Natëtëngëd Tung Pinanubli Nira Tung Mga Kinaampu Nira Ang Ya Ray Nag̓ipalandaw Nira Tung Katuw̓ulan Yang Dios (7:1-23)
7
Taa numanyan,
may mga Pariseo pati mga sag̓ad tung mga urdinansa ang ya ray namagtaripukpuk tung ni Jesus.
Duun tanira mamanliit tung Jerusalem.
2 Numanyan tung pagpaniid nira tung mga taung nag̓apangugyatan ni Jesus ang duma,
naita ra nira ang basta-w̓asta ilëm yang pagparanganën nira.
Ay baklu namamisik,
indi namangug̓as yang mga kalima nira ang uyun tung sasang urdinansang nag̓apapaktëlan niraa.
3 Ay pa ag̓ari,
yang kadaklan ang mga masigkanasyun yamën ang mga Judio,
kapin pa nganing yang mga Pariseo,
pamag̓usuy tung sasang riglamintung pinanubli tung mga kinaampu yamën,
ang indi ra kanay mamamangan mintras indi pa nag̓apangug̓asan nira yang mga kalima nirang uyun tung riglamintung atia.
4 Kung duun liit tung palingki,
indi ra kanay mamamangan mintras indi pa nag̓apangug̓as tung maning tia.
Dispuis duru-durung mga riglamintung ipinasubli tung nira ang nag̓atutuman nira ang katulad ka tung pag̓urug̓asën nira yang mga irinëman nira may yang mga kaldiru nira pati mga garamitën nirang saway.
5 Kapurisu yang nag̓apapaktëlan ang atia yang mga Pariseo may yang mga sag̓ad,
ya ray ipinag̓istinggir nira tung ni Jesus ang inaning,
“Ayw̓at yang mga taung atiang nag̓apangugyatan mu indi pamagtuman yang riglamintung pinanubli ta tung mga kinaampu ta,
kung indi,
pamamangan da ilëm ta basta-w̓asta ang yang mga kalima nira indi ra ka nira nag̓aug̓asan tung magkatama?”
6 Mag̓aning ti Jesus ang nagtimalës,
“Abaa,
tëmëng dang pisan tung numyung pagpakaayën-ayën ilëm yang sasang bitala yang Dios ang ipinagpadapat ni Isaias ang tukaw ang mag̓aning,
‘Yang mga taung naa,
yang paggaralangën nira tung yëën tung tumbung ka ilëm yang mga dilak nira ang pagkatapus yang rumbu yang mga isip nira alawid ang pisan tung yëën.
7 Anda ëngëd ay kapulutan na yang pagturuuën nirang maning tia tung yëën ay natëtëngëd yang nag̓ipatuman nira tung mga tau ang ya ra ag̓aningay nirang mga katuw̓ulanu unu buat,
ya ka ilëm yang mga riglamintung mga maning tiang inimu-imu ta mga masigkapariu ka ilëm nirang mga tau,’
mag̓aningb.
8 Bilang yang katuw̓ulan yang Dios ya ray nag̓abaya-w̓ayaan mi ang pagkatapus yang riglamintung ipinasubli tung numyu ta mga masigkapariu mi ka ilëm ang mga tau ya ray nag̓amaal ming nag̓atutuman.
9 Duruamu rag kaansianung maglikëd tung katuw̓ulan yang Dios basta mapagtumanamu ilëm yang sasang pinanubli mi ka ilëm tung mga kinaampu ta.
10 Ayw̓a indiamu aningënu ay kipurki may sasang katuw̓ulan yang Dios ang ipinalatay na tung ni Moises ang maning taa yang palaksu na:
‘Galangën mu ti tatay mu may ti nanay muc.’
Dispuis may sugpat na pa ka ang mag̓aning,
‘Kung tinu pay magpalagpak ta mga bitalang malalain tung ni tatay na ubin tung ni nanay na,
dapat ang ipaimatay ra ilëmd.’
11-12 Piru yang numyung nag̓ipatuman tung mga tau ay maning taa.
Kung tinu pay masilag tung ni tatay na ubin tung ni nanay na ang ya ra panumpaay nang aningay,
‘Indi mi ra ëngëd mapakinaw̓angan yang sinisirbianu ra rin ang naa tung numyu ay Corban da’,
yang taung atia indi mi ra ka ëngëd lugtan ang manggalang pang mandul tiing sinisirbian na ra rin tung ginikanan na ay natëtëngëd indi mi lugtan ang bawiën na pa yang sinumpaan nang atia.
