Tentación de Jesús
4
Juan Jesúre cʉ̃ ca-bautisaro bero Dio Espíritu Santo seeto majuu ca-anicõañupʉ Jesú mena.
To bairi Jesúre Jordán na ca-ĩri ya ca-ãnacʉre camaja na ca-manopʉ,
ca-yucʉ manopʉ cʉ̃ ca-jʉgo aájupʉ Espíritu Santo yua.
2 Topʉ ca-añupʉ Jesú cuarenta rʉmʉri majuu.
Topʉ ca-ñee unie mani paʉpʉ cʉ̃ ca-ano Sataná caroorije cʉ̃ cá-áti rotibajupʉ.
To bairo cʉ̃ ca-bairi rʉmʉrire Jesú ca-ʉgaquẽjupʉ.
To bairi seeto ca-ñigo riabʉjayupʉ.
3 To bairo ca-ñigo riaʉre tʉjʉʉ oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Sataná:
—Dio Macʉ mʉ ca-ãmata atia ʉ̃taarena ʉgarique jeeñoori ʉgaya,
cʉ̃ ca-ĩiñupʉ.
4 To bairo cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩiro:
—Yʉ átiquẽe.
Dio ye queti ucarica pũuripʉ oco bairo ĩi ucarique ãa:
“Camaja ʉgarique jeto mena caroaro mani catí majiquẽe.
Dio Wadarique macare tʉgooñacõari caroaro mani catí ani maji,”
cʉ̃ ca-boca ĩiñupʉ Jesú maca.
5 Cabero Sataná cʉ̃ ca-jʉgo aájupʉ ca-ʉmʉaricʉ ʉ̃taʉpʉ.
Cʉ̃ jʉgo aá,
tii buipʉ yoaro mee cʉ̃ ca-iñoo peocõañupʉ ati yepa macaje nipetirore.
To canacã maca cʉ̃ ca-iñooñupʉ.
Tiere cʉ̃ iñoʉ oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Sataná:
6-7 —Atie mʉ yʉ ca-iñoorije caroa majuu ati yepa macaje yʉ ye jeto ãa.
To bairi noo yʉ ca-joogaʉre cʉ̃ yʉ joogʉ.
Mʉrena mʉ ca-booata mʉ yʉ joogʉ.
To bairi nipetiri macari macanare caʉpaʉ mʉ yʉ jõogʉ yʉ tʉpʉ rʉpopatuapʉ numu cumuri yʉre mʉ ca-jeni nʉcʉbʉgoata.
Jaʉ,
mʉ ĩiwã,
Jesúre cʉ̃ ca-ĩibajupʉ Sataná.
8 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—¡Aácʉja!
Dio ye quetire ucarica pũuripʉ ca-ĩirore bairo jeto yʉ átigʉ.
Oco bairo ĩi ucarique ãa:
“Dio jicãʉna ãmi Caʉpaʉ mani cá-áti nʉcʉbʉgopaʉ.
Cʉ̃ ca-rotirije jetore ája,”
Satanáre cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú yua.
9 Cabero Sataná tunu cʉ̃ jʉgo aá,
Jerusalén'pʉ Dio wii buipʉ cʉ̃ ca-jʉgo aájupʉ.
Topʉ cʉ̃ jʉgo aá,
oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
—Cariapena Dio Macʉna yʉ ãa mʉ ca-ĩata atopʉi bapa ñaa rui aácʉja yepapʉre.
Cariapena Dio Macʉ mʉ ca-ãmata mʉ riaquetigʉ.
10 Dio ye queti ucarica pũuripʉ oco bairo ĩi:
Ángel majare mʉ cote rotigʉmi Dio.
11 Nare mʉ boca ñee rotigʉmi ʉ̃ta rupaapʉre mʉ ca-ñaa roca peaquetiparore bairo ĩi.a
Ti wame ĩi ucarique ãa,
cʉ̃ ca-ĩibajupʉ Sataná Jesúre.
12 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Oco bairo ĩi Dio Wadarique,
cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú tunu:
“Mʉja Ʉpaʉ Diore,
‘Mʉ ca-majirijere áti iñooña,’
ĩi nʉcʉbʉgorique manona apeye uniere cʉ̃ áti rotiquẽja,”
cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Jesú.
