Ridxinëꞌ Pablo lahuëꞌ Festo, bönniꞌ unná bëꞌ
25
Bidxinëꞌ Festo yödzö Cesarea para tsáziëꞌ xilatjëꞌ,
gáquiëꞌ bönniꞌ unná bëꞌ ulaz que Roma.
Cateꞌ bizáꞌa tsonna dza buzë́ꞌë yödzö naꞌ,
saꞌyéajëꞌ Jerusalén.
2 Cateꞌ bidxinëꞌ Festo niꞌ yuguꞌ bixúz unná bëꞌ,
en yuguꞌ bönniꞌ lo quégaca bönachi judío bilaꞌdxinëꞌ lahuëꞌ para ilaꞌnnë́ꞌ queëꞌ Pablo,
ateꞌ gulátaꞌyuëꞌ lahuëꞌ Festo
3 bi uzáꞌ ládxëꞌë quégaquiëꞌ,
isö́l-lëꞌë nupa tsöjxíꞌgaca Pablo,
para udxinëꞌ Jerusalén.
Gulë́ꞌënnëꞌ ilaꞌbö́ꞌ nísiëꞌ lëꞌ laꞌ nöza para ilútiëꞌ lëꞌ.
4 Bubiꞌë didzaꞌ Festo,
gudxëꞌ légaquiëꞌ:
―Lu yödzö Cesarea nadzunëꞌ Pablo,
ateꞌ ral-laꞌ tsejaꞌ niꞌ cuxö́ huidzaj nisö.
5 Que lë ni naꞌ,
nútiꞌtëslöliꞌ dë lu náꞌaliꞌ,
ral-laꞌ sáꞌlenliꞌ nedaꞌ,
en channö nabáguëꞌë bönniꞌ niꞌ xíguiaꞌ,
huáca uzéguiliꞌ-nëꞌ didzaꞌ niꞌ.
6 Gudzenëꞌ Festo Jerusalén idú ca xunuꞌ gubidza,
ateꞌ níꞌirö bö́ajëꞌ Cesarea.
Cateꞌ guzáꞌ reníꞌ iaꞌtú dza guröꞌë ga ruchiꞌa rusörö́ëꞌ,
en gunná béꞌenëꞌ nupa tsöjxíꞌgaca Pablo.
7 Cateꞌ chibidxinëꞌ Pablo niꞌ,
yuguꞌ bönniꞌ judío narúajgaquiëꞌ Jerusalén gulaꞌguꞌë lëꞌ lë́ꞌalö,
en zián le gulaꞌnnë́ꞌ queëꞌ.
Buluꞌzéguiëꞌ lëꞌ le tuꞌsubáguëꞌë lëꞌ xíguiaꞌ,
pero bitiꞌ guca uluꞌbéaj liëꞌ yuguꞌ lë naꞌ gulaꞌnnë́ꞌ queëꞌ.
8 Níꞌirö bëꞌë didzaꞌ Pablo uláz queëꞌ,
gunnë́ꞌ:
―Bitiꞌ bi le ruáꞌ döꞌ benaꞌ que xibá quégaquiëꞌ bönniꞌ judío,
en cabí que yudoꞌ quégaquiëꞌ,
en cabí queëꞌ César,
bönniꞌ Roma,
rinná béꞌenëꞌ rëꞌu.
9 Gúꞌunnëꞌ Festo gunëꞌ le ilaꞌyaza ládxiꞌgaquiëꞌ bönniꞌ judío,
ateꞌ bubiꞌë didzaꞌ,
gudxëꞌ Pablo:
―¿Rë́ꞌënuꞌ soꞌo Jerusalén,
ga naꞌ soa nu uchiꞌa usörö́ liꞌ ca nácagaca lë ni taꞌnnë́ꞌ quiuꞌ?
