaamá yā ní ngaⁿꞌá yā taacā chi cuuví ꞌcaaⁿꞌnúⁿ yā Jesús naati ꞌvaꞌá yā ꞌiiⁿꞌyāⁿ yeⁿꞌe yáāⁿ Jerusalén miiⁿ.
3 Espíritu yeⁿꞌe yááⁿnꞌguiinūuⁿ sndáa na staava yeⁿꞌe saⁿꞌā chi nguuvi Judas Iscariote chi ꞌaama discípulo yeⁿꞌe Jesús naachí ndiichuuvi yā. 4 Judas miiⁿ cheⁿꞌe sa nanááⁿ chiiduú nꞌgɛɛtɛ́ ndúúcū capitanes ní yaaꞌvi sá ꞌiiⁿꞌyāⁿ táácā chi cuuví diiⁿ sa chi nacaꞌa sa Jesús miiⁿ ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ. 5 ꞌIiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ ní yeenú nꞌdai yā ní nduuvidaamá yā chí caꞌa yā tuūmī Judas miiⁿ. 6 Judas staꞌa sa tuūmī ní caⁿꞌa sa. Nadacádiinuuⁿ sa táácā cuuvi ntaꞌa sa Jesús miiⁿ na taꞌa ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ manera chi ꞌiiⁿꞌyāⁿ yeⁿꞌe yáāⁿ Jerusalén miiⁿ nguɛ́ɛ́ ntuumicadiinúúⁿ yā yeⁿꞌē.
Nꞌnuúⁿ yā chi cheꞌe yā cáávā ꞌvíícú yeⁿꞌe pascua
7 Ndaā nguuvi yeⁿꞌe pascua, ꞌviicu chi nducyaaca ꞌiiⁿꞌyāⁿ cheꞌe yā pan chi nguɛ́ɛ́ levadura yeⁿꞌē. Nguuvi miiⁿ ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ ꞌcaaⁿꞌnúⁿ yā ꞌáámá ꞌiiti cuūchī ꞌlííⁿ chí sacrificio yeⁿꞌe pascua. 8 Jesús dichoꞌó yā Pedro miiⁿ ndúúcū Juan ní caⁿꞌa yā chii yā ꞌuuvi yā: Cuéⁿꞌé nī ní nꞌnuúⁿ nī naachi cheꞌe nguiīnū yú yeⁿꞌe ꞌviicu yeⁿꞌe pascua.
9 ꞌIiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ ní caⁿꞌa yā chii yā Jesús miiⁿ: ¿Tií neⁿꞌe nī chi inꞌnuúⁿ ꞌnū chi cheꞌe nguiīnū yú?
10 Jesús nꞌguɛɛcútaⁿꞌa yā: Taachí cundaa nī na yáāⁿ Jerusalén miiⁿ ndaāca nī ꞌáámá saⁿꞌā chi ndɛ́ɛ sa ꞌcuuti cuéé nuūⁿnīⁿ. Caⁿꞌá nī ndúúcu sa ndíí ná vaꞌai naachi ndaā sa. 11 Ní caaⁿꞌmáⁿ nī cuuvi nī saⁿꞌā chi vaꞌai yeⁿꞌē miiⁿ: Nꞌdiī, señor Maestro yeⁿꞌe yú ngaⁿꞌá yā ꞌtúúcā: ¿Tií cánéé cuarto chi cheꞌé nguiinú yeⁿꞌe pascua ndúúcū discípulos yeⁿꞌé? 12 Saⁿꞌā miiⁿ ní ꞌcuuⁿꞌmiⁿ sa ndísꞌtiī ꞌáámá cuarto chꞌɛɛtɛ yeⁿꞌe vaꞌāī chí ndii ꞌuūvī piso ní ꞌaa vɛ́ɛ́ yaāaⁿ. Miiⁿ inꞌnuúⁿ nī chi cheꞌe yú yeⁿꞌe pascua.
