Didzaꞌ bëꞌë Pablo uláz queëꞌ lahuëꞌ Agripa, bönniꞌ unná bëꞌ
26
Níꞌirö Agripa gudxëꞌ Pablo:
―Dë lataj guꞌu didzaꞌ uláz quiuꞌ.
Buchila nëꞌë Pablo lahuëꞌ Agripa,
ateꞌ gusí lahuëꞌ ruꞌë didzaꞌ,
rnnëꞌ:
2 ―Bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa.
Raza ládxaꞌa tuꞌ dë lataj naꞌa guꞌa didzaꞌ uláz quiaꞌ loꞌ liꞌ ca naca yúguꞌtë le tuꞌzéguiëꞌ bönniꞌ judío nedaꞌ didzaꞌ.
3 Raza ládxiꞌraꞌ tuꞌ núnbëꞌu yúguꞌtë le nalë́biguequinëꞌ tunëꞌ bönniꞌ judío,
encaꞌ yuguꞌ lë ni ridíl-latuꞌ didzaꞌ.
Yuguꞌ le benëꞌ Pablo zíꞌatëlö
4 Gunnë́ꞌ caꞌ Pablo:
―Nö́zguequi quézinëꞌ yúguꞌtë bönniꞌ judío ca naꞌ benaꞌ ga gudélaꞌtë cuídiaꞌ ga nacuáꞌ bönachi uládz quiaꞌ,
encaꞌ lu yödzö Jerusalén.
5 Nö́zguequi quézinëꞌ caꞌ,
en huáca ilaꞌguíxjöꞌë ca naꞌ benaꞌ dza niꞌte.
Gucaꞌ bönniꞌ fariseo.
Yuguꞌ bönniꞌ fariseo tuíꞌi ládxiꞌgacarëꞌ ilaꞌyéaj ládxiꞌgaquiëꞌ Dios ca tunëꞌ iaꞌzícaꞌrëꞌ bönniꞌ judío.
6 Naꞌa,
zoaꞌ ni loliꞌ para nu uchiꞌa usörö́ nedaꞌ tuꞌ runaꞌ löza Dios,
usubanëꞌ bönniꞌ nati,
en gunëꞌ ca naꞌ guzxíꞌ lu nëꞌë lógaquiëꞌ xuz xtóꞌotuꞌ.
7 Tunëꞌ löza yuguꞌ bönniꞌ idxinnu cöꞌ diꞌa dza queë́tuꞌ ilaꞌdéliꞌnëꞌ lë naꞌ guzxíꞌ lu nëꞌë Dios.
Que lë ni naꞌ taꞌyéaj ládxiꞌgaquiëꞌ Dios,
en tunëꞌ xichinëꞌ rëla,
en të dza.
Tuꞌ runaꞌ löza lë ni,
nuzéguigaquiëꞌ bönniꞌ judío nedaꞌ.
Caní naca,
bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa.
8 Naꞌa,
¿naruꞌ réquitseliꞌ libíꞌiliꞌ bitiꞌ naca le tséajlëꞌëruꞌ,
usubanëꞌ Dios bönniꞌ nati?
Pablo gudxía ládxëꞌë bönachi queëꞌ Cristo
9 Gunnë́ꞌ caꞌ Pablo:
―Lëzcaꞌ nedaꞌ,
zíꞌatëlö gúquidaꞌ le zián ral-laꞌ gunaꞌ,
táꞌbagaꞌa-nëꞌ Jesús,
bönniꞌ Nazaret.
10 Caní benaꞌ lu yödzö Jerusalén.
Guluꞌa zián bönachi taꞌyéajlëꞌ Jesús lidxi guíë,
tuꞌ buluꞌdödëꞌ yuguꞌ bixúz unná bëꞌ lu naꞌa yöl-laꞌ unná bëꞌ.
Cateꞌ gulútiëꞌ bönachi niꞌ,
bénlenaꞌ légaquiëꞌ tuz didzaꞌ.
11 Zián luzuí busacaꞌ ziꞌa yuguꞌ bönniꞌ niꞌ para uluꞌsán ládxiꞌgaquiëꞌ ca taꞌyéajlëꞌë Cristo.
Caní benaꞌ gapa naca lu yuꞌu ga tuꞌdubëꞌ bönniꞌ judío,
en tuꞌsëdëꞌ queëꞌ Dios.
Gulédeꞌedaꞌ légaquiëꞌ,
ateꞌ gudxía ládxaꞌa légaquiëꞌ ga bidxintë guyijaꞌ gapa nacuáꞌ yödzö ziꞌtuꞌ para tsöjxö́ngacaꞌ-nëꞌ.
