Jesústa wanutsiyänanpä willanakuyanqan
14
Jesús tsaynö yachatsirqan Pascua† fiesta y Levadüraynaq Tanta Mikuna fiesta qallananpä ishkay junaq pishiykaptinmi. Tsay junaqkunami mandaq sacerdötikuna y ley yachatsikuqkuna willanakuyarqan runakunata mana musyatsiyllapa Jesústa imanöpapis tsariskir wanutsiyänanpä. 2 Tsaymi niyarqan: “Fiestachöqa ama tsarishuntsu. Tsaycho tsarishqaqa contrantsikmi runakuna shäriyanqa”.
Jesúspa umanman perfümita wiñapanqan
3 Betania markacho leprösu niyanqan Simónpa wayincho Jesús kaykaptinmi juk warmi charqan alabastro rumipita rurashqa pömucho perfümin aptashqa. Tsay perfümi nardupita rurashqa karmi pasaypa chanin karqan. Mësacho Jesús kaykaptinmi tsay warmiqa pömupa shiminta pakiskir Jesúspa umanman wiñaparqan.† 4 Tsayta rikaykurmi wakin tsaycho kaykaqkuna ajanar niyarqan: “¿Imapätä tsay perfümita perditsishqa? 5 Tsaypa trokinqa juk wata arupakur gänanqantsikpita maschömi rantikushwan karqan.a Tsay qellaywanqa muchuqkunata yanapashwanmi karqan”.
Tsaynö nirmi tsay warmita ajapäyarqan.
6 Jesúsnami nirqan: “¿Imanirtä kay warmita manakaqman churayanki? Payqa allitami rurashqa. 7 Muchuqkunaqa qamkunawanmi imaypis kaykäyanqa.† Noqami itsanqa qamkunawan kashänatsu. 8 Pampashqa kanäpämi payqa perfümita wiñapaykäman. 9 Rasunpaypami nï: Maytsaychöpis willakuynïta willakurmi kay warmi perfümita wiñapämanqanta willakuyanqa”.
Jesústa rantikunanpä Judas Iscariote conträtuta ruranqan
10 Jesúspa apostolnin Judas Iscariotimi mandaq sacerdötikunaman aywaykur Jesústa entregananpä nirqan. 11 Tsaymi sacerdötikuna kushikur pägayänanpä awniyarqan. Judasnami yarpachakurqan imay höra Jesústa entregananpäpis.
Pascua mikuyta discïpulunkunawan Jesús mikunqan
12 Levadüraynaq Tanta Mikuna fiesta qallaykunan junaqmi Pascuacho mikuyänanpä carnishta pishtayaq. Tsay junaqmi discïpulunkuna Jesústa tapuyarqan: “Taytay, Pascua mikuyta mikunantsikpä ¿maychötä kamariyämushä?”
13 Tsaynö niyaptinmi ishkay discïpulunkunata Jesús nirqan: “Jerusalénman aywayay. Tsayman charmi juk runa uylluwan yakuta apaykaqta tariyanki. Tsay runapa qepallanta aywayanki may wayimanpis chanqanyaq. 14 Tsaycho wayiyuqta niyanki: ‘¿Mayqan cuartuchötäshi discïpulunkunawan Pascua mikuyta Jesús mikunqa?’ 15 Wayiyuqnami altuscho jatun cuartu kamarishqa kaykaqta rikatsiyäshunki. Tsaycho mikunantsikpä kamariyanki”.
16 Tsaymi Jerusalénman discïpulunkuna aywar Jesús ninqannölla tariyarqan. Tsaychömi Pascua mikuyta kamariyarqan.
17 Patsa tsakaykaptinnami chunka ishkay discïpulunkunawan tsay wayiman Jesús chäyarqan.
18 Mikuykarnami Jesús nirqan: “Rasunpaypami nï: Qamkunapita juknikimi prësu tsariyämänanpä entregamanqa. Tsaynö entregamanqa noqawan juntu mikuykaqmi”.†
19 Tsaynö niptin llakikurmi juknin juknin Jesústa tapuyarqan: “¿Noqatsurä kä?” nir.
20 Jesúsnami nirqan: “Qamkunapita juknikimi kaykan. Paymi noqawan juntu tantata plätucho tullpuykan. 21 Rasunpaypami Runapa Tsurinqa qellqaraykanqannölla ñakar wanunqa. Payta entregaq runami itsanqa pasaypa kuyapaypä kanqa. Tsay runaqa ama yurinmanpistsu karqan”.
Mushuq pactupä Jesús yachatsinqan
22 Mikuykäyaptinmi tantata aptarkur Tayta Diosta Jesús agradëcikurqan. Tantata pakiskirnami discïpulunkunata makyar nirqan: “Kay tantata mikuyay. Kayqa cuerpümi”.