13 Apóstoles ní cueⁿꞌe yā ní ndaaca yā tanducuéⁿꞌē tanꞌdúúcā chi Jesús ngaⁿꞌa yā ngii yā, ní nꞌnuúⁿ yā chí cheꞌe yā yeⁿꞌe pascua.
14 Taachí ndaā snuū caꞌa hora chi cheꞌe nguiinú yā, Jesús miiⁿ ndúúcū apóstoles yeⁿꞌe yā chꞌɛɛtɛ́ yā na mesa chi cheꞌe nguiinú yā. 15 Jesús caⁿꞌa yā chii yā ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ: Dɛꞌɛ chúúcā neⁿꞌé cheꞌé ndúúcū ndísꞌtiī ꞌviicu yeⁿꞌe pascua ꞌcūū neⁿꞌe chí ꞌāā ꞌcuɛ́ɛ́ ꞌcuūví. 16 Caati ngaⁿꞌá ngií ndísꞌtiī ti ꞌúú ní ꞌāā ntɛ́ɛ́ cheꞌé ndúúcu nī táámá ꞌviicu pascua ndíí taachi cuuvi cuaacu chi neⁿꞌe caaⁿꞌmaⁿ yeⁿꞌē naachí Ndyuūs ngaⁿꞌa ntiiⁿnyúⁿ yā.
17 Tuuꞌmi ní Jesús staꞌá yā taza ndúúcū vino ní caꞌa yā gracias Ndyuūs. Ní caⁿꞌa yā chii yā apóstoles yeⁿꞌe yā: Cutaꞌá nī chuū ní cuꞌu nī nguaaⁿ nducyaaca nī. 18 Ti ꞌúú ní ngaⁿꞌá ngií ndísꞌtiī, chi ꞌāā ntɛ́ɛ́ cuꞌú jugo yeⁿꞌe uvas, ndii ndaá nguuvi yeⁿꞌe naachí Ndyuūs ngaⁿꞌa ntiiⁿnyúⁿ yā.
19 Tuuꞌmi ní staꞌa Jesús pan miiⁿ ní caꞌa yā gracias Ndyuūs. Ní nꞌdeé yā ní caꞌa yā apóstoles ní caⁿꞌa yā: Chuū chi tanꞌdúúcā cuerpo yeⁿꞌé ꞌtíícā. Ní teé lugar ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi ꞌcaaⁿꞌnúⁿ yā ꞌúú cáávā ndísꞌtiī. Diíⁿ nī chuū taachi nꞌgaacú nī yeⁿꞌe ꞌúú.
20 ꞌTiicá ntúūⁿ diíⁿ yā ndúúcū taza. Taachí chꞌíínú cheꞌe yā ní caⁿꞌa yā: Jugo yeⁿꞌe uvas yeⁿꞌe taza chí cuuvi cuaacu ní chuū tanꞌdúúcā chi yuūuⁿ yeⁿꞌé chí cungéē cáávā ndísꞌtiī.
21 Maaⁿ ní saⁿꞌā chí nacaꞌā ꞌúú vɛɛ sa ndúúcu yú na mesa. 22 Saⁿꞌā chi Daiya Dendyuūs chí ꞌúú cuaacu nííⁿnyúⁿ caⁿꞌa sa ꞌcuūvī sa tanꞌdúúcā chi neⁿꞌe Dendyuūs. Dɛꞌɛ chúúcā yaꞌai yeⁿꞌē saⁿꞌā chí nacaꞌā sa ꞌúú.
23 Tuuꞌmi ní apóstoles tucáꞌa yā ntiingūūneeⁿ viꞌi yā: ¿Duꞌu ra chí diiⁿ chuū?
La Última Cena
Ngaⁿꞌa yā nguaaⁿ maaⁿ yā: ¿Duꞌū chi chꞌɛɛtɛ ca?