(Yuung ti Marcos ang nagsulat,
may yëën kang isalëët ang ipasanag natëtëngëd tung bitalang atiang Corban.
Yang gustu nang ianing inintriga ra tung Dios.)
13 Purisu tung pagparatumanën mi tung mga tau yang pinanubli ming atia tung mga kinaampu ta,
asan da ngaimbaliduay mi yang sasang katuw̓ulan yang Dios mismu ang atia pala,
anda ray kapulutan na.
Durung nag̓usuyun ming kamali kang magkapariu ka ta palaksu tung bag̓ay ang atia,”
mag̓aning.
14 Atii dayun sing ginuuyan ni Jesus yang mga taung atiang buntun ang mamagpalëngët da ka tung anya ang pagkatapus pinag̓aning na rang,
“Yamung tanan,
pamatian mi ra kanay ang intindiën yang papintung naang ipagngëlu tung numyu.
15-16 Anday magpapaklëd tung sasang tau ang liit tung lua ang ya ray sarang ang magpamansa tung anyang asta indi ra magkabag̓ay tung pagtërëlëngën yang Dios.
Kung indi,
yang maglulua tung sadili na yay pagpamansa tung anya,”
mag̓aning.
17 Taa numanyan,
pagliit ni Jesus tung mga taung atiang buntun,
pagpaklëd na tung balay,
dayun dang pinaalëngtan yang mga taung atiang nag̓apangugyatan nang tinalimaan natëtëngëd tung papintu nang atia kung unu pay gustu nang ianing.
18 Purisu mag̓aning ti Jesus ang nagtuw̓al tung nira,
“Abaw,
pati yamung mga tauanamu pa ka man yëën,
indiamu pa ka pala maskëng mag̓intindi?
Ayw̓a,
indi mi pa ka ëngëd nag̓aintindian ang maskin unu pay magpaklëd tung sasang tau ang liit tung lua bëlag̓an ang mag̓aning ang yay sarang ang magpamansa tung anyang indi ra magkabag̓ay tung pagtërëlëngën yang Dios?
19 Ay pa ag̓ari,
yang paklëran na,
bëlag̓an yang kinaisipan na,
kung indi,
ya ra ilëm yang tian na ang pagkatapus itaki na ra ka ilëm,”
ag̓aaning ti Jesus.
(Yuung ti Marcos ang nagsulat may yëën kang isalëët ang ipasanag.
Yang linagpakan yang inaning ni Jesus ang atii ay maskin unu pang palanganënay,
anda ray dapat ang liliiën tang mga tumatalig tung anya,
kung indi,
luw̓us dang puiding mapakinaw̓angan ta.)
20 Mag̓aning ti Jesus ang nagsugpat yang bitala na,
“Yang malain ang nag̓aëyang tung kinaisipan yang sasang tau ya ray pagpamansa tung sadili na ang indi ra magkabag̓ay tung pagtërëlëngën yang Dios.
21-22 Kipurki duun tung kinaisipan na nag̓aëyang yang mga pagtirimaën nang malalain ang ya ra kay maning pa tung manuw̓ul tung anyang mangumbaw̓ay ra,
mangunlalii ra,
manakaw ra,
mangimatay ra tung masigkatau na,
maglimbung da tung kasawa na,
kuw̓ali manalënsën,
magbuat da ta malalain tung mga masigkatau na,
magpandaya ra,
magbuat da ta malalaway ang anday ëyak-ëyak na,
mag̓iw̓ëg da,
magduminar da,
magpalandaw ra tung sadili na,
ubin magbuat da ta kalukuan ang indi na ra ag̓isipën.
23 Yang tanan ang mga maning tiang mga ubra-ubrang malalain duun nag̓aëyang tung sadiling kinaisipan yang sasang tau ig ya ka man ay pagpamansa tung anyang indi ra magkabag̓ay tung pagtërëlëngën yang Dios,”
ag̓aaning duun ti Jesus tung nira.
Nag̓adayaw Ni Jesus Yang Pagtalig Tung Anya Yang Sasang Baw̓ay Ang Bëlag̓an Masigkanasyun Nang Israel (7:24-30)
24 Taa numanyan ti Jesus nagliit dang minangay duun tung sasang lugar ang kakunayungan yang siudad ang Tiro.
Pagpaklëd na tung balay,
gustu na ra rin ang anda ray makdëk ang tanya asan da.
Piru anday maimu na,
kung indi,
nasiplatan da ka ëngëd.