Riguíxjöꞌë Pablo ca böáquiëꞌ queëꞌ Cristo
12 Gunnë́ꞌ caꞌ Pablo:
―Para gunaꞌ caní guyijaꞌ yödzö Damasco,
ateꞌ bixúz unná bëꞌ nasö́l-laꞌgaquiëꞌ nedaꞌ nudö́digaquiëꞌ lu naꞌa yöl-laꞌ unná bëꞌ.
13 Caní guca,
bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa.
Cateꞌ niꞌ saꞌyijaꞌ laꞌ nöza,
niꞌ naca idú huagubidza,
biléꞌedaꞌ tu beníꞌ lúzxiba le buzeníꞌrö ca gubidza.
Buzeníꞌ ga naꞌ zoaꞌ,
en ga nacuáꞌ nupa söjácalen nedaꞌ.
14 Níꞌirö yúguꞌtëtuꞌ gudzö́ꞌötuꞌ lu yu,
ateꞌ biyöndaꞌ chiꞌi nu bulidza nedaꞌ.
Bëꞌë didzaꞌ hebreo,
gunnë́ꞌ:
“Saulo,
Saulo,
¿bizx que ribía ládxuꞌu nedaꞌ?
Run ziꞌ cuinuꞌ,
ridáꞌbaguꞌu nedaꞌ.
Raca quiuꞌ ca raca queë́baꞌ bëdxi,
run ziꞌ cuinbaꞌ,
richéguꞌbaꞌ yaga tuchiꞌ le túndëꞌë-baꞌ ziꞌ.”
15 Níꞌirö gudxaꞌ-nëꞌ:
“¿Nuzxi liꞌ,
Xan?”
Xanruꞌ gudxëꞌ nedaꞌ:
“Nedaꞌ ni Jesús,
Nu naꞌ ribía ládxuꞌu.
16 Naꞌa,
guyasa,
en guzuí,
tuꞌ buluíꞌi lahuaꞌ liꞌ naꞌa,
para uzóaꞌ liꞌ gunuꞌ xichinaꞌ,
en gunuꞌ ba nalí que lë ni chibiléꞌenuꞌ,
encaꞌ quégaca le uluíꞌidaꞌ liꞌ,
uluíꞌi lahuaꞌ ga zuꞌ.
17 Usöláꞌ liꞌ lu náꞌagaquiëꞌ bönniꞌ uládz quiuꞌ,
en lu náꞌagaquiëꞌ bönniꞌ izáꞌa,
lógaca nupa niꞌ risö́l-laꞌa liꞌ naꞌa.
18 Risö́l-laꞌa liꞌ ga naꞌ nacuꞌë para gunuꞌ ga uluꞌhuöálaj guiö́j lógaquiëꞌ,
en uluꞌhuöáquiëꞌ queëꞌ Dios,
en uluꞌcáꞌanëꞌ le naca chul-la que dul-laꞌ,
en ilaꞌdxinëꞌ lu beníꞌ.
Uluꞌrúajëꞌ lu naꞌ Satanás tuꞌ xihuiꞌ,
en ilaꞌyáziëꞌ lu nëꞌë Dios.
Channö ilaꞌyéajlëꞌë nedaꞌ,
Dios uniti lahuëꞌ légaquiëꞌ,
en ugǘëꞌ dul-laꞌ nabágaꞌgaquiëꞌ,
ateꞌ ilaꞌdéliꞌnëꞌ ilaꞌbábalenëꞌ bönachi chinubéajëꞌ Dios quez queëꞌ.”
Benëꞌ Pablo ca naca le buluíꞌinëꞌ Xanruꞌ lëꞌ
19 Gunnë́ꞌ caꞌ Pablo:
―Qui lë ni naꞌ,
bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa,
bitiꞌ gudáꞌbagaꞌa gunaꞌ le buluíꞌinëꞌ Dios,
zoëꞌ yehuaꞌ yubá,
nedaꞌ.
20 Buzéajniꞌidaꞌ nupa nacuáꞌ yödzö Damasco,
en gudödi niꞌ nupa nacuáꞌ Jerusalén,
en nupa nacuáꞌ luyú Judea,
en bönachi yuguꞌ yödzö ziꞌtuꞌ para uluꞌbíꞌi ládxiꞌgaca,
en uluꞌhuöáca queëꞌ Dios,
en ilún le ilaca bëꞌ chibuluꞌbíꞌi ládxiꞌgaca.