24 Tuuꞌmi ní apóstoles tucaꞌa yā caⁿꞌa yā nguaaⁿ maaⁿ yā chɛɛ́ yā chi chꞌɛɛtɛ ca yā. 25 Tuuꞌmi ní Jesús miiⁿ caⁿꞌa yā chiī yā ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ: Reyes yeⁿꞌe tanáⁿꞌā naciones ngaⁿꞌa ntiiⁿnyuⁿ yā tanꞌdúúcā chi ꞌiivi chɛɛchi ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ yeⁿꞌe naciones ní ngaⁿꞌa yā chi rey yeⁿꞌe yā nꞌdaacā idiíⁿ yā. 26 Naati nguaaⁿ ndísꞌtiī nguɛ́ɛ́ ꞌtíícā. ꞌIiⁿꞌyāⁿ chi chꞌɛɛtɛ ca nguaaⁿ ndisꞌtíi canéé chi diíⁿ yā tanꞌdúúcā saⁿꞌā daꞌcaiyāa chi diiⁿ mandados. ꞌIiⁿꞌyāⁿ chí ngaⁿꞌa ntiiⁿnyúⁿ yā nguaaⁿ ndísꞌtiī canee chi diíⁿ yā tanꞌdúúcā ꞌáámá ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi dichííꞌvɛ̄ ꞌiiⁿꞌyāⁿ. 27 Chɛɛ̄ cá yā chi chꞌɛɛtɛ́ yā. ¿ꞌÁá ꞌiiⁿꞌyāⁿ chí nꞌgiindí yā na mesa o ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi nꞌgiī chi choꞌo chi cuꞌu? ¿ꞌÁá nguɛ́ɛ́ ꞌiiⁿꞌyāⁿ chí nꞌgiīndi na mesa? Nꞌdiichí nī. ꞌÚú ní canee nguaaⁿ ndísꞌtiī tanꞌdúúcā ꞌiiⁿꞌyāⁿ ndíícuūⁿ chi dīchííꞌvɛ̄.
28 Ndísꞌtiī ní chꞌɛɛtinée nī nduucú nguuvi nguuvi taachi ꞌúú nꞌgeenú ngii tanducuéⁿꞌē. 29 Ní tanꞌdúúcā Chiidá tee yā ꞌúú naachí ngaⁿꞌā ntiiⁿnyúⁿ ꞌtiicá ntúūⁿ ꞌúú ní teé ndísꞌtiī ꞌáámá chi caaⁿꞌmaⁿ ntiiⁿnyúⁿ nī. 30 Ní ndísꞌtiī ꞌcuɛɛtɛ́ nī na mesa nduucú chi cheꞌé nī ní cuꞌú nī naachi ꞌúú ngaⁿꞌá ntiiⁿnyuⁿ. Ní ꞌcuɛɛtɛ́ nī na sillas yeⁿꞌe juez ní nꞌdiichí nī nuuⁿndi yeⁿꞌē ndichúúví ndaata yeⁿꞌe ꞌiiⁿꞌyāⁿ Israel chi judíos.
Jesús caaⁿꞌmaⁿ yā chi Pedro caaⁿꞌmaⁿ yā chi nguɛ́ɛ́ deenu sa Jesús
31 Jesús yaaꞌví yā Pedro ní caⁿꞌa yā: Nꞌdii, Simón Pedro, Simón Pedro, cuinꞌdiichí nī ti yááⁿnꞌguiinūuⁿ ngiicá sa yeⁿꞌe ndísꞌtiī chí cuuvi diiⁿ sa. Nꞌdiichineeⁿ sa ndísꞌtiī tanꞌdúúcā ꞌiiⁿꞌyāⁿ ndáádi yā trigo ꞌtíícā diiⁿ sa. Ní vɛ́ɛ́ permiso yeⁿꞌe sa. 32 Naati ꞌúú ní ngaⁿꞌanguaꞌá cáávā dii, Pedro, chi cuꞌtéénu ca di. Ní taachi ndaacadaamí di yeⁿꞌē nuuⁿndi yeⁿꞌe di ní cuꞌtéénu ca di tuuꞌmi ní cunnee di tanáⁿꞌā hermanos yeⁿꞌe di chi cuꞌtéénu cá yā.
