Un boda en Caná de Galilea
2
Itia rʉmʉ Felipere,
Natanael're Jesú cʉ̃ ca-piiricaro bero Galilea yepapʉ Caná ca-wamecʉti macapʉ jicãʉ to macacʉ ca-wamo jiawĩ.
To bairi boje rʉmʉ cá-ámá.
Jesú paco quena ca-ãmo ti boje rʉmʉ ca-ano.
2 Jesú quenare,
jãare cʉ̃ buerã quenare jã ca-piiwã.
3 Boje rʉmʉ na cá-áto na ca-etirije ʉje oco ca-peticoapʉ.
Ca-petiro tʉjʉo oco bairo ca-ĩiwõ Jesú paco cõ Macʉ Jesúre:
—Macʉ,
ʉje oco etirique peticoapʉ.
4 To bairo cõ ca-ĩiro oco bairo cõ ca-ĩiwĩ Jesú cʉ̃ pacore:
—Caaco,
¿nope ĩo yʉre mʉ buiotí yʉ macare?
Yʉ Pacʉ yʉre cʉ̃ ca-cũrique yʉ áti rotiquẽemi mai,
cõ ca-ĩiwĩ Jesú cʉ̃ pacore.
El milagro en Caná (Juan 2.1-12)
5 To bairo cʉ̃ ca-ĩibato quena cõ maca ti wii macana ca-tĩa coterãre oco bairo na ca-ĩiwõ:
—Mʉjaare cʉ̃ ca-rotipe nipetiro caroaro ája.
6 Topʉ seis jotʉri ʉ̃ta mena na cá-áta jotʉri ca-ãmʉ.
Judío maja caroorije jã cá-átajere reerã jã áa ĩi majiorã na ca-oco pio jãanucuri jotʉri ca-ãmʉ.
Veinte o treinta galones cõo ca-jañari rʉri capaca rʉri ca-ãmʉ to canacã jotʉna.
7 To bairi Jesú ti wii macana ca-tĩa coterãre oco bairo na ca-ĩiwĩ:
—Atie jotʉrire oco pio jãaña.
To bairo na cʉ̃ ca-ĩirore bairona cá-ámá.
Ca-pio jãawã ti rʉri caroaro jiraropʉ.
8 To bairo na cá-áti yaparoro oco bairo na ca-ĩiwĩ Jesú:
—Petoacã waa ne aánaja boje rʉmʉ ca-jʉgo ácʉ tʉpʉ.
“Jaʉ,”
ĩirã ca-ne aáma.
9 Ti boje rʉmʉ ca-jʉgo ácʉ,
“Jesú cʉ̃ ca-jeeñoorije ãno,”
ca-ĩi majiquẽmi.
Topʉ ca-tĩa coterã jeto oco ca-ãnajere ʉje oco Jesú cʉ̃ ca-jeeñoorijere ca-majiwã.
To bairi ti boje rʉmʉ ca-jʉgo ácʉ tiere etiñari ca-wamo jiaʉre cʉ̃ pijo,
oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ:
10 —Nipetirã ʉje ocore ca-tĩarã caroa macare tĩa jʉgonucuma.
Ati maja cawatoa ca-anie macare tĩa jʉgoyupa manire.
Pairo etiricaro bero cawatoa macajere ca-tĩa bui peope nibapa.
Caroa macare mʉ tĩa jʉgo rotiquẽjupa mʉa,
ca-ĩiwĩ.
11 Jesú atiere Galilea ca-wamecʉtopʉ Caná ca-wamecʉti macapʉ cá-áti iñoowĩ.
Tiere ácʉ topʉ nemoona cʉ̃ cá-áti majirije mena cá-áti iñoo jʉgowĩ.
Tiere cʉ̃ cá-áto tʉjʉrã jã cʉ̃ buerã,
“Dio cʉ̃ ca-joʉna ãmi,”
cʉ̃re jã ca-ĩi nʉcʉbʉgowʉ.
12 Ca-bairo bero Jesú Capernaum ca-wamecʉti macapʉ cá-aámi.
Cʉ̃ paco,
cʉ̃ bairã cʉ̃ mena cá-aáma.
Jã quena cʉ̃ buerã quena jã cá-aápʉ.
Ti macapʉre capee rʉmʉriacã mee jã ca-ãmʉ.