23 Tsaynöllami vïnuyuq cöpata aptarkur Tayta Diosta agradëcikurqan. Nirkurnami discïpulunkunata makyaptin llapankuna upuyarqan. 24 Tsaypitanami nirqan: “Kay vïnuqa Tayta Dios [mushuq] pactuta rurananpä† jichanqä yawarnïmi. Atskaq runakuna jutsankunapita perdonashqa kayänanpämi yawarnïta jichar wanushä.† 25 Rasunpaypami nï: Kananpitaqa vïnuta manami yapay upushänatsu hasta Tayta Diospa mandakuynincho mushuq vïnuta upunqäyaq”.
26 Tsaynö niskirnami discïpulunkunawan salmukunata cantaskir Olivos jirkanman aywayarqan.
Pedro ñëgananpä kanqanta Jesús ninqan
27 Tsaypitanami Jesús nirqan: “[Kanan paqasmi] llapayki jaqiriykamar aywakuyanki. Tayta Diospa palabranchöpis kaynömi qellqaraykan: ‘Üsha mitsiqta wanuskatsiptï üshankuna wakpa kaypami aywakuyanqa’.† 28 Tsaynö kaptinpis wanunqäpita kawarirkamurmi qamkunapita mas puntata Galileaman aywashä”.†
29 Pedrunami nirqan: “Wakin jaqiyäshuptikipis noqaqa manami jaqishaykitsu”.
30 Jesúsnami nirqan: “Rasunpaypami nï: Kanan paqas ishkay kuti gällu manarä cantaptinmi kimsa kuti ñëgamanki”.
31 Pedrunami nirqan: “Ishkantsikta wanutsimänantsik kaptinpis manami ñëgashaykitsu”.
Wakin kaq discïpulunkunapis tsaynöllami niyarqan.
Getsemanícho Jesús mañakunqan
32 Getsemaní niyanqanman discïpulunkunawan chaykurmi Jesús nirqan: “Tayta Diosta mañakamunqäyaq kayllacho jamaraykäyay”.
33 Nirkurmi Pedruta, Santiaguta y Juanta washaläninman pusharqan. Tsaychömi pasaypa llakikur 34 nirqan: “Wanunayparämi llakikuy tsarimashqa. Mana punukayllapa kaycho shuyaraykäyämay”.
35 Tsaypita washaläninkunaman aywaykurmi patsaman lätakaykur Tayta Diosta mañakurqan wanuypita salvananpä. 36 Mañakurmi nirqan: “Abba, Taytallä, qampäqa imapis manami ajatsu. Cöpacho wiñaraykaq castïguykita ama upuykatsillämaytsu.† Itsanqa noqa munanqänöqa ama katsuntsu, tsaypa trokinqa qam munanqaykinö kaykullätsun”.
37 Tsaypita discïpulunkuna kaqman kutirmi punukashqa kaykäyaqta tarirqan. Tsaymi Pedruta nirqan: “Simón, ¿imanirtä punukashqa kaykanki? ¿Manaku juk hörallapis rikchayta kamäpakunki? 38 Rikchayay. Tayta Diosta mañakuyay Satanás mana tentayäshunaykipä. Cäsukamayta munarpis kikillaykikunapitaqa manami kamäpakuyankitsu”.
39 Tsaynö niskirmi yapay aywarnin puntata mañakunqannölla Tayta Diosta mañakurqan. 40 Tsaypita yapay kutirmi discïpulunkuna punukashqa kaykaqta tarirqan. Paykunaqa punuy ñitiptinmi pununayta atipäyarqantsu. Tsaynö kaykaqta tariykuptinmi ima niytapis kamäpakuyarqantsu. 41 Kimsa kuti Diosta mañakunqanpita kutirnami nirqan: “¿Jinallaku punuykäyanki? ¡Rikchayay! Höra chämushqanami Runapa Tsurinta jutsasapa runakunaman entregananpä. 42 ¡Shäriyay, aywashunna! Entregamaq runa chaykämunnami”.
Jesústa prësu tsariyanqan
43 Jesús tsaynö parlaykaptinmi espädankunawan y qerunkunawan atska runakunata pushashqa apostolnin Judas Iscariote charqan. Tsay runakunataqa mandaq sacerdötikuna, ley yachatsikuqkuna y Israel mayor runakunami kachayarqan. 44 Manarä charmi pushanqan runakunata yätsir Judas nirqan: “Mayqantapis mutsar winchikunqä kaqmi Jesús kanqa. Payta prësu tsariyanki”.
45 Chaykurnami “¡rabí!” nir Jesústa mutsaykurqan. 46 Tsaynö mutsaykuptinmi Jesústa prësu tsariyarqan. 47 Tsariyaptinmi juk discïpulun espädanta jipiskir mas mandaq sacerdötipa wätayninpa rinrinta roquskirqan.