10 Bubiꞌë didzaꞌ Pablo,
gudxëꞌ lëꞌ:
―Zoa cazaꞌ ga röꞌö nu ruchiꞌa rusörö́ uláz queëꞌ César,
ga naꞌ ral-laꞌ uchiꞌa usörö́uꞌ nedaꞌ.
Bitiꞌ bi huiáꞌ döꞌ nunaꞌ quégaquiëꞌ bönniꞌ judío,
ateꞌ chinö́z quézinuꞌ lë ni.
11 Laꞌtuꞌ nunaꞌ tu le ruáꞌ döꞌ,
o bítiꞌtës le run ga ibágaꞌa xíguiaꞌ gátiaꞌ,
bitiꞌ táꞌbagaꞌa gátiaꞌ.
Naꞌa,
channö cabí nunaꞌ ca taꞌnnë́ꞌ quiaꞌ bönniꞌ ni,
cuntu caz nu dë lu nëꞌe udödi nedaꞌ lu náꞌagaquiëꞌ.
Rinabaꞌ tsejaꞌ lahuëꞌ César ga udxiꞌa urö́ quiaꞌ.
12 Cateꞌ Festo chibë́ꞌlenëꞌ yuguꞌ bönniꞌ yúlahuiꞌ didzaꞌ,
bubiꞌë didzaꞌ,
gudxëꞌ Pablo:
―Chigunábuꞌ tsejuꞌ lahuëꞌ César.
Lahuëꞌ César uyijuꞌ.
Ruꞌë didzaꞌ Pablo lahuëꞌ Agripa, bönniꞌ unná bëꞌ
13 Gudödi chopa tsonna dza,
bidxinëꞌ Agripa,
bönniꞌ rinná bëꞌë lu yödzö Cesarea,
dzáganu Berenice lëꞌ,
duyúgaquiëꞌ Festo.
14 Cateꞌ chigulaꞌcuꞌë niꞌ zián dza,
Festo buluíꞌinëꞌ Agripa,
bönniꞌ rinná bëꞌë,
ca naca queëꞌ Pablo.
Gudxëꞌ lëꞌ:
―Zoëꞌ tu bönniꞌ ni bucáꞌanëꞌ Félix lëꞌ lidxi guíë.
15 Cateꞌ guzóaꞌ Jerusalén,
yuguꞌ bixúz unná bëꞌ,
en bönniꞌ gula tuꞌzéajniꞌinëꞌ,
bilaꞌdxinëꞌ lahuaꞌ,
ateꞌ gulaꞌnnë́ꞌ queëꞌ bönniꞌ ni.
Gulaꞌnábinëꞌ nedaꞌ ichugaꞌ queëꞌ gátiëꞌ.
16 Nedaꞌ bubiꞌa didzaꞌ,
gudxaꞌ légaquiëꞌ bitiꞌ nalë́biguequinëꞌ bönniꞌ Roma ilaꞌchúguiëꞌ queëꞌ tu bönniꞌ gátiëꞌ channö cabí ilaꞌdxini lahuëꞌ nupa tuꞌzegui lëꞌ didzaꞌ,
para gaca ubiꞌë didzaꞌ ca naca lë naꞌ taꞌnnë́ꞌ queëꞌ.
17 Que lë ni naꞌ,
cateꞌ bilaꞌdxinëꞌ légaquiëꞌ ni,
bitiꞌ caꞌ gudzedaꞌ,
pero cateꞌ guzáꞌ guyeaníꞌ iaꞌtú dza guröꞌa ga ruchiꞌa rusörö́aꞌ,
ateꞌ gunná béꞌedaꞌ nupa yöjxíꞌgaca bönniꞌ ni.
18 Cateꞌ gulaꞌcuꞌë ni bönniꞌ naꞌ tuꞌzéguiëꞌ lëꞌ didzaꞌ,
bitiꞌ bi gulaꞌnnë́ꞌ queëꞌ ca busacaꞌ quiaꞌ ilaꞌnnë́ꞌ.
