Ti Jesus Nag̓apaburdunan Ni Gubirnadur Pilato (19:1-3)
19
Kapurisu,
simanyan dayun dang nagkalalangan ti Gubirnadur Pilato ang ti Jesus ëklan da yang mga sundalung burdunun.
2 Pagkatapus may mga balag̓ën ang kalarangan ang ingkëlan nirang binakurung ang midyu tung kuruna ta sasang adi ang pagkatapus ya ra isukluw̓ay nira tung kulu ni Jesus.
Pinablan ka nira ta aw̓ël ang lagwas ang tapël yang kulay na ang midyu tung suruutun ta mga adi.
Jesus sentenced to death (Juan 19:1-16)
3 Pagkatapus siging pagpalëngët nira tung anyang pagsaludu-saludung intrimis ang ya ra ag̓aningay nirang,
“Yawang Adi yang mga Judio,
basi pa ilëm ang malawig da yang kabui mu!”
mag̓aning.
Tung pagpalëngët nirang atia tung anya,
muya-muyang dinapalan nira.
Ti Jesus Nag̓idiklara Si Ni Pilato Ang Anday Kasalanan (19:4-7)
4 Taa numanyan,
naglua si ti Gubirnadur Pilatong nagpakitalunga tung mga taung atiang gaw̓ung.
Mag̓aning tung nira,
“Uay,
ipaluaw rang ipatalunga tung numyu ug̓ud asan da ngaintindiay mi ang ta yuu,
andang pisan ay naëklanung puntus ang para ipagpakusalaku rin tung anya,”
mag̓aning.
5 Pagkatapus dayun na ra kang ipinalua ti Jesus ang yag susuklub tung kulu na yang binakurung nirang atiang kalarangan ang midyu tung kuruna ig ya kag susuutay na yang aw̓ël ang atiang tapël.
Mag̓aning ti Pilato tung mga tau,
“Uay,
tëlëngan mi w̓a yang taung naang pag̓aningën ming sasang ribildi!”
6 Atii,
pagkaita tung anya yang mga paring atiang arabubwat may yang mga guardia,
dayun dang namaglëlpakën ang mag̓aning,
“Ipalansang mu ra ilëm tia tung krus.
Ipalansang mu ra ilëm tia tung krus.”
Mag̓aning ti Pilatong nagtimalës,
“Abir,
kung kayanan mi pa tia,
ala,
yamu ra ilëm ay mag̓ëkël tung anyang maglansang!
Ay ta yëën,
andang pisan ay naëklanung puntus ang ipagpakusalaku rin tung anya,”
mag̓aning.
7 Mag̓aning yang mga pamagpakigmaëpët ang namansituw̓al,
“Yaming mga Judio may lai yamën ang dapat rutusun yamën.
Sipurki yang napabtang tung lai yamën ang atia,
ang tanya dapat ang ipaimatay natëtëngëd pag̓ambu ang tanya unu yang pag̓aningën ang Ana yang Dios ang ya unu ay mangërëngan tung anyang maggaraëmën!”
mag̓aning.
Natëtëngëd Tung Kagaëman Kung Tinu Pa Ëngëd Ay May Pudir Tung Ni Jesus (19:8-12)
8 Pagkagngël ni Pilato tii,
mas pang inlëran da.
9 Dayun sing nagpaklëd tung palasiung nagtalimaan tung ni Jesus ang mag̓aning,
“Yawa,
tag̓a aria pa?”
mag̓aning.
Piru ti Jesus tanya,
indi ra ilëm nag̓iw̓ëk-iw̓ëk.
10 Purisu tinalimaan si ni Pilatong inaning,
“Ta,
ayw̓a india ra pagtuw̓al tung yëën?
Nag̓aintindian mu,
anday dumang may gaëm tung nuyu,
ang indi,
yuu,
kung yawa ipalibriayu,
u kung yawa ipalansangayu tung krus?”
11 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Andang pisan ay gaëm mu tung yëën,
kung indi ilinug̓ut yang Dios tung nuyu.
Purisu mas malbat yang kasalanan yang namag̓intriga tung yëën taa tung katalungaan mu kay tung kasalanan mu,”
mag̓aning.
12 Kapurisu,
pagkadngël ni Pilato tii,
mas pang nag̓imuras ang nagdilëm ta dalan ang para ti Jesus palpasan na ra ka ëngëd.