33 Simón caⁿꞌa yā chii yā Jesús miiⁿ: Señor, ꞌāā vɛ́ɛ́ yaáⁿ chí caⁿꞌá nduucú nī ndíí vácūū; ní ndúúti chi ꞌcuuví nī, ꞌúú ní ꞌcuuví ndúúcu nī.
34 Jesús caⁿꞌa yā chii yā Pedro: Ngaⁿꞌá ngií dii chi tusáⁿꞌā ní nguɛ́ɛ́ ꞌcuai tī ndíí taanduvɛ́ɛ́ cueeⁿdiitú di ꞌiīnū cuuvi yeⁿꞌe ꞌúú chi nguɛ́ɛ́ inꞌdiichi di ꞌúú.
Jesús ngaⁿꞌa yā yeⁿꞌe chí cuchiī.
35 Tuuꞌmi ní Jesús itiinguunéeⁿ yā apóstoles: Taachí dichoꞌó ndísꞌtiī nguɛ́ɛ́ cándɛɛ nī bolsa yeⁿꞌe tuumi nī, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú morral yeⁿꞌe nī, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú ndaacuú yeⁿꞌe nī, ¿ꞌáá vɛ́ɛ́ dɛꞌɛ̄ vɛɛ chi chii faltar yeⁿꞌe nī? Apóstoles ní caⁿꞌa yā: Nguɛ́ɛ́ dɛꞌɛ̄ vɛɛ.
36 Ní Jesús caⁿꞌa yā: Maaⁿ ní ndísꞌtiī chi vɛ́ɛ́ bolsa yeⁿꞌe nī, candɛɛ nī. ꞌTiicá ntúūⁿ ndísꞌtiī chi vɛ́ɛ́ morral yeⁿꞌe nī, candɛɛ nī. Ndísꞌtiī chi nguɛ́ɛ́ ꞌaama machete ꞌuūvī lados ꞌcaāiⁿ yeⁿꞌe nī, nꞌdiicuí nī cotón yeⁿꞌe nī ní cuái nī. 37 Ti ngaⁿꞌá ngií ndísꞌtiī chi canéé chí cuuvi cuaacú tanducuéⁿꞌē chi canéé nguūⁿ yeⁿꞌé: Ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ caⁿꞌa yā chi vɛ́ɛ́ nuūⁿndī yeⁿꞌe ꞌúú tanꞌdúúcā tanáⁿꞌā ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi vɛ́ɛ́ nuuⁿndi yeⁿꞌe yā. Tí tanducuéⁿꞌē chi canéé nguūⁿ yeⁿꞌe ꞌúú canéé chí cuuvi cuaacu.
38 Tuuꞌmi ní discípulos ní caⁿꞌa yā: Nꞌdiī, Señor, íngáā na ꞌuuvi machete ꞌuūvi lados ꞌcaāiⁿ. Jesús ní caⁿꞌa yā: Ndúúcū stíī ꞌāā vɛ́ɛ́.
Enseñanza en la Habitación Superior
Jesús ngaⁿꞌanguaꞌá yā na jardín chi nguuvi Getsemaní
39 Cuayiivi ní canꞌdaā Jesús tanꞌdúúcā costumbre yeⁿꞌe yā ní cueⁿꞌé yā na yiīcū yeⁿꞌe Olivos. Ní discípulos yeⁿꞌe yā cueⁿꞌé yā ndúúcu yā. 40 Ní taachí ndaa yā na lugar miiⁿ, tuuꞌmi ní Jesús miiⁿ ní caⁿꞌa yā chii yā discípulos yeⁿꞌe yā: Ndísꞌtiī caaⁿꞌmaⁿnguaꞌá nī chí yááⁿnꞌgiinūuⁿ nguɛ́ɛ́ nꞌdiichineeⁿ sa ndísꞌtiī chi diíⁿ nī nuuⁿndi.