19 Gulaꞌnnë́ꞌ queëꞌ bal-la didzaꞌ bizxaj ca naca le taꞌyéajlëꞌë Dios,
en ca naca queëꞌ tu bönniꞌ lëꞌ Jesús,
nu naꞌ guti,
pero Pablo runëꞌ tsutsu xtídzëꞌë rnnëꞌ ni zoëꞌ nabanëꞌ leyúbölö.
20 Tuꞌ buchíxidaꞌ ca nácagaca lë ni,
gunábidaꞌ-nëꞌ Pablo channö rë́ꞌënëꞌ tsejëꞌ Jerusalén,
ga niꞌ soa nu uchiꞌa usörö́ lëꞌ ca nácagaca lë ni.
21 Níꞌirö cateꞌ gunabëꞌ Pablo tsejëꞌ lahuëꞌ Augusto César para uchiꞌa usörö́ëꞌ lëꞌ niꞌ,
gunná béꞌedaꞌ bönniꞌ röjáquiëꞌ gudil-la ilún chíꞌigarëꞌ lëꞌ cateꞌ gálaꞌrö dza isö́l-laꞌa-nëꞌ lahuëꞌ César.
22 Níꞌirö Agripa gudxëꞌ Festo naꞌ:
―Lëzcaꞌ nedaꞌ rë́ꞌëndaꞌ yö́nidaꞌ le innë́ꞌ bönniꞌ naꞌ.
Festo gudxëꞌ lëꞌ:
―Cuxö́ yönnuꞌ le innë́ꞌ.
23 Cateꞌ zaꞌ reníꞌ iaꞌtú dza,
len ba zxön bilaꞌdxinëꞌ Agripa,
en Berenice niꞌ.
Gulaꞌyáziëꞌ ga ral-laꞌ iluꞌë didzaꞌ,
dzágagaquiëꞌ légaquiëꞌ bönniꞌ unná bëꞌ,
ateꞌ gulaꞌsö́l-lëꞌë nupa tsöjxíꞌgaca Pablo.
24 Níꞌirö Festo gudxëꞌ Agripa,
bönniꞌ unná bëꞌ:
―Bönniꞌ unná bëꞌ,
Agripa,
en yúguꞌtëliꞌ zóaliꞌ ni tsözxö́n len netuꞌ.
Ni zoëꞌ riléꞌeliꞌ-nëꞌ bönniꞌ naꞌ,
taꞌnnë́ꞌ queëꞌ yúguꞌtë bönniꞌ judío nacuꞌë Jerusalén,
encaꞌ nupa nacuáꞌ ni,
tëꞌ nedaꞌ ral-laꞌ gátiëꞌ.
25 Runi nedaꞌ bitiꞌ bi benëꞌ le nabáguëꞌë xíguiaꞌ gátiëꞌ,
pero tuꞌ gunabëꞌ lë cazëꞌ tsejëꞌ ga uchiꞌa usörö́ëꞌ Augusto César lëꞌ,
que lë ni naꞌ chinunaꞌ quiaꞌ isö́l-laꞌa-nëꞌ lahuëꞌ Augusto.
26 Tuꞌ cabí nözdaꞌ bi ral-laꞌ uzúajaꞌ lu guichi le uzegui bönniꞌ ni didzaꞌ para isö́l-laꞌa lu nëꞌë César,
xanaꞌ,
que lë ni naꞌ nachëꞌa-nëꞌ loliꞌ,
en le nácarö lo,
nachëꞌa-nëꞌ loꞌ liꞌ,
Agripa,
bönniꞌ unná bëꞌ,
para cateꞌ údxi rinábini yudxuꞌ-nëꞌ,
níꞌirö inözdaꞌ bi ral-laꞌ uzúajaꞌ lu guichi ca naca queëꞌ bönniꞌ ni.
27 Réquidaꞌ bitiꞌ naca dxiꞌa isö́l-laꞌa-nëꞌ nu bönniꞌ náguëꞌë niꞌ channö cabí gaca uluꞌa le nabáguëꞌë.