Marcos lelpox Jesucristo pejwʉajan
Juan, jiw bautisan, pajilaxtat naewʉajanpox
1
Chimiawʉajan,
Jesucristo pejwʉajan,
tʉadut wʉt,
ma-aech.
Japon pajut Dios paxʉlan.
Xan Marcos lelx ampafʉt jiw chiekal matabijaliajwa japawʉajan.
Marcos 1.1-13
2 Profeta Isaías lel Dios jʉm-aechpox Jesucristoliajwa,
jʉm-aech wʉton:
“Wʉa,
xam wʉajna xan toꞌaxaelen tajprofeta,
japon jiw naewʉajnaliajwa tajjamechan,
xam naexasisliajwapi,
patam wʉt jaxot” —aech Dios,
chajia jʉm-aech wʉt Jesucristoliajwa.
3 Isaías chajia lelpox jʉm-aech Juan,
jiw bautisanliajwa:
“Aton pajilaxtat nejlat wʉt,
jʉmchiyaxaelon jiwliajwa:
‘¡Thilde wajpaklokolan pasax wʉajna!
Samata,
¡kofim babijaxan isampoxan!
Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt wʉt paklon pasliajwa,
¡xamal ja-amde nejnejchaxoelaxan!
¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’
—chiyaxaelon pajilaxtat,
nejlat wʉt jiwliajwa” —aech Isaías chajia lelpox Juan,
jiw bautisanliajwa.
4 Do baxael,
Isaías chajia jʉm-aechpox,
ja-aechlisox japon atonliajwa.
Japon aton patlison.
Japon pawʉl Juan.
Do jawʉt,
Juan jiw bautisafʉl pajilaxxot.
Naewʉajanbejpon.
Jaxotde xabich jiw fʉlaen naewesliajwas Juan naewʉajanpox.
5 Xabich Judea tʉajnʉpijiw fʉlaen,
Jerusalén paklowaxpijiwbej.
Jawʉt Juan jʉm-aechfʉl japi jiwliajwa:
“¡Kofim babijaxan isampoxan!
¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!
Ja-am wʉt,
Dios beltaeyaxael xamal babijaxan isampoxanliajwa.
Do ja-aech wʉt,
xamal bautisaxaelen” —aech Juan jiwliajwa.
Samata,
japamatkoiyan jiw jalpaei babijaxan ispoxanliajwa,
Dios beltaeliajwas babijaxan ispoxanliajwa.
Do jawʉt,
Juan japi jiw bautisa Jordánlajtat.
6 Juan pijax naxoelax isas camellolatat.
Pejcinturónmʉat pabʉꞌkal.
Pejnaxaeyaxan,
me-ama suiꞌ.
Afpon miel.
7 Juan naewʉajan wʉt,
jʉm-aechon:
“Mox pawʉajna kaen aton fʉlaeliajwadin.
Japon kaes pejme paklonaxael.
Me-ama xan,
jachiyaxilon.
Xan omjinil japon pejkajachawaesnanliajwa.
8 Diachwʉajnakolax xan jiw bautisax mintat,
japi kofa wʉt babijaxan ispoxan.
Pelax pasaxaelpon,
japon kaes paklonaxael.
Samata,
toꞌaxaelon Espíritu Santo jiw kajachawaesfʉlaliajwas” —aech Juan Cristoliajwa.
Jesús bautisaspox
9 Japamatkoiyan Jesús nakolt Nazaret paklowaxxot,
Galilea tʉajnʉxot.
Fʉlaekon Juan poxadik.
Jawʉt Juan bautisa Jesús Jordánlajtat.
10 Jesús jul wʉt mintat,
jawʉt taenon athʉ fafachpox.
Jawʉt Espíritu Santo fʉloek a-utat japon pejmatwʉajasik.
Me-ama a-ut,
kabʉan-aech Espíritu Santo.
11 Do jawʉt,
Jesús jʉmtaenbej athʉsik jʉm-aechsikpox,
Dios jʉm-aechsik wʉt ampox:
“Xam taxʉlnam,
xabich nejxasinkaxponam.
Xabich nejchachaemlax xamliajwa” —aech wʉt pax Dios Jesúsliajwa.
Jesús xapaejaspox Satanás
12 Do jawʉx,
Jesús bʉꞌfos Espíritu Santo pajilax poxade.
13 Pajilaxxot wʉt,
namanlison cuarenta matkoiyan.
Jaxot pejmachoefkal maenk.
Do jawʉt,
deppaklon pat.
Japon pawʉl Satanás.
Japon xapaeja Jesús babijax isliajwa.
Do jawʉx,
Satanás chijia Jesúsxot.
Do jawʉtbej,
Dios pej-ángeles fʉloek japi kajachawaesliajwa Jesús.