41 Jesús ní cueⁿꞌe yā yeⁿꞌe discípulos yeⁿꞌe yā tanduu naaⁿ chi naachi ndaá ꞌáámá tuūu chi ngii ya ní Jesús caantiiꞌyá yā ní caⁿꞌanguaꞌá yā. 42 Ní caⁿꞌa yā: Nꞌdiī, Chiidá, ndúútí chí neⁿꞌe nī ní divíi nī yeⁿꞌe chi canee chi ꞌcueenú cuuvi yeⁿꞌe prueba ꞌcūū. Naati nguɛ́ɛ́ cuuví tanꞌdúúcā chi ꞌúú neⁿꞌé naati tanꞌdúúcā chí nꞌdiī neⁿꞌe nī.
43 Ní cheꞌenaāaⁿ ꞌáámá ángel yeⁿꞌē nanguuvi ní caꞌá yā fuerzas Jesús miiⁿ. 44 Ti neené yaꞌai Jesús miiⁿ ní ndiituu nꞌdai ca ngáⁿꞌanguaꞌá yā. Ní nuuⁿniⁿyaaⁿ yeⁿꞌe yā tanꞌdúúcā yuuúⁿ chí ndii na yáⁿꞌāa ingéē.
45 Nducueeⁿ yā naachí ngaⁿꞌanguaꞌá yā ní ndaa yā nanááⁿ discípulos yeⁿꞌe yā ní ndaaca yā chi styaadú yā, ti discípulos ní neené ndaachi núúⁿ yā ti yaꞌai yā cáávā Jesús miiⁿ. 46 Tuuꞌmi ní Jesús caⁿꞌa yā chii yā discípulos: ¿Dɛꞌɛ̄ cúúví chí styaadú nī? Nducuéeⁿ nī ní caaⁿꞌmaⁿnguaꞌá nī ní yááⁿnꞌguiinūuⁿ nguɛ́ɛ́ nꞌdiichineeⁿ sa ndísꞌtiī chi diíⁿ nī nuuⁿndi.
Staꞌa yā Jesús miiⁿ ní candɛɛ́ yā preso
47 Taachí Jesús indée yā neené nꞌdeee ꞌiiⁿꞌyāⁿ ndaa yā ní saⁿꞌā chi nguuvi Judas miiⁿ chi ꞌáámá chɛ́ɛ́ naachí ndiichuuvi discípulos yeⁿꞌé yā cueⁿꞌé yā vmnááⁿ yeⁿꞌē ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ ní ndaa niiⁿnuúⁿ yā Jesús miiⁿ chi ꞌneeⁿcheendí yā. 48 Tuuꞌmi ní Jesús miiⁿ ní caⁿꞌa yā chiī yā saⁿꞌā: Díí, Judas, ¿ꞌáá ndúúcū ꞌáámá beso ínacaꞌa di ꞌúú chí Saⁿꞌā chi Daiya Ndyuūs ꞌiiⁿꞌyāⁿ?
49 Discípulos chi snée yā ndúúcū Jesús taachí snaaⁿ yā chi cuuvi, tuuꞌmi ní caⁿꞌa yā chii yā Jesús: Nꞌdií, Señor, ¿ꞌáá ꞌcaaca taaⁿ ꞌnū ndúúcū machete ꞌuūvī lados ꞌcaāiⁿ yeⁿꞌē yú?
