Muerte de Lásaro
11
Jesú Jordán i nʉgoapʉ cʉ̃ ca-anitoye Lásaro ca-wamecʉcʉ cʉ̃ ya maca Betaniapʉ riaʉ cá-ájupi.
Cʉ̃ jʉgoco jãa romiri María,
Marta na quena ti macapʉ ca-añupa.
2 Cõa Maríana ca-ãmo Jesúre cʉ̃ rʉporipʉ ca-jʉti ñuurijere pio peo,
cõ poa ñapo mena ca-tu cojerico.
Jesús resucita a Lázaro (Juan 11.1-57)
3 Lásaro seeto cʉ̃ ca-riaro tʉjʉrã cʉ̃ jʉgoco jãa romiri aperãre Jesúre cʉ̃ ca-buio roti jooyupa:
—Ʉpaʉ,
mʉ mena macacʉ mʉ ca-maii seeto riami,
ca-ĩi jooyupa.
4 To bairo tie quetire apii oco bairo ca-ĩiwĩ Jesú:
—Cʉ̃ riaye tamuo,
riacoagʉmi baii pʉa.
Baibacʉ quena catígʉmi.
To bairo cʉ̃ ca-bairije jʉgori Dio cʉ̃ ca-tutuarijere iñoorique anigaro.
Yʉ Dio Macʉ quenare,
“Ca-tutuaʉ majuu ãmi,”
yʉ ĩigarãma,
yʉ cá-átiere tʉjʉrã.
5 Na ca-maiwĩ Jesú Martare,
cõ baio Maríare,
Lásaro quenare.
6 Na maibacʉ quena nemoona cá-aáquẽmi,
tie quetire apibacʉ quena.
Pʉga rʉmʉ ca-tua nemowĩ topʉna.
7 Cabero jã ca-ĩiwĩ:
—Jitá Judeapʉ tunu.
8 Oco bairo cʉ̃ jã ca-ĩiwʉ jã maca:
—Ʉpaʉ,
cãnʉ to macana judío maja ʉ̃ta rupaari mena mʉre ca-ree jĩagabama.
¿Mʉre na ca-jĩagarije to ca-anibato quena topʉ mʉ tunu aágati tunu?
Jesúre jã ca-ĩiwʉ.
9 To bairo cʉ̃ jã ca-ĩiro:
—To canacã rʉmʉna doce hora jeto buju.
To bairi ca-bujuropʉ ʉmʉrecopʉ aáteñarã mʉja pʉga ta roca cumuquẽna.
Ʉmʉrecopʉ ca-bujuro maca to bairo mʉja aá maji,
ñaaquẽnana.
Oco bairo ãa:
Dio cʉ̃ ca-booro mʉja cá-áto rooro mʉja tamuoquetigarã.
10 Ca-naitĩaropʉ mʉja cá-aápata nemoo ca-bauquẽtie jʉgori mʉja pʉga ta roca cumucõaborã.
To bairona Dio cʉ̃ ca-booquẽto mʉja cá-ápata to bairona rooro mʉja tamuogarã,
jã ca-ĩiwĩ Jesú.
11 Cabero oco bairo jã ca-ĩinemowĩ:
—Mani mena macacʉ Lásaro canicoajupʉ.
To bairi cʉ̃ yʉ yupioʉ aágʉ,
ca-ĩiwĩ Jesú.
12 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ jã ca-ĩiwʉ:
—Ʉpaʉ,
cʉ̃ ca-caniata ñuubʉjaro.
Cʉ̃ ca-caniro bero jĩacã ñuugʉmi.
13 Jesú,
“Lásaro canicoajupʉ,”
ĩi,
bai yajicoajupʉ ĩi,
ca-ĩiwĩ.
Jã maca,
canirique majuure jã ca-tʉgooñabapʉ.
14 To bairo cʉ̃ jã ca-api majiquẽto cariape jã ca-ĩi buiowĩ Jesú:
—Lásaro bai yajicoajupʉ.