25 Ay may sasang baw̓ay ang may ana nang baw̓ay ang pag̓aëkël-ëkëlan ta dimunyu ang ya ray nabalitaan ang ti Jesus takaa ra tung balay.
Purisu dayun na rang inangay.
Tung pagkaw̓ut na,
dayun da ilëm ang nagpadagpa tung pinagtalungaan nirang durua ni Jesus.
26 Yang baw̓ay ang atia bëlag̓an Judio,
kung indi,
Sirofenicia yang nasyun na.
Numanyan durung pagpakiildaw na tung ni Jesus ang yang dimunyung atiang pag̓ëkël-ëkël tung ana na palayasën na ra.
27 Numanyan tung itinuw̓al ni Jesus,
yang mga Judio ya ra ipananglitay na tung mga mamula ang mag̓aning,
“Kaministiran ang yang mga mamula ya ray tukaw ang pampapaanën.
Indi ra magkabag̓ay ang yang pamangan nira ya pa iplëkay tung mga kirung payëndëng.”
28 Mag̓aning ka yang baw̓ay ang nagtimalës,
“Kung tung bag̓ay,
tama ka rin,
Amëëy.
Piru maskin nganing mga kiru ka man ilëm asan tung sirung yang lamisaan,
nag̓asibsib ka nganing yang mga mumu ang pinamanganan yang mga mamula.”
29 Mag̓aning ka ti Jesus ang minlës,
“Durug tinlu pala yang tuw̓al mung atia.
Kumus maning da tia yang nag̓abtang tung isip mu,
ulikën mu ra yang ana mu.
Linayasan da yang dimunyu,”
mag̓aning.
30 Atii,
dayun da ka man ang minulik yang may ana.
Kaw̓utan na yang ana na,
durug kalimëng yang pagkabëtang nang yag lulw̓ug tung katri ay linayasan da ka man yang dimunyu.
Nag̓apamaayën Ni Jesus Yang Sasang Taung Bëngël Kag Apa Duun Tung Baw̓anwaan Yang Bëlag̓an Mga Judio (7:31-37)
31 Taa numanyan,
ti Jesus,
nagliit da duun tung lugar ang atiing kakunayungan yang siudad ang Tiro ang nagdistinu duun tung sinakëpan yang pag̓aningën ang Sam Puluk NGa Lansanganan,
kasiraan da ka tanira yang mga tauan na.
Tung pagparanawën nira namagpaliw̓ëd da duun ampir tung siudad ang Sidon baklu namanuldak duun ampir tung lalagunang atiang dakulu duun tung sinakëpan yang Galilea.
32 Atiing nangakaw̓ut da tanira duun tung banwang atiing dinistinu nira,
may idinangëp tung anyang sasang tau ang bëngël ang pisan yang talinga na ig kung magbitala ya ra ilëm agpag̓ungal-ungal.
Numanyan ya ray ipinagpakiildaw yang mga aruman na tung ni Jesus ang dëënan na ang para magmaayën da.
33 Purisu ingkëlan da ni Jesus ang ipinaalawid-lawid ta gësyë tung mga taung atiang buntun ang para tanira ra ilëm ang durua.
Pagkatapus dayun na rang ilinuyuk yang tulduk na tung talinga yang taung atiang magtimbang.
Pagkatapus ta luyuk na,
dayun na rang linawayan yang tulduk nang sam bilug ang ya ray ipiniid na tung dilak yang aruman na.
34 Pagkatapus,
diritsyu rang tuminingarang duminag̓ëm ang pagkatapus dayun na rang pinag̓aning yang taung atia tung bitalang natauan nira ang “Ipata!”
ang tung bitala ta yang gustu nang ianing,
“Mangikas da!”
35 Atii,
insigidang nangikas da ka man yang talinga na ig luminakan da ka man yang dilak nang nag̓impisa rang nagbitala ta matandës.
36 Pagkatapus dayun dang nagkalalangan ti Jesus tung nirang tanan ang nangaita ang indi ëngëd mamagbaw̓alitaën maskin tung ninu pa.
Piru kung ay pa tiing linalangan na ta mupia,
asan da kang namagbaw̓alitaën ang mas pa.
37 Purisu yang mga taung atiang nabalitaan,
nangabërëng da ta dakulung pagkabërëng.
Namag̓araning-aningan dang mag̓aning,
“Durug katitinlu yang tanan ang nag̓abuat na.
Yang mga taung bëngël da rin,
nag̓apaanting na ig yang mga taung apa,
nag̓apabitala na ka ta matandës,”
mag̓aning.