21 Tuꞌ benaꞌ caní,
yuguꞌ bönniꞌ judío gulaꞌzönëꞌ nedaꞌ cateꞌ niꞌ zoaꞌ löꞌa yudoꞌ,
en gulë́ꞌënnëꞌ ilútiëꞌ nedaꞌ.
22 Níꞌirö gúcalenëꞌ Dios nedaꞌ,
ateꞌ ga ridxintë naꞌa dza zoaꞌ idú ládxaꞌa,
runaꞌ ba nalí lógaquiëꞌ bönniꞌ cáꞌasö,
en lógaquiëꞌ bönniꞌ lo.
Bitiꞌ ruáꞌa didzaꞌ yúbölö,
pero ca gulaꞌnnasëꞌ zíꞌalö bönniꞌ guluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios,
encaꞌ ca gunnë́ꞌ Moisés ca ral-laꞌ gaca.
23 Gulaꞌnnë́ꞌ:
“Quiꞌi sáquëꞌë Cristo,
en tödi gátiëꞌ,
gáquiëꞌ nu isí lo ubán tsaz lu yöl-laꞌ guti,
para uluꞌë lahui naca löza ilaꞌdxín bönachi lataj beníꞌ,
en gaca libán que lë ni lógaca bönachi uládz queë́tuꞌ,
encaꞌ lógaca bönachi izáꞌa.”
Pablo ruzéajniꞌinëꞌ Agripa para tséajlëꞌë Cristo
24 Cateꞌ chibë́ꞌë Pablo yuguꞌ didzaꞌ ni,
le bëꞌë uláz queëꞌ,
níꞌirö bëꞌë zidzaj didzaꞌ Festo,
gunnë́ꞌ:
―¡Nachixi icjuꞌ,
Pablo!
¡Tuꞌ nazë́dadoꞌo,
chiguchixi icjuꞌ!
25 Níꞌirö Pablo gudxëꞌ lëꞌ:
― Bitiꞌ nachixi icjaꞌ,
reaꞌ liꞌ,
Festo,
ateꞌ didzaꞌ ni ruáꞌa naca idútë li,
en naca lesacaꞌ.
26 Lë cazëꞌ Agripa,
bönniꞌ ni rinná bëꞌë,
nö́zinëꞌ yuguꞌ lë ni,
en que lë ni naꞌ,
idú ládxaꞌa ruáꞌa didzaꞌ lahuëꞌ lëꞌ.
Nö́zinëꞌ yuguꞌ lë ni,
tuꞌ cabí guca bagáchiꞌsö lë naꞌ guca.
27 Bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa.
¿Naruꞌ réajlëꞌu le gulaꞌnnë́ꞌ bönniꞌ guluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios?
Nözdaꞌ réajlëꞌu lë ni.
28 Níꞌirö Agripa gudxëꞌ Pablo:
―Iaꞌlátiꞌsö laꞌ réquinuꞌ idéliꞌnuꞌ nedaꞌ para gacaꞌ queëꞌ Cristo.
29 Pablo gudxëꞌ lëꞌ:
―Niꞌa queëꞌ Xanruꞌ Dios rë́ꞌëndaꞌ,
sal-laꞌ iaꞌlátiꞌsö o yenniꞌ,
calë́gasö liꞌ,
pero lëscaꞌ yúguꞌtë nupa ni taꞌyöni nedaꞌ,
gácaliꞌ idú ca nacaꞌ nedaꞌ,
néquidaꞌ queëꞌ Cristo,
pero calëga gágaꞌliꞌ du guíë ca ni nágaꞌa nedaꞌ.
30 Cateꞌ budxi bëꞌë Pablo didzaꞌ ni,
guzuínëꞌ bönniꞌ lo unná bëꞌ naꞌ,
ateꞌ gulazuínëꞌ caꞌ bönniꞌ rinná bëꞌë,
en Berenice,
en nupa rö́ꞌlengaca légaquiëꞌ.
31 Cateꞌ bilaꞌrúajëꞌ quez,
guluíꞌi xtídzaꞌgaquiëꞌ,
taꞌnnë́ꞌ:
― Bitiꞌ bi nunëꞌ bönniꞌ ni le nabáguëꞌë xíguiaꞌ gátiëꞌ,
en calëga tsáziëꞌ lidxi guíë.
32 Agripa gudxëꞌ Festo:
―Huáca usanuꞌ-nëꞌ bönniꞌ ni laꞌtuꞌ cabí gunabëꞌ tsejëꞌ lahuëꞌ César ga uchiꞌa usörö́ëꞌ lëꞌ.