50 Tuuꞌmi ní ꞌáámá chɛ́ɛ́ discípulos ꞌnuūcáꞌai yā ꞌáámá mozo yeⁿꞌē chiiduú chꞌɛɛtɛ́ ca ní chꞌiica yā veeⁿ sa lado tá cuaācú sa. 51 Ní Jesús caⁿꞌa yā: ꞌĀā ntɛ́ɛ́ ꞌcuuⁿꞌmiⁿ dí. ꞌĀā snéé ra yā. Ní Jesús tuuꞌví yā veeⁿ sa ní nduūvā yeⁿꞌē sa. 52 Cuayiivi ní Jesús caⁿꞌa yā chii yā chiiduú nꞌgɛɛtɛ ndúúcū soldados chi capitanes chi diīⁿ sa cuidado yaācū templo ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ ndicúū chí ngaⁿꞌā ntiiⁿnyúⁿ yā yeⁿꞌe yaācū chi ndaa yā ndúúcū Judas miiⁿ: ¿ꞌÁá ndaā ndísꞌtiī ndúúcū machetes ꞌuūvī lados ꞌcaāiⁿ ndúúcū yáⁿꞌá yeⁿꞌe soldados tanꞌdúúcā chi caⁿꞌa nī cutáꞌa nī ꞌáámá chi duūcū? 53 Taachí caneé ndúúcū ndísꞌtiī nguuvi nguuvi ná yaācū templo nguɛ́ɛ́ neⁿꞌé nī cutaꞌá nī ꞌúú. Naati maaⁿ ní hora ꞌcūū chí yeⁿꞌē ndísꞌtiī ti hora taachí maāiⁿ miiⁿ, chííⁿ chi yááⁿnꞌguiinūuⁿ ngaⁿꞌa ntiiⁿnyuⁿ sa.
Jesús es Traicionado y Arrestado
Pedro miiⁿ ní ngaⁿꞌa sa chi nguɛ́ɛ́ inꞌdiichi sa Jesús
54 Tuuꞌmi ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ staꞌa yā Jesús miiⁿ ní candɛ́ɛ yā Jesús vaꞌai yeⁿꞌē chiiduú chꞌɛɛtɛ́ ca. Pedro miiⁿ ní ndáá yaⁿꞌai sa ꞌiiⁿꞌyāⁿ. 55 Náⁿꞌā ꞌiiⁿꞌyāⁿ tiivií yā yaⁿꞌā náávtaⁿꞌā chuvaꞌai ní chꞌɛɛ̄tɛ́ yā cuaaⁿ ꞌdiituú yaⁿꞌā miiⁿ chi dicuutú yā. Pedro miiⁿ ní chꞌiīndi sa ntúuⁿ sa ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ. 56 Tuuꞌmi ní ꞌáámá táⁿꞌā chí cánéé caadi ꞌiīyū, nꞌdiichī tá Pedro miiⁿ chí vɛɛ sa ꞌdiituú na yaⁿꞌā. Ní nꞌgiinu nꞌdai tá saⁿꞌā ní caⁿꞌa tá: Sáⁿꞌa ꞌcūū ní canee sa ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi preso yā.
57 Pedro miiⁿ ní caⁿꞌa sa chii sa nꞌdaātā miiⁿ: ꞌÚú nguɛ́ɛ́ inꞌdiichí ꞌiiⁿꞌyāⁿ miiⁿ.
58 Cuayiivi miiⁿ ní ꞌaama saⁿꞌā nꞌdiichi nꞌdai sa ní caⁿꞌa sa chii sa Pedro miiⁿ: Dii, ní ndúúcū di nguaaⁿ ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ. Pedro miiⁿ ní caⁿꞌa sa chiī sa saⁿꞌā miiⁿ: Nguɛɛ ꞌúú.
59 Choꞌōo ꞌáámá hora, ni táámá yā ní caⁿꞌa yā: Cuaacu nííⁿnyúⁿ sáⁿꞌa ꞌcūū ní canéé sa ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi preso yā ti sáⁿꞌa ꞌcūū ní yeⁿꞌē yáⁿꞌāa Galilea ntúūⁿ.
60 Pedro miiⁿ ní caⁿꞌā sa chii sa saⁿꞌā miiⁿ: Díí, sáⁿꞌā, nguɛ́ɛ́ deenú chi ngaⁿꞌā di. Taachí Pedro miiⁿ ꞌāā cuɛ́ɛ́ ꞌcuiinu sa caⁿꞌa sa chúū, tusáⁿꞌā miiⁿ ní ꞌcai tī. 61 Tuuꞌmi ní Jesús miiⁿ nguɛɛcundíi yā ní nꞌdiichi yā Pedro. Pedro miiⁿ nánꞌgaācū sa nduudu chí caⁿꞌa Jesús miiⁿ chii yā saⁿꞌā ꞌtúúcā: ꞌĀā ꞌiinu cúúví caaⁿꞌmaⁿ dí chi nguɛ́ɛ́ nꞌdiichi di ꞌúú, taachi ꞌāā cuɛ́ɛ́ ꞌcaī ꞌáámá vmnéⁿꞌēe tusáⁿꞌā. 62 Tuuꞌmi ní Pedro miiⁿ ní canꞌdáa sa cuaaⁿ vaꞌai, ní chɛɛcu taaví sa ti yaꞌai staava yeⁿꞌē sa.