13 To bairo Sataná ca-ĩitobajupʉ Jesúre,
caroorijere cʉ̃ cá-áto boobacʉ.
Apeye cʉ̃ ca-ĩitope majiquetibacʉ cʉ̃ cá-aáweoyupʉ.
“Ape rʉmʉ cʉ̃ yʉ ĩitogʉ tunu caroorijere cʉ̃ cá-átiparore bairo,”
ca-ĩi tʉgooñabajupʉ Sataná.
Jesús comienza su trabajo en Galilea
14 Cabero Jesú camaja manopʉ ca-ãnacʉ Galilea yepapʉ ca-tunucoajupʉ.
Seeto majuu Dio Espíritu Santore cʉgori ca-tunucoajupʉ.
Topʉre cʉ̃ ca-bairijere camaja nipetirã ca-ame buio jeja peticoajuparã.
15 Topʉre to canacã maca na ca-neñapo buenucuri wiiripʉre camajare na ca-buio jʉgoyupʉ Jesú.
Nipetiro cʉ̃re ca-apirã caroaro cʉ̃ ca-ĩi wariñuu nʉcʉbʉgoyuparã.
Jesús en Nazaret
16 Cabero Nasarépʉ ca-tunu ejayupʉ Jesú,
cʉ̃ ca-bʉtirica macapʉ.
Topʉ eja,
judío maja na yerijãrica rʉmʉ sábado ca-ano na ca-neñapo bueri wiipʉ ca-jãañupʉ.
To bairo jeto cá-átinucuñupʉ ti rʉmʉ unore.
To bairi ti wiipʉ jãa,
ca-wamʉ nʉcañupʉ,
Dio Wadariquere to ca-ãnare bue apiogʉ.
17 To bairo cʉ̃ ca-bairo Isaía,
Dio ye quetire ca-buiori majocʉ ãnacʉ cʉ̃ ca-ucariquere bue rotirã cʉ̃ ca-jooyuparã Jesúre.
Jesú ti pũurore nee,
pãa maca,
cʉ̃ ca-buegari paʉ bʉga átiri ca-tʉjʉyupʉ.
Isaía ãnacʉ cʉ̃ ca-ucariquere oco bairo na ca-ĩi bue apio jʉgoyupʉ:
18 Dio Espíritu Santo yʉpʉ ãmi,
ca-bopacoorãre caroa quetire yʉre buio rotii.
Ca-tʉgooñarique pairãre na ca-ani wariñuuro yʉ áti rotimi Dio.
Presopʉ ca-ãnare bairo ca-ãnare na buu rotii yʉ joomi Dio.
Noa ca-cape tʉjʉquẽnare tʉjʉrique nare yʉ joo rotimi Dio.
Aperã rooro ca-popiyeye ecoorãre na yʉ mataboja rotimi Dio.
19 “Yucʉ Dio caroaro na átibojagʉmi,”
camajare yʉ ĩi buio rotimi Dio.b
Tiere Isaía ãnacʉ Dio ye quetire cʉ̃ ca-ĩi ucariquere na ca-ĩi bue apioyupʉ Jesú ti wiipʉ ca-ãnare.
20 Na ĩi bue apio yaparo ti pũurore bʉgá,
ti wii papera pũurire ca-coteire cʉ̃ tunuo joo,
ca-ejanumucoajupʉ tunu.
Cʉ̃ ca-ejanumu áto seeto cʉ̃ ca-tʉjʉyuparã nipetirã.
21 To bairi oco bairo na ca-ĩi buio jʉgoyupʉ Jesú:
—Yucʉra mʉja ca-apiropʉ yʉ ca-bue apioeje cõo Isaía cʉ̃ ca-ĩi ucariquere bairona bai,
na ca-ĩiñupʉ Jesú.
22 To bairo caroaro Jesú cʉ̃ ca-buioro apirã ca-api acʉacoajuparã.
—¿Nope ĩi to cõo caroaro cʉ̃ buio majití mani mena ca-ãnacʉ anibacʉ quena?