48 Runakunatanami Jesús nirqan: “¿Imanirtä suwamannö espädaykikunawan y qeruykikunawan shayämushqayki? 49 Qoyay qoyay templupa patiuncho qamkunawan kaykaptï† ¿imanirtä tsaycho prësu tsariyämarqaykitsu? Tsaynö kaptinpis Tayta Diospa palabran ninqannöllami llapanpis cumpliykan”.
50 Jesústa prësu tsariskiyaptinnami discïpulunkuna jaqiskir qeshpiyarqan. 51 Juk chölullami säbanasnin aqshushqa qepanta aywarqan. Tsay chölunami prësu tsariyta munayaptin 52 aqshuranqan säbanasta kachariykur qallapächulla qeshpirqan.
Jesústa mas mandaq sacerdöti tapunqan
53 Tsaypitanami mas mandaq sacerdötiman Jesústa apayarqan. Tsaymanmi mandaq sacerdötikuna, Israel mayor runakuna y ley yachatsikuqkuna qorikäyarqan.
54 Karu qepallanta aywarmi ruri patiuyaq Pedro yaykurqan. Yaykuskirmi templu täpaq wardiakunawan ninacho mashakur jamaraykarqan.
55 Tsaychömi mandaq sacerdötikuna y llapan Sanedrín juezkuna Jesústa wanutsiyta munar testïgukunata ashiyarqan llullakur Jesúspa contran parlayänanpä. Mayjina ashirpis wanutsishqa kananpänöqa manami ima jutsantapis tariyarqantsu. 56 Manakaqkunata parlar contran atskaq shärirpis kikinkunapurami contranakuyarqan. 57 Tsaypitanami wakin runakuna manakaqta parlar Jesúspa contran shärir niyarqan: 58 “Noqakunami kay runa parlanqanta wiyayashqä: ‘Noqaqa templuta juchuskatsirmi kimsa junaqllacho juk templutana shäritsishä. Tsay templutaqa manami runakunatsu shäritsiyanqa’ ”.†
59 Jesúspa contran tsaynö niyaptinpis manami wakin testïgukuna niyanqannötsu karqan.
60 Tsaymi mas mandaq sacerdöti sharkur Jesústa tapurqan: “Tsaynö niyäshuptiki ¿manaku imatapis ninki? ¿Rasun kaqtaku niyan o manaku?”
61 Tsaynö tapuptinpis Jesúsqa manami imatapis nirqantsu. Tsaymi mas mandaq sacerdöti yapay tapurqan: “¿Qamku Diospa Tsurin Cristo kanki?”
62 Jesúsnami nirqan: “Noqami Kä.b Kananpitami Runapa Tsurinta rikayanki munayyuq Diospa derëchancho jamaraykaqta y pukutay janancho ciëlupita shamuykaqta”.†
63 Tsaynö niptinmi mas mandaq sacerdöti pasaypa ajanarnin sotänantapis rachirir nirqan: “¿Imapänatä mas testïgutapis ministintsik? 64 Wiyayashqaykinami Tayta Diospa contran parlanqanta. Kanan ¿imatatä niyanki?”
Tsaynö niptinmi Jesústa wanutsiyänanpä llapan niyarqan.† 65 Tsaymi wakinkuna toqapur ñawinta vendarkur kutar niyarqan: “¡Mä niyämay pï kutashunqaykitapis!” Tsaynöllami templu täpaq wardiakunapis maqayarqan.
Jesústa Pedro ñëganqan
66 Ruri patiucho Pedro kaykaptinmi mas mandaq sacerdötipa wätaynin warmi charqan. 67 Ninacho mashakuykaqta rikaykurmi Pedruta nirqan: “Qampis Nazaretpita Jesúswanmi purishqayki”.
68 Pedrunami ñëgar nirqan: “Noqaqa manami payta reqïtsu. Imatarä parlakunkipis”.
Tsaynö niskirmi patiu yaykunaman witikurqan. Tsay hörami gällu cantaskirqan. 69 Tsaychöpis tsay wätay warmi yapay Pedruta rikaykurmi tsaycho kaykaq runakunata nirqan: “¡Kay runaqa Jesúswanmi purishqa!”
70 Tsaynö niptinmi Pedro yapay ñëgarqan. Tsaypita rätullantanami tsaycho kaykaq runakuna Pedruta yapay niyarqan: “Qamqa rasunpaypami paywan puriq kaykanki. Galilea runami kankipis. [Galilea runakunanömi parlaykankipis]”.
71 Pedrunami jurarnin nirqan: “¡Tsay runataqa manami reqïtsu!”
72 Tsay hörami gällu yapay cantaskirqan. Tsaymi Pedro yarpaskirqan Jesús ninqanta: “Gällu manarä ishkay kuti cantaptinmi kimsa kuti ñëgamanki”.
Tsayta yarpaskirmi pasaypa pësakurnin waqarqan.