15 Topʉ mani ca-aniquẽto ñuubʉja.
Yʉ wariñuubʉja caroaro mʉja ca-baipere ĩi.
To bairo cʉ̃ ca-bai yajirije jʉgori netobʉjaro yʉre mʉja nʉcʉbʉgogarã.
Jitá,
Lásaro ãnacʉ cʉ̃ ca-anopʉre mani aáparo.
16 Tomás,
ca-sʉ̃rʉaricʉ na ca-ĩi oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Jitá,
Jesúre cʉ̃ na ca-jĩaro,
mani quenare na jĩato ĩirã mani aáparo.
Jesús es la resurrección y la vida
17 Jesú Lásaro ya macapʉ ejaʉ cʉ̃re na ca-yaariquere ca-queti apiwĩ.
Cʉ̃re na ca-yaaricaro bero bapari canacã rʉmʉ ca-netocoajupe.
18 Lásaro ya maca Betania Jerusalén tʉacãna ca-ãmʉ.
Itia kilómetro ape kilómetro recomaca cõo yoaro ca-ãmʉ.
19 To bairi Jerusalén macana capaarã Marta,
Maríare na tʉgooña ocabʉtiato ĩirã,
na tʉpʉ cá-ajupá.
20 To bairi Marta Jesú cʉ̃ ca-ejaro queti apio cʉ̃re ca-boca ejawõ.
María maca wiipʉna ca-tuacõañupo.
21 Marta Jesú tʉpʉ ejao oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwõ:
—Ʉpaʉ,
atopʉ mʉ ca-ãmata yʉ bai bai yajiquetiboricʉmi.
22 Cʉ̃ ca-bai yajirique to ca-anibato quena,
“Dio nipetiro cʉ̃re mʉ ca-jenirijere joʉmi,”
yʉ ĩi maji,
ca-ĩiwõ.
23 To bairo cõ ca-ĩiro:
—Mʉ bai tunu catígʉmi,
cõ ca-ĩiwĩ Jesú.
24 —Meere yʉ maji,
cʉ̃ ca-ĩiwõ Jesúre.
—Tunu catígʉmi ati yepa ca-petiro ca-bai yajiricarã nipetirã na ca-tunu catíri paʉpʉ,
ca-ĩiwõ.
25 To bairo cõ ca-ĩiro:
—Catíriquere ca-joʉ yʉ ãa.
Ca-bai yajiricarãpʉ quenare na ca-tunu catíoʉ yʉ ãa.
Yʉre ca-nʉcʉbʉgorã ca-bai yajiricarã anibana quena catígarãma tunu.
26 Yucʉ ca-catírã yʉre ca-nʉcʉbʉgorã ca-petiqueti yeri mena anicõagarãma.
To bairo yʉ ca-ĩiro ¿mʉ api nʉcʉbʉgotí?
cõ ca-ĩiwĩ Jesú.
27 Cõ maca cʉ̃ ca-ĩiwõ tunu:
—Ʉpaʉ,
mʉre yʉ api nʉcʉbʉgo.
Dio cʉ̃ ca-jooricʉna Cristona,
Dio Macʉna mʉ ãa.
Mʉna tirʉmʉpʉ macana,
“Jicãʉ atígʉmi,”
na ca-ĩricʉna mʉ ãa,
ca-ĩiwõ.
Jesús llora junto al sepulcro de Lásaro
28 Marta Jesú mena wada peniri bero cõ baio Maríare ca-pio aámo.
Aperã na ca-apiquẽtopʉ oco bairo cõ ca-ĩi buioyupo:
—Mani Ʉpaʉ eja tʉgawĩ.
Meere,
mʉre macami.
29 To bairo cõ ca-ĩiro apio cʉ̃ tʉpʉ yoaro mee cá-ajupó.
30 Jesú macapʉre ca-ejaquẽmi mai.
Marta cʉ̃re cõ ca-bocarica paʉpʉna ca-anicõawĩ.
31 María cõ ya wiipʉ ca-ãnaco patowãcaro cõ ca-buti aáto tʉjʉrã judío maja cõ tʉpʉ cõ ca-ocabʉtiora atána cõ ca-ʉja aájuparã.