José macʉna ãmi,
ca-ame ĩiñuparã,
Jesúre nʉcʉbʉgogaquẽna.
23 To bairo na ca-ame ĩrijere tʉjʉʉ oco bairo na ca-ĩiñupʉ Jesú:
—Yʉre nʉcʉbʉgoquẽna oco bairi wame mani ñicʉ jãa na ca-ĩinucurica wame,
“ ‘Ʉcoyeri majocʉ,
riayere ca-netoo majii mʉ ca-ãmata mʉ majuuna mʉ ca-riaye cʉtiere netooña.
Caroaro ca-netoo majii ãcʉmi,
na ĩato ĩi to bairona ája.’
To bairi Capernaumpʉ mʉ cá-áti iñooriquere jã queti apiwʉ.
To bairi topʉ mʉ cá-átatore bairona atopʉ mʉ ya macapʉ quenare áti iñooña,”
yʉre mʉja ĩirã,
na ca-ĩiñupʉ.
24 Cabero na ca-ĩinemowĩ Jesú:
—Dio ye queti buiori majocʉre cʉ̃ ya maca macana cʉ̃ nʉcʉbʉgoquẽnama.
25 Tirʉmʉpʉre Elías ca-wamecʉcʉ Dio ye quetire buiori majocʉ ca-añupʉ Israelpʉ.
Cʉ̃ ca-ani yʉteapʉ ca-wapearicarã romiri capaarã ca-añuparã Israelpʉ.
Ti paʉ ca-ano itia cʉma ape cʉma recomaca ca-ocaquẽjupe.
To bairi ʉgarique ca-maañupe.
Camaja ca-ñigo tamuoñuparã.
26 To bairi ca-wapearicarã romiri capaarã ca-tamuorã Israelpʉre na ca-anibato quena Elíare na cá-átinemo rotiquẽjupʉ Dio.
Ape macapʉ ca-ãcõ jetore cá-átinemo rotiyupʉ Dio Elíare,
Sidón ca-wamecʉtopʉ Sarepta macacore,
na ca-ĩiñupʉ Jesú.
27 —Apeĩ Eliseo Dio ye quetire buiori majocʉ cʉ̃ ca-ani yʉteapʉ to bairona ca-baiyupe tunu.
Israelpʉ capaarã ca-ajeri boarã ca-añuparã.
Israelpʉ capaarã na ca-anibato quena Eliseo na riayere na ca-netoobojaquẽjupʉ.
Ape yepa macacʉre Siria macacʉ jetore cʉ̃ ca-riarije cʉ̃ ca-netoobojayupʉ Eliseo,
na ca-ĩi buioyupʉ Jesú ti wiipʉ ca-ãnare.
28 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã ti wii neñapo buerica wiipʉ ca-ãna seeto cʉ̃ ca-punijiniñuparã.
29 To bairi cʉ̃ punijinirã Jesúre cʉ̃ ca-ñeecoajuparã.
Cʉ̃ ñee,
na ca-ani maca tʉjaropʉ ʉ̃taʉ buipʉ cʉ̃ ne aá,
cʉ̃ ca-tune roca ñoogabajuparã.
30 Cʉ̃ na ca-tune roca ñoogari paʉna Jesú maca ca-majiña manona na watoapʉ cá-aá netocoajupʉ yua.
Un hombre que tenía un espíritu malo
31 Cabero Jesú cá-aácoajupʉ Capernaumpʉ tunu,
Galilea yepapʉ ca-ani maca.
Topʉ ãcʉ̃ to canacã semana judío maja na yerijãrica rʉmʉri sábado ca-ano to macanare Dio yere na ca-buionucuñupʉ.
33 Na neñapo buerica wiipʉ jicãʉ ca-yeri wãticʉcʉ ca-añupʉ.
To bairi Jesúre seeto cʉ̃ ca-ĩi awajayupʉ cʉ̃a:
34 —¡Jesú,
Nasaré macacʉ!
¡Jã patowãcooqueticõaña!
¿Jãare rei acʉ́ mʉ bairí?
Mʉre yʉ maji.