Simanyan,
duun tung lua,
pagkasiman yang mga pamagpakigmaëpët,
dayun dang namaglëlpakën ang mag̓aning,
“Maginuung Gubirnadur,
kung palpasan mu yang taung atia,
anday dumang pakaw̓utun na,
yawa india ra matalig̓an ni Adi Cesar duun tung Roma.
Ay sipurki kumpurming tinu pay pag̓ambu ang tanya unu sasang adi ang katulad ka tung nag̓abuat yang taung atia,
pagbatuk da tung Ading Pinakalandaw duun tung Roma,”
mag̓aning.
Pagpauyun Da Ti Gubirnadur Pilato Tung Mga Paring Arabubwat Ang Para Ipalansang Da Ti Jesus Tung Krus (19:13-16a)
13 Kapurisu pagkadngël ni Pilato yang bitala nirang atia,
dayun na rang ingkëlan ti Jesus tung lua,
duun tung may tanëk ang dinaktalan ta batung mga tapik ang pinanambi-tambi.
Ang kung tung bitala yamën ang mga Judio,
yay paggug̓uuyan yamën ang Gabata.
Simanyan,
pag̓ëkël na tung ni Jesus duun,
diritsyu rang kuminarung tung sasang kakarungan ang yay dating pag̓usgaran na.
14 Taa numanyan yang kaldaw ang atii,
ya ra kay nag̓ipagsimpan yamën ang mga Judio tung pista yamën ang atiang pag̓aningën ang Taklib.
Yang uras kërëng da yang kaldaw.
Numanyan,
mag̓aning si ti Pilato tung mga pamagpakigmaëpët,
“Uay,
nani ra yang adi mi!”
mag̓aning.
15 Atii,
namaglëlpakën si tanira ang mag̓aning,
“Ala,
ipaimatay ra,
ipalansang da tung krus.”
Mag̓aning ti Pilatong nagtimalës,
“Ayw̓a,
yang adi mi,
gustu ming ipalansangu tung krus?”
Atii,
yang mga paring atiang arabubwat ta katëngdanan,
ya ray namansituw̓al ang mag̓aning,
“Anday dumang adi yamën,
kung indi,
ultimu ilëm ti Adi Cesar duun tung Roma,”
mag̓aning.
16 Purisu,
pagkadngël ni Pilato tii,
nagpauyun da ilëm tung kalëlyag̓an nira ang para ipalansang da ti Jesus tung krus.
Purisu dayun dang ingkëlan yang mga sundalu.
17 Taa numanyan atiing paglua ni Jesus tung siudad,
tanya ra mismu ay nagsakan yang kaw̓ala yang krus ang pangimatayan tung anya.
Yang distinu nirang tanan duun tung sasang lugar ang paggug̓uuyan ang Kulu,
ang kung tung bitala yamën ang Hinebreo paggug̓uuyan yamën ang Golgota a.
The crucifixion (Juan 19:17-37)
18 Mamansikaw̓ut tanirang tanan duun,
ilinansang da nira ti Jesus tung krus.
Dispuis may durua pa ka nga tauan ang ipinanlansang da ka nira tung durua nga krusan ang ipinakdëng tung binit ni Jesus ang nagtimbang ang ti Jesus ya ra ilëm ngaknga tung nira.
19 Taa numanyan may karatulang pinasulatan ni Gubirnadur Pilato ang ya ray ipinatakëd na duun tung krus ang pinaglansangan tung ni Jesus.
Yang ipinasulat na ya taa:
“Naa ti Jesus ang tag̓a Nazaret ang yay Adi yang mga Judio”.
20 Taa simanyan durung mga Judiong nangabasa yang ipinasulat nang atia ay yang rugal ang atiing pinaglansangan tung ni Jesus alëngët ka ilëm tung siudad.
Dispuis pa isinulat tung bitalang Hinebreo,
Linatin may Giniriëgob.
21 Simanyan yang mga paring atiang arabubwat,
ya ray namagriklamu tung ni Pilatong mag̓aning,
“Ayw̓at ipinabtang mu duun ang tanya Adi yamën ang mga Judio?
Kaministiran ang yang ipabtang mu duun ang tanya nag̓ambu ang yay Adi yamën ang mga Judio.”
22 Mag̓aning ti Pilatong minlës,
“Kumpurmi yang ipinasulatu duun,
dapat ang indi umanën,”
mag̓aning.