Jesús purifica el templo
13 Judío maja na boje rʉmʉ pascua na ca-ĩri rʉmʉ jʉgoyeacã Jerusalén'pʉ cá-aámi Jesú.
Jesús en el patio del templo (Juan 2.13-25)
14 Jerusalén'pʉ ejaʉ Dio wiipʉ ca-jãa aámi.
Ti wiipʉre waibʉcʉrã joori ca-wapatarãre na ca-tʉjʉwĩ.
Wecʉare,
ovejare,
buaare camaja na ca-jĩa joe buje mʉgoparãre joori ca-wapatawã.
Aperã quena topʉ ca-ruiwã ape yepari macaje niyeru wajoari ca-wapatarã.
15 To bairo na cá-áto tʉjʉʉ Jesú yʉta miji wẽeri mena ca-quenoowĩ baperica wẽere.
Ti wẽe mena waibʉcʉrã ca-joorãre na ca-bape acu buucõawĩ.
Niyeru ca-wajoari maja na ye niyeru cuirire ca-ma bate reecõawĩ.
Na ye cajawori quenare ca-tu ne roca cũucõawĩ.
16 Buaare ca-joo wapatarãre oco bairo na ca-ĩiwĩ:
—Ati majare na jee buti aánaja.
Yʉ Pacʉ ya wiire apeye joorica wii átiqueticõaña.
17 To bairo cʉ̃ cá-áto tʉjʉrã tirʉmʉpʉ macacʉ David,
cʉ̃ ca-ucariquere jã ca-tʉgooñawʉ.
Oco bairo ca-ucayupi David:
“Dio,
mʉ ya wiire yʉ mai neto.”
18 Judío maja ʉparã to bairo ca-joo wapatarãre cʉ̃ ca-ree buuro tʉjʉrã oco bairo cʉ̃ ca-ĩi jeniñawã:
—¿Ñamʉ mʉre cʉ̃ ca-rotiro apeye ati wiipʉ ca-joo wapata ánare na mʉ acu buutí?
“Dio yʉ cʉ̃ ca-rotiro na yʉ acu buu,”
mʉ ca-ĩata cʉ̃ ca-majirije mena tʉjʉ acʉarica wamere jã áti iñooña,
ca-ĩiwã Jesúre.
19 To bairo na ca-ĩiro oco bairo na ca-ĩi yʉʉwĩ Jesú:
—Ati wiire rocacõaña.
Mʉja ca-rocaro bero itia rʉmʉna yʉ áti quenoogʉ ati wiire tunu,
na ca-ĩi yʉʉwĩ Jesú.
20 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro ʉparã cʉ̃ ca-ĩiwã tunu:
—Áti majiña maa.
Ati wiire ána yoaro majuu cuarenta y seis cʉmari ca-paawã.
¿Mʉ maca itia rʉmʉna mʉ wajoa nʉco ocabʉtibocʉtí mʉa?
21 Jesú ti wiire ĩi,
cʉ̃ majuuna cʉ̃ rupaʉ macare ĩi buio majioʉ ca-ĩibami.
22 Cʉ̃re na ca-jĩaricaro bero ca-tunu catíipʉ cʉ̃ ca-ano cʉ̃ buerã cʉ̃ ca-buioriquere jã ca-tʉgooña majiwʉ.
Tiere tʉgooñarã,
“Cʉ̃ ca-buioriquere cariapena ca-ĩiñupi,”
jã ca-ĩi nʉcʉbʉgowʉ.
To bairi Dio ye quetire ca-buiori maja tirʉmʉpʉ macana Jesú cʉ̃ ca-baipere na ca-uca jʉgoyeyerique quenare,
“Cariape ca-ĩiñupa,”
jã ca-ĩi nʉcʉbʉgowʉ yua.
Jesús conoce a todos
23 Capaarã Jerusalén'pʉ Pascua boje rʉmʉ ca-ano ca-neñaporicarã Dio cʉ̃ ca-majirije mena Jesú cʉ̃ cá-áti iñoorijere tʉjʉrã,
“Dio cʉ̃ ca-jooricʉ ãcʉmi,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉgooña nʉcʉbʉgowã Jesúre yua.
24 Na ca-tʉgooñarijere ca-tʉjʉ maji peocõawĩ Jesú.
To bairi,
“Yʉre ca-apiʉjarã ãma,”
ca-ĩiquẽmi.
25 Aperã cʉ̃ na ca-buioquetibato quena cʉ̃ majuu na ca-tʉgooñarijere ca-maji peocõawĩ.