“Cõ bai ãnacʉ maja opepʉ otio aáco ácomo,”
ca-ĩi tʉgooñañuparã.
32 María Jesú tʉpʉ ejao ca-mubia roca cumu ejawõ,
cʉ̃ rʉpori tʉpʉ.
Mubia roca cumu ejari oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwõ:
—Ʉpaʉ,
atopʉ mʉ ca-ãmata yʉ bai bai yajiquetiboricʉmi.
33 Jesú to bairo cõ ca-ĩi otiro tʉjʉʉ,
cʉ̃re ca-ʉja atána quena na ca-otiro tʉjʉʉ seeto tʉgooñarique pai,
na ca-bopaco tʉjʉwĩ.
34 Bopacoo tʉjʉri oco bairo na ca-ĩi jeniñawĩ:
—¿Noopʉ cʉ̃ mʉja yaarí?
na ca-ĩiwĩ Jesú.
Na maca:
—Jitá,
mani tʉjʉto,
cʉ̃ ca-ĩiwã.
35 Topʉ na mena aácʉ Jesú quena ca-otiwĩ.
36 Cʉ̃ ca-otiro tʉjʉrã jicãarã judío maja oco bairo ca-ĩiwã:
—Carina.
Seeto cʉ̃ ca-maii anibatacʉmi.
37 Aperã maca oco bairo ca-ĩiwã:
—¿Ani ca-cape tʉjʉquẽcʉre ca-netooricʉ Lásarore cʉ̃ ca-bai yajiquẽto cʉ̃ áti majiboyuparí?
Resurrección de Lásaro
38 Jesú seeto bopaco tʉgooñari Lásaro maja opepʉ cá-aámi.
Cʉ̃ maja ope ʉ̃ta toti ca-ãmʉ.
Ti toti jope ʉ̃ta cui mena biarica toti ca-ãmʉ.
39 To bairi ti ope tʉpʉ ejaʉ:
—Ʉ̃ta cuire ne weya,
na ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Ʉpaʉ,
ʉnicoatacʉmi.
Bapari canacã rʉmʉ netocoapa cʉ̃re jã ca-cũu rocaricaro bero,
Jesúre cʉ̃ ca-ĩiwõ Marta.
40 —Mʉre yʉ buiobapʉ.
Yʉre mʉ ca-nʉcʉbʉgoata Dio cʉ̃ ca-tutuarijere mʉ tʉjʉgo,
mʉ yʉ ĩibapʉ,
cõ ca-ĩiwĩ Jesú.
41 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã ti totire ca-pã woowã.
Jesú ʉmʉrecóore tʉjʉ mʉgori,
Diore oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ:
—Caacʉ,
yʉ ca-jeniejere mʉ api tʉgawʉ.
Ñuu majuucõa.
42 Yʉ maji yʉre mʉ ca-apicõa aninucurijere.
Ati majare caroaro na yʉ cá-átibojaparo jʉgoye,
“Dio cʉ̃ ca-jooricʉna ãmi,”
yʉre na ĩi nʉcʉbʉgoato ĩi to bairo mʉ yʉ jeni.
43 To bairo Diore jeniri bero seeto awajarique mena oco bairo ca-ĩiwĩ:
—¡Lásaro,
buti ajá!
ca-ĩiwĩ Jesú.
44 To bairo Jesú cʉ̃ ca-ĩirona ca-bai yajiricʉ ca-buti amí cʉ̃ maja opepʉre.
Cʉ̃ wamori,
cʉ̃ rʉpori jutii mena dʉrericʉ ca-ãmi.
Cʉ̃ rʉpoa quena jutii ajero mena na ca-umarica ca-ãmʉ.
To bairi Jesú oco bairo na ca-ĩiwĩ:
—Cʉ̃re mʉja ca-dʉrerica ajerire õwari cʉ̃ ruu jooya.