23 Simanyan,
pagkalansang yang mga sundalu tung ni Jesus,
yang mga aw̓ël nang duma ang linuas dang lag̓i nira,
ya ray ingkëlan nirang pinagpararti-partian ta ëpat ang parti,
tag salëgsa nirang parti.
Pati yang aw̓ël nang atiang langkuy ang andang pisan ay uratan na,
ingkëlan da ka nira.
24 Ya ray pinagkërësën-kësënan nirang mag̓aning,
“Maayën pa indi ta lasik-lasikën,
kung indi,
magburunutanita ra ilëm kung tinu pay maëkël,”
ag̓aaning.
Purisu duun da nagkamatuud yang sasang bitalang napabtang tung kasulatan ang mag̓aning,
“Yang mga aw̓ëlu,
pinagpararti-partian da ilëm nira,
pati yang aw̓ëlung langkuy,
pinagburunutan da ilëm nira” mag̓aningc.
Maning ka man tia yang binuat yang mga sundalu.
25 Simanyan duun ka tung alëngët yang krus,
may ëpat nga baw̓ayan ang këmdëngan.
Ya ra yang nanay ni Jesus may yang putul nang baw̓ay may ti Mariang kasawa ni Cleopas may ti Maria kang sam bilug ang tag̓a Magdala.
26 Simanyan pagkaita ni Jesus tung nanay na may tung yëën ang nag̓apangugyatan nang alëngët ëngëd tung kinaisipan na ang yami pagtëparan da,
dayun na rang inaning yang nanay na ang,
“Uay,
atia ra yang kaw̓ig̓ën mung ana mu numanyan,”
mag̓aning.
27 Pagkatapus,
yuu si kay inaning nang,
“Uay,
atia ra yang kaw̓ig̓ën mung nanay mu numanyan,”
mag̓aning.
Kapurisu tung kaldaw ang atii,
ingkëlanu ra duun tung sadiling pamalay-w̓alayu ang para asikasuënu.
28 Pagkatapus tia,
kumus nag̓akdëkan da ni Jesus ang nagkaratapus na ra yang tanan ang itinuw̓ul yang Dios tung anya,
nagbitala rang mag̓aning,
“Agkanalënaw ra!”
mag̓aning.
Purisu asan si nagkamatuud yang sasang naulang isinulat tung Karantaën natëtëngëd tung anyang kanalënd.
29 Taa numanyan may mangkuk duun ang punuk ta binung nangaklëm da.
Purisu may sasang ipinalëblëb yang mga sundalu asan tung mangkuk ang asta tinagmak da.
Pagkatapus dayun da nirang isinakbët tung tumbung yang sanga-sangang pag̓aningën yamën ang “isup” ang ya ray itinuluy nira tung nganga ni Jesus ang para manutnutan na.
30 Simanyan,
pagkanutnut ni Jesus,
dayun dang nagbitala ang mag̓aning,
“Pinagtalusu ra yang tanan ang ipinatuman ni Ama tung yëën.”
Pagkaaning na tia,
dayun dang nanlungikngik ang nunut da ka ta pag̓intriga na yang ispiritu na tung Dios.
31 Taa numanyan,
Biyernes dang apun ang ya ra kay kaldaw ang nag̓ipagsimpan yamën ang mga Judio ang para tung kaldaw ang nag̓ipamaënay yamën.
Naang mga pamagpakigmaëpët tung nasyun yamën,
anda ëngëd ay gustu nira ang yang mga tinanguni yang mga taung atia mangabutwan pa tung mga krus tung kaldaw ang nag̓ipamaënay ay natëtëngëd tung sasang riglamintue.
Yadwa pa,
yang kaldaw ang atia,
durug kamaal ang kaldaw natëtëngëd muyang law̓ii ya ray ipag̓impisa yang pistang pag̓aningën ang Taklibf.
Purisu yang binuat nira,
namag̓ingaluk da tung ni Gubirnadur Pilato kung puiding ipampabarik na yang mga bisit yang mga taung atiang ipinanlansang tung mga krus ug̓ud makali rang magkarabuntukan ta linawa nira ang para panangtangën dang ipampalg̓ud tung mga lëyang.