Jesús tʉadutpox naewʉajnax Galilea tʉajnʉxot
14 Asamatkoi Herodes,
Galilea tʉajnʉpijiw tatoꞌlan,
toꞌapon pejsoldaw Juan jaelsliajwas,
jiw jebatat jeliajwasbejpon.
Do jawʉx,
Jesús fʉlaech Galilea tʉajnʉ poxade.
Jaxotde paꞌa wʉt,
jiw naewʉajanlison chimiawʉajan,
Dios tatoꞌlaxaelpox pejjiw.
Marcos 1.14-45
15 Jesús jʉm-aech ampox jiwliajwa:
“Patlisox japamatkoiyan,
wʉajnawesfʉlasmatkoiyan Dios tatoꞌlaliajwa pejjiw.
Samata,
¡kofim babijaxan isampoxan!
¡Dios naexasisfʉlde japon xanaboejaliajwam!
Patlisox chimiawʉajan xamal naexasisfʉlaliajwam” —aech Jesús japi jiwliajwa.
Jesús tadʉtpox cuatro nabaxisiw japon pejnachalaliajwas
16 Jesús Galilea pukababʉꞌtat laeja wʉt,
kolenje nabaxisiw taenpon.
Kaen pawʉl Simón.
Asan pawʉl Andrés.
Japon Simón pakoewan.
Japi taraya xawaejaba pukatat.
17 Jesús jʉm-aech:
—¡Xan nakfʉlaem!
Xamal chiekal matabijam nabaxisaxan.
Jasoxtatbej xamal chanaekabʉanaxaelen jiw chiekal naewʉajnaliajwam japi tajnachalaliajwa,
Dios pejjiwaliajwabejpi —aech Jesús.
18 Do jawʉt,
pejew taraya waelapi asew jiwtat,
nakfʉlaeliajwapi Jesús.
19 Jesús kaes fʉlaech wʉt,
asew kolenje,
nabaxisiw,
taenpon.
Kaen pawʉl Santiago.
Asan pawʉl Juan.
Japon Santiago pakoewan.
Falkamtat pejew taraya chaemti.
Japi pax pawʉl Zebedeo.
20 Do jawʉt,
Jesús japi la nakfʉlaeliajwas.
Do jawʉt,
nakfollisi Jesús.
Pax Zebedeo waelti falkamtat,
kajachawaeti sʉapich.
Aton dep webaespox pejmatpʉatxot
21 Do jawʉx,
Jesús,
pejnachala sʉapich,
pat Capernaum paklowaxxot.
Napatamatkoi wʉt,
lechi judíos naewʉajnaba poxade.
Do jaxot Jesús tʉadut jiw naewʉajnaliajwa.
22 Chiekal naewʉajanpon Dios pejjamechan.
Me-ama judíos chanaekabʉanapi naewʉajan wʉt,
jachi-elon.
Samata,
japi jiw xabich nejchaxoelachalak,
Jesús naewʉajan xot Dios pijaxtat.
23 Judíos naewʉajnabaxot,
aton nuk.
Japon dep webaes pejmatpʉatxot.
Do jawʉt,
aton pejkaechatat dep nejlat wʉt,
jʉm-aech:
24 —Jesús,
Nazaret paklowaxpijnam,
¿xam achaxasiamkat xanalxot?
¿Xamkat fʉlaeman puexa xanal natoesliajwam?
Xam matabijtax.
Xam Dios paxʉlnam,
xabich pachaemamponam —aech dep,
nejlat wʉt aton pejkaechatat.
25 Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech nejthʉꞌaxtat depliajwa:
—¡Boejlachde!
¡Xam nakolde japon aton pejmatpʉatxot!
—aech Jesús depliajwa.
26 Do jawʉt,
japon aton xabich tathʉlal dep pijaxtat.
Dep nejlakcha wʉt,
japon aton pejmatpʉatxot nakoltlison.
27 Jawʉt puexa jiw xabich belwana,
taen wʉti japox,
Jesús dep toꞌapox.
Nakaewa nawʉajnachaemsnapi:
—¿Ma-aech xotkat dep nakolt,
toꞌa wʉton?
¿Achaxkat ampox,
pajelnaewʉajnax?
Ampon aton,
me-ama Dios toꞌaspon wʉt,
ja-aechon.
Ja-aech wʉt,
dep nakolt —na-aechna jiw nakaewa.
28 Do jawʉx,
Galilea tʉajnʉpijiw potʉajnʉcha kamtalejen wʉltaenapi Jesúsliajwa.
Jesús boejthʉtpox Simón Pedro paem
29 Jesús nakolt wʉt judíos naewʉajnabaxot,
Jesús fʉlaech asaba poxade Santiago,
Juan sʉapich.