Pedro Niega a Jesús
Saⁿꞌā sꞌeeⁿ chꞌeⁿꞌe sa Jesús
63 Sáⁿꞌā sꞌeeⁿ chi diiⁿ cuidado Jesús miiⁿ chííⁿnyuⁿneeⁿ sa Jesús miiⁿ ní chꞌeⁿꞌe sá ꞌiiⁿꞌyāⁿ. 64 Ní nꞌgaadi sa nduutináaⁿ yā ndúúcū ꞌaama tíínuuⁿ. Tuuꞌmi ní chꞌeⁿꞌe sá naaⁿ Jesús ní ngaⁿꞌa sa ngii sa ꞌiiⁿꞌyāⁿ: Dii, caaⁿꞌmaⁿ di, ¿duꞌú chꞌeⁿꞌē dii?
65 Ní neene cunncáā nduudu ngii sá Jesús.
Jesús nanááⁿ ꞌiiⁿntyéⁿꞌē yeⁿꞌe yaācū templo
66 Taachí chidɛɛvɛ táámá nguuvi, ꞌyaaⁿ nꞌdáí ꞌiiⁿꞌyāⁿ ndiicúū yeⁿꞌe yáāⁿ miiⁿ chi ngaⁿꞌa ntiiⁿnyuⁿ yā yeⁿꞌe yaācū, ndúúcū chiiduú nꞌgɛɛtɛ́, ndúúcū maestros chi ngiꞌcueéⁿ ley miiⁿ candɛ́ɛ yā Jesús nanááⁿ ꞌiiⁿntyéⁿꞌē yeⁿꞌe yaācū templo.
67 Mííⁿ íntiinguunéeⁿ yā Jesús: ¿ꞌÁá díí chí Cristo? Jesús miiⁿ nanꞌguɛɛcutaⁿꞌa yā yeⁿꞌe ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ: Ndúúti chi caaⁿꞌmáⁿ chi ꞌtíícā, ní nguɛ́ɛ́ cuꞌtéénu nī yeⁿꞌé. 68 Nduuti chi ꞌúú ntiinguuneéⁿ ndísꞌtiī, nguɛ́ɛ́ nꞌguɛɛcútaⁿꞌa nī yeⁿꞌé, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú nꞌdɛɛchi ra nī ꞌúú. 69 Naati hora chi cuchiī ní Saⁿꞌā chi Daiya Ndyuūs ní ꞌcuūndi sa lado yeⁿꞌe honor yeⁿꞌé Ndyuūs chí vɛ́ɛ́ tanducuéⁿꞌē poder yeⁿꞌe yā.
70 Tanducuéⁿꞌē ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ caⁿꞌa yā: ¿ꞌÁá dii Daiya Dendyuūs miiⁿ? Ní Jesús ní caⁿꞌa yā: Ndísꞌtiī maáⁿ nī ngaⁿꞌa nī chi ꞌúú ní ꞌtíícā.
71 Tuuꞌmi ní ꞌiiⁿꞌyāⁿ sꞌeeⁿ ní caⁿꞌa yā: ¿Dɛꞌɛ̄ cá nduudu cuaacu yeⁿꞌe ꞌiiⁿꞌyāⁿ chí neⁿꞌe yú? Tí maāⁿ yú chꞌiindiveeⁿ cuaacú yú nduudu chí caⁿꞌa sa.
Jesús es Burlado e Interrogado