Mʉa Dio Macʉ majuu caroaʉ cʉ̃ ca-jooricʉ mʉ ãa,
cʉ̃ ca-ĩi awajayupʉ.
35 To bairo cʉ̃ ca-ĩirona Jesú maca oco bairo ca-ĩi tutiyupʉ wãtire camajocʉpʉre ca-jañaʉre:
—¡Janacõaña!
¡Cʉ̃ buti aácʉja!
To bairo cʉ̃ ca-ĩirona camajocʉpʉre wãti cʉ̃ ca-tune roca cũucõa buti aájupʉ,
camaja nipetirã na ca-tʉjʉropʉ.
Wãti cʉ̃ ca-butiro bero camajocʉ jĩacã cami cʉtiquẽcʉ,
ca-ñuʉna ca-añupʉ.
36 To bairo cʉ̃ ca-ñuuro tʉjʉrã Jesúre ca-tʉjʉ acʉacoajuparã camaja nipetirã.
—¿Ñee unie wadarique to ãtí atie cʉ̃ ca-wadarije?
Tie cʉ̃ ca-wadarije menana acu buu majimi wãtia quenare.
Nare cʉ̃ ca-buti rotiro nemoo buticoapa,
ca-ame ĩiñuparã.
37 To bairi ti maca tʉjarori macana nipetiro Jesú cʉ̃ cá-átiere ca-queti api peticoajuparã yua.
Jesús sana a la suegra de Simón Pedro
38 Jesú neñapo buerica wiipʉ ca-ãnacʉ ca-buti aájupʉ.
Buti,
Simón Pedro ya wiipʉre ca-ejayupʉ.
Topʉ cʉ̃ ca-ejaro Simón Pedro mañico seeto ca-bʉgoye riayupo.
To bairi to ca-ãna ca-bʉgoye riaore cõ ca-riarijere Jesúre ca-netoo rotiyuparã.
39 Jesú cõ tʉ ejanʉca,
bʉgoyere ca-jana rotiyupʉ.
Cʉ̃ ca-jana rotirona,
“¡Janaña!”
cʉ̃ ca-ĩirona ca-janacoajupe cõre ca-bʉgorije.
Seeto ca-riabatacona yua wamʉnʉca átiri na ca-ʉgarique peobojayupo Simón Pedro mañico yua.
Jesús sana a muchos enfermos
40 Muipu cʉ̃ ca-roca jãari paʉ ca-ano camaja nipetirã na yarã ricatiri ca-riaye cʉnare na ca-jee ajuparã Jesú tʉpʉ.
Na ca-ano canacãʉpʉrena na ca-ñiga peoyupʉ Jesú cʉ̃ wamo mena,
na riaye netooʉ.
41 Capaarã wãtia camajare ca-jañarã quenare na ca-buuyupʉ Jesú.
Nare cʉ̃ ca-buurona cʉ̃ ca-ĩi awajayuparã wãtia:
—¡Mʉna Dio Macʉ mʉ ãa!
cʉ̃ ca-ĩi awajayuparã.
Wãtia maca Dio cʉ̃ ca-jooricʉ Jesú cʉ̃ ca-aniere ca-majicõañuparã.
To bairi Jesú maca na jana rotiri na ca-wada rotiquẽjupʉ wãtiare yua.
Jesús predica en Galilea
42 Ape rʉmʉ ca-bujuri paʉ yupi,
maca tʉjaropʉ camaja na ca-manopʉ cá-aájupʉ Jesú.
To bairo cʉ̃ ca-bairo camaja capaarã cʉ̃ maca,
cʉ̃ ca-ʉja ejayuparã.
Aperopʉ cʉ̃ cá-aá rotigaquetibajuparã.
43 To bairo na ca-ĩibato quena:
—Ape macari macana quenare Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-anie quetire na ca-buiopaʉ yʉ ãa.
To bairo na buioya ĩi,
yʉ ca-joowĩ Dio,
na ca-ĩiñupʉ Jesú.
44 To bairi ca-buionemo aájupʉ Jesú judío maja na ca-ani macaripʉre na neñapo buerica wiiripʉ.