Japaba Simón pejba,
Andrés sʉapich.
Japabaxot pat wʉti,
lowpi.
30 Jaxot Simón paem bʉꞌxaenk Jesús pejpasax wʉajna.
Okow camatat.
Xabich bʉꞌtʉajnikow.
Jawʉt asew japixot chapaeipi Jesús,
Simón paem bʉꞌxaenkpox.
31 Samata,
Jesús mox soepan japowxot.
Kefit wʉt,
japow mat-eton.
Jawʉt kamta japow chiekal boejthʉls.
Bʉꞌtʉajax wejisalbejpow.
Do jawʉt,
japow pajut naxaeyaxan athuk Jesúsliajwa,
japon pejnachalaliajwabej.
Jesús boejthʉtpox xabich jiw bʉꞌxaeya
32-33 Tuila wʉt,
itkʉatnik wʉtbej,
Capernaum paklowaxpijiw bafafaxot pati,
Jesús dukbatatxot.
Asew japixot bʉꞌpat xabich bʉꞌxaeya,
dep webaespibej pejmatpʉatantat.
34 Do jawʉt,
Jesús xabich bʉꞌxaeya boejthʉt,
nejmachwaxaetat bʉꞌxaenkpi.
Xabich dep nakolax toꞌabejpon,
jiw pejmatpʉatanxot bapi.
Ja-aech wʉt,
Jesús tapae-el dep naksiyaliajwa,
japi chiekal matabija xot japon Cristo,
Dios toꞌaspon.
Jesús naewʉajanpox judíos naewʉajnabachanxot
35 Do kandiawasap wʉt,
nalianawʉajna wʉt,
Jesús nathikt wʉt,
nakoltlison japabaxot.
Fʉlaechon pajilax poxade,
tamach pejlel Dios kawʉajnaliajwa.
36 Do jawʉt,
baxael,
Simón,
pejnachala sʉapich,
jalweki Jesús.
37 Faen wʉt,
jʉm-aechi Jesúsliajwa:
—Puexa jiw xam xabich wʉlwek —aechi.
38 Jesús jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Chajias asapaklowaxan mox poxade.
Japapaklowaxanpijiw naewʉajnaxaelen Dios pejjamechan.
Samata,
xan fʉloekx —aech Jesús.
39 Do jawʉt,
Jesús nanʉamt puexa Galilea tʉajnʉxot.
Kaenanʉla judíos pejnaewʉajnabachantat,
Jesús naewʉajnafʉl judíos.
Jiw dep webaespibej,
dep nakolax toꞌapon japi jiw pejmatpʉatanxot.
Jesús boejthʉtpox bʉꞌxaenkpon leprawaxaetat
40 Kaen,
bʉꞌxaenkon leprawaxaetat,
fʉlaenon Jesúsleldin.
Pat wʉton,
Jesús pejwʉajnalel brixtat nukon,
xabich sitaen xoton.
Do jawʉt,
jʉm-aechon Jesús jʉmtaeliajwa:
—Xan matabijtax xam naboejthʉsaxaelampox.
Xan naboejthʉsasiam wʉt,
¡naboejthʉꞌe!
—aech leprawaxaetat bʉꞌxaenkpon.
41 Jesús xabich beltaen xot,
bʉꞌxaeyan pejke-etat bʉꞌjachapon.
Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech:
—Xam boejthʉsaxaelen.
Samata,
malis chiekal pachaemam —aech Jesús.
42 Do jawʉt,
kamta chiekal boejthʉlson leprawaxae.
Pejbʉꞌt chiekal wepachaemslison.
43-44 Jesús toꞌa wʉt,
jʉm-aechon nejthʉꞌaxtat:
—¡Asew jiw nabej chapaeꞌ xam boejthʉtxpox!
¡Xabʉaꞌdelax sacerdote poxade,
japon xam bʉꞌtaeliajwa boejthʉlpox leprawaxae!
Do jawʉx,
¡chaxduꞌe,
me-ama Moisés chajia lelpox jʉm-aech Dios chaxdusliajwam ofrenda,
leprawaxae xam chiekal boejthʉl xot!
Jasoxtat xam jiw matabijaxael chiekal boejthʉlpox japawaxae —aech Jesús.
45 Do jawʉt,
leprawaxae boejthʉlspon fʉlaechlison.
Pe owchi-elon Jesús jʉm-aechpox.
Japon aton chapaeflax tʉaduton puexa jiw jʉmtaeliajwa Jesús pejwʉajan.
Samata,
Jesús tulaela pasaxil japapaklowaxanxot.
Do jawʉt,
Jesús atʉaj naejiat japapaklowaxan.
Ja-aech wʉt,
popaklowaxanpijiw fʉlaech Jesús poxade,
taeliajwapi japon.