Conspiración para prender a Jesús
45 Capaarã judío maja Maríare ca-tʉjʉrã atána Jesúre cʉ̃ ca-nʉcʉbʉgowã.
“Dio cʉ̃ ca-jooricʉna ãmi Jesú,”
cʉ̃ ca-ĩi nʉcʉbʉgowã to bairo Lásarore cʉ̃ ca-tunu catíoriquere tʉjʉri.
46 Aperã maca cʉ̃re ca-nʉcʉbʉgoquẽna aniri fariseo majare ca-wadajãrã aáma.
47 To bairi fariseo maja sacerdote maja ʉparã mena ca-neñapoyuparã.
Neñapori oco bairo ca-ame ĩiñuparã:
—¿Dope bairo mani ánaatí?
Jesú maca capee majuu caroa wameri áti iñoʉ áami.
48 Cʉ̃re mani ca-camotaquẽpata nipetirã cʉ̃re ca-nʉcʉbʉgorã anigarãma.
To bairi Roma macana ʉparã na polisíare joogarãma.
Na joori mani ya macapʉ ca-ani wii Dio wiire roca roti joogarãma.
Mani ya maca,
nipetirije mani ca-aniecʉtie quenare ree roti joogarãma.
49 To bairi jicãʉ na mena macacʉ Caifá ca-wamecʉcʉ ti cʉmare sacerdote maja ʉpaʉ ca-añupi.
To bairi cʉ̃ maca oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—Mʉja majiqueti majuucõa.
50 Mani yarã nipetirã mani ya maca macanare Roma macana na ca-jĩaro rooro majuu mani ya maca baiboro.
To bairi jicãʉ jeto nare cʉ̃ ca-jĩa ecooro maca ñuugaro.
To bairi nipetirã ye wapa ca-bai yajibojaʉ anigʉmi.
51 Caifá cʉ̃ majuu tʉgooñari to bairo ca-ĩiñupʉ.
Ti cʉma sacerdote maja ʉpaʉ cʉ̃ ca-anie jʉgori Diona to bairo cʉ̃ ca-tʉgooñaro cá-ájupi.
To bairi,
judío majare Jesú na bai yajibojagʉmi ĩi,
to bairo ca-ĩiñupʉ Caifá.
52 Jesú judío maja ca-ãna jeto meere ca-bai yajibojayupi.
Dio punaa ca-ãna nipetirãre ati yepa nipetiropʉre ca-ani baterã nipetirã jicã poa cʉ̃ punaa na ãmaro ĩi,
na ca-bai yajibojayupi Jesú.
53 To bairo na ca-neñapo wadapeniri rʉmʉna,
“¿Dope bairo átiri Jesúre mani jĩabocʉtí?”
ca-ame wadapeni jʉgoyuparã yua.
54 To bairi Jesú cʉ̃re na ca-jĩagarijere majiri judío maja na ca-tʉjʉropʉ cá-aáteñaquẽmi.
To bairi Judeapʉre buti,
jicã maca Efraín ca-wamecʉti maca ca-yucʉ mani maca ca-anopʉre cá-aámi.
Ti macapʉ jã mena cʉ̃ buerã mena ca-tuawĩ.
55 Meere petoacã ca-rʉjawʉ judío maja na boje rʉmʉ pascua na ca-ĩri rʉmʉ ca-ejaparo.
Camaja capaarã Jerusalén'pʉ cá-aájupa ti boje rʉmʉ jʉgoye caroorije na cá-átajere na ca-rerije iñoogarã.
56 Ti macapʉ ãnaa Jesúre cʉ̃ tʉjʉgarã ca-macañuparã.
Dio wiipʉ ãnaa ca-ame ĩi jeniñañuparã:
—¿Mʉja ca-tʉgooñaata boje rʉmʉ ca-ano cʉ̃ atígabautí?
57 Fariseo maja,
sacerdote maja ʉparã oco bairo ca-ĩiñuparã camajare:
—Jesú topʉ añupʉ ca-ĩrijere queti apirã jãare buioya,
ca-ĩi rotiyuparã.
Presopʉ cʉ̃re jã jõogarã ĩirã,
to bairo ca-rotiyuparã.