32 Purisu dayun da ka man ang tinuw̓ul ni Gubirnadur Pilato yang mga sundalu nang mamansiangay ra duun tung pinagpakdëngan yang mga krus,
ang pagkatapus pinamarik da ka man nira yang mga bisit yang mga taung atiang durua tung binit ni Jesus ang nagtimbang.
33 Piru tung pagkaw̓ut nira tung ni Jesus,
naita ra nira ang patay ra.
Purisu indi ra nira binarik yang mga bisit na.
34 Piru yang sam bilug ang sundalu,
itinulbung na yang bangkaw na tung talang ni Jesus.
Lag̓i-lag̓ing luminua yang dug̓u may sag̓u.
35 (Numanyan yuung ti Juan ang nagsulat,
may gustuung isalëët.
Yang nainabung atia tung ni Jesus,
yuung naita,
yuu kay pagpaingmatuud tung numyu ug̓ud pati yamu,
manangëramu ra kang magtalig yang mga sadili mi tung anyang magpatapnay.
Talagang matuud yang nag̓ipagpaingmatuurung atia tung numyu ay nag̓askëanung nainabu ra ka man ang katulad ka tung inaningu.)
36 Yang sam bilug pang pagbakëran yang mga isip ming magtalig yang mga sadili mi tung anya ya taa.
Tung nainabung atii tung ni Jesus,
asan da nagkamatuud yang sasang naula natëtëngëd tung anya ang yay napabtang tung kasulatan ang mag̓aning,
“Andang pisan ay mabarik tung mga duli na,
may sam bilug,”
mag̓aningg.
37 Dispuis asan da ka nagkamatuud yang sam bilug ang naula natëtëngëd tung anya ang napabtang ka tung kasulatan ang mag̓aning,
“Maita nira yang sasang taung ipinaimatay nira ang ya tulbungay ta bangkaw,”
mag̓aningh.
Nag̓ipalg̓ud Da Yang Tinanguni Ni Jesus Tung Lëyang (19:38-42)
38 Taa numanyan may sasang taung nag̓aranan tung ni Jose ang tag̓a Arimatea.
Tanya sasa kang pagpaugyat tung ni Jesus,
piru inëgtëman na ra ilëm ay natëtëngëd may pinangaman na ra rin tung mga kaarumanan nang mga pamagpakigmaëpët tung banwa.
Simanyan ti Joseng naa,
ya ray minangay tung ni Gubirnadur Pilatong nag̓ingaluk kung puiding matug̓ut tung anya yang tinanguni ni Jesus ang tangtangën dang para mapalg̓ud da tung lëyang.
Numanyan pagkalug̓ut ni Gubirnadur tung anya,
dayun na rang inangayan yang pinagpakdëngan yang mga krus ang yang tinanguni ni Jesus ipinatangtang na rang ipinatuang.
The resurrection (Juan 19:38–20:18)
39 Pati ti Nicodemong atiing minangay ra ta law̓ii tung ni Jesus tan taa pai,
ya ray nagpakiugpu tung ni Joseng nagtaw̓ang.
Ay may ëkël nang paamut ang duruang klasing paglinakëtay kang lag̓i ang para ipagbalsamu nira ang ya ray pag̓aningën yamën ang mira may alu.
Mga tulung puluk may ëpat ang kilo yang lëbat na.
40 Numanyan ingkëlan da nira yang tinanguni ni Jesus ang sinaw̓ëd-saw̓ëran ta mga aw̓ël ang makulit ang matinlu kang klasi ang nunut da ka ta dasëk-dasëk yang mga paamut ang atia.
Sipurki ya kay ug̓ali yamën ang mga Judiong pagsimpan tung mga patay baklu ipalg̓uray yamën tung lëyang.
41 Numanyan duun tung rugal ang atiing pinaglansangan nira tung ni Jesus,
may sasang kaluakan ang alëngët duun.
Ig duun tung kaluakan ang atii may lëyang ang baklu pa ilëm bangbangay tung batung padir ig indi pa nag̓apanlug̓uran ta patay.
42 Kapurisu duun da ilëm ituw̓ulay nira ang ipalg̓ud da yang tinanguni ni Jesus natëtëngëd yay alëngët.
Yadwa pa,
yang uras ang atii dapat ang ipagtapus nira tung tanan ang pag̓urubraën nira ang para simpan da tanira tung pagkaw̓ut yang uras ang nag̓ipamaënay yamën ang mga Judio ang ya rang ya rang mag̓impisa tung pagkasantëk yang kaldaw.