Juan, jiw bautisan, dukpox pajilaxtat
3
Do baxael,
japamatkoiyan wʉt,
Juan,
jiw bautisan,
naewʉajan jiw pajilaxtat,
Judea tʉajnʉxot,
papat wʉti japonxot.
2 Juan jiw naewʉajan wʉt,
jʉm-aechon:
“¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan!
¡Isfʉldelax Dios nejxasinkpoxan!
¡Dios puexa pejjiw tatoꞌlaxaelmatkoi mox pawʉajna!”
—aech Juan.
3 Isaías,
Dios pejprofeta,
chajia lelon Juanliajwa.
Jaxot jʉm-aechon,
lel wʉt:
“Kaen aton pasaxael.
Japon pinjametat jiw naewʉajnafʉlaxael pajilaxtat.
Japon jʉmchiyaxaelbej jiwliajwa:
‘¡Babijaxan isfʉlampoxan kofim wajpaklonliajwa!
Me-ama jiw wʉajna nʉamt chiekal chaemt paklon pasliajwa,
¡xamalbej ja-amde nejnejchaxoelaxantat!
¡Isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!’
—chiyaxaelon pajilaxtat” —aech Isaías,
chajia lel wʉt Juanliajwa.
4 Juan naxoelox baels camellolatat.
Japox pakchowax.
Pejcinturónmʉat pabʉꞌtkal.
Pejnaxaeyax,
me-ama suiꞌ.
Afpon miel.
5 Do jawʉt,
Jerusalén paklowaxpijiw fʉlaeni Juanlel,
taeliajwapi.
Fʉlaenbej Judea tʉajnʉpijiw.
Mox duili Jordánlajtxot,
japibej fʉlaen.
Japi jiw fʉlaen naewesliajwa Juan naewʉajanpoxan.
6 Japamatkoiyan japi pajut chapaei babijaxan ispoxan Dios beltaeliajwas.
Do jawʉx,
Juan japi jiw bautisa Jordánlajtxot.
7 Do jawʉt,
xabich fariseos,
saduceosbej,
fʉlaenbejpi Juan jiw bautisafʉlxot.
Do jawʉt,
Juan japi jiw taen wʉt,
jʉm-aechon japiliajwa:
“Xamal,
me-ama jom,
dʉkpi weliajwa jit boejtaen wʉt,
ja-am.
Pe asamatkoi,
xamal tʉpam wʉt,
weyaximil,
pat wʉt kastikamatkoi.
8 Samata,
¡kofim babijaxan isfʉlampoxan!
Do jawʉx,
¡isfʉlde Dios nejxasinkpoxan!
Jasox isfʉlam wʉt,
jiw matabijaxael,
diachwʉajnakolax xamal babijaxan isfʉlampoxan kofamlis.
9 ¡Xamal nakaewa nabej najʉm-aecheꞌ:
‘Xatis Abraham pamojiwas.
Samata,
diachwʉajnakolax Dios xatis nakbʉꞌweyaxael’ —nabej aecheꞌ nakaewaliajwa!
Pe nakiowa,
babijaxan isfʉlam wʉt,
Dios xamal bʉꞌweyaxil.
Dios nejxasink wʉt,
ampa-iaꞌ Abraham pamojiw kiladofaxaelon.
10 Xamal naebaechnaechan liktam,
naboes-elnaechan.
Do jawʉx,
jitat it-owam.
Jachiyaxaellap-is Dios,
xamal kastika wʉt,
naexasis-emil wʉt Dios” —aech Juan,
jiw bautisan,
babijaxan ispiliajwa.
11 Juan pejme jʉm-aech:
“Diachwʉajnakolax xan jiw bautisax mintat,
kofa wʉti babijaxan isfʉlpoxan japi Dios naexasisfʉlaliajwa.
Pe mox pawʉajna kaen fʉlaeyaxaenpon,
japon kaes pejme paklonaxael.
Me-ama xan,
jachiyaxilon.
Xan omjinil japon pejkajachawaesnanliajwa.
Fʉlaeyaxaenpon,
japon Espíritu Santo toꞌaxael jiw kajachawaesfʉlaliajwas.
Espíritu Santo pejpamamax,
me-ama jit,
jiw babijaxan ispi wetoejwaliajwas,
japi jiw pachaemaliajwa Diosliajwa.
12 Lulpijin trigo matbokkiyan,
batat cha-owaliajwa trigo.
Trigobok,
trigotonanbej,
pelton lausliajwa.
Jachiyaxaelbej fʉlaeyaxaelpon.
Japon tamejaxael jiw pachaempikal Diosxotse,
japi jiw,
Dios naexasiti.
Asew,
babijaxan ispi,
japi Dios naexasis-eli,
pelsaxaes jitadik,
itkʉawaxil poxadik” —aech Juan puexa jiwliajwa.
Jesús bautisaspox
13 Do jawʉt,
Jesús Galilea tʉajnʉxot nakolt wʉt,
fʉlaechon Jordánlajt poxade,
Juan bautisaliajwas.
14 Do jawʉt,
Juanlax jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Xam kaes paklonam.
Me-ama xan,
jachi-emil.
Samata,
kaes pachaem xan nawoesa nabautisaliajwam —aech Juan Jesúsliajwa.
15 Pe Jesús jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon Juanliajwa:
—¡Xamlax isde japox amwʉt!
Pachaem isliajwas puexa Dios naktatoꞌalpox —aech Jesús Juanliajwa.
Do jawʉt,
Juan ow-aech.
16 Jawʉt Juan bautisa Jesús.
Jesús julan wʉt mintat,
jawʉt taenon athʉ fafachpox.
Jawʉt Espíritu Santo fʉloek a-utat japon pejmatwʉajasik.
Me-ama a-ut,
kabʉan-aech Espíritu Santo.
17 Do jawʉt,
Dios pajut jʉm-aechsik:
“Amponlap taxʉlan,
xabich nejxasinkaxpon.
Xan xabich nejchachaemlax japonliajwa” —aech Dios Jesúsliajwa.