Kart nech daa bzej Páblonaꞌ naꞌ bseḻeen lao beṉꞌkaꞌ nonḻilallꞌ Jesucrístonaꞌ yell Coríntonaꞌ
1
Nadꞌ Pablo nakꞌ beṉꞌ gox wṉab Cristo Jesúzaꞌ kwenc̱he gakꞌ postl c̱heꞌ kon ka chaklallꞌ Chiozaꞌ. Nadꞌ, len beṉꞌ bishꞌcho Sóstenezi, chwapntoꞌ leꞌ chiox.
2 Chzejꞌ leꞌ, leꞌ chdop chllagle choeꞌlaꞌole Chiozaꞌ yell Coríntonaꞌ, naꞌ nakle lallꞌ nee daa ba nonḻilallꞌle Jesucrístonaꞌ. Chiozaꞌ gox wṉabeꞌ leꞌ kwenc̱he gakle lallꞌ nee len yogꞌ beṉꞌkaꞌ choeꞌlaꞌogakeꞌ X̱ancho Jesucrístonaꞌ gattezə, ḻaꞌ X̱ancho Jesucrístonaꞌ ḻekzkaꞌ nakeꞌ X̱angakeꞌ.
3 X̱acho Chiozaꞌ len X̱ancho Jesucrístonaꞌ gaklenshgagakeꞌ leꞌ naꞌ wzoagakeꞌ leꞌ mbalaz.
4 Toshiizi choꞌa Chiozaꞌ yeḻꞌ chox̱ken ka wen ba beneꞌ c̱hele daa nonḻilallꞌle Cristo Jesúzaꞌ.
5 Ḻaꞌ daa ba nakleneꞌ txen, Chiozaꞌ chakleneꞌ leꞌ kwenc̱he chak gonle yogꞌ diikaꞌ cheenileꞌ, ka choeꞌle xtilleenaꞌ naꞌ leyi chajniilen.
6 Naꞌ kaꞌ, ba nakbiaꞌcha dii ḻi ba wyajḻeꞌle xtillꞌ Crístonaꞌ daa beꞌlenntoꞌ leꞌ.
7 Naꞌ daa ba noṉ Chiozaꞌ leꞌ daa chak gon to tole, ba chak chonle yogꞌ daa cheenile gonle shlak chbezle yiyed X̱ancho Jesucrístonaꞌ.
8 Naꞌ gakleneꞌ leꞌ soac̱hec̱hle gonḻilallꞌleneꞌ ax̱t llanaꞌ yiyedeꞌ, kwenc̱he bibi xtoḻꞌle gatꞌ laweꞌnaꞌ.
9 Chios, beenaꞌ gox wṉab leꞌ kwenc̱he nakle txen Xiiṉeꞌ Jesucrístonaꞌ, beenaꞌ nak X̱ancho, toshiizi choneꞌ ka chc̱hebeꞌ.
10 Leꞌ beṉꞌ bishꞌ naꞌ leꞌ beṉꞌ zanꞌ, chatꞌyoidꞌ leꞌ kon yeḻꞌ wṉabiaꞌ c̱he X̱ancho Jesucrístonaꞌ, ḻi gak toz lao yogꞌḻoḻte naꞌ bi gonzə c̱he c̱hele, san toz ka ḻi se wṉeyi naꞌ ḻi gon toz dillꞌ lao bittezə dii gonle.
11 Niaꞌ kaꞌ, leꞌ beṉꞌ bishꞌdawaa naꞌ leꞌ beṉꞌ zandawaa, ḻaꞌ beṉꞌkaꞌ lleꞌ lill Cloénaꞌ ba wnagakeꞌ nadꞌ ka chakdiḻ-len ljwell-le.
12 Niaꞌ kaꞌ, daa baḻ-le nale: “Nadꞌ chonꞌ txen Páblonaꞌ”, naꞌ baḻ-le nale: “Nadꞌ chonꞌ txen Apólozaꞌ.” Naꞌ baḻ-le nale: “Nadꞌ chonꞌ txen Céfazaꞌ.”a Naꞌ zi baḻ-le nale: “Nadꞌ nakꞌ txen Crístonaꞌ.”
13 ¿Achakileꞌ Crístonaꞌ nakeꞌ c̱hop shoṉ kwenlə? ¿Awa chakile nadaan witꞌ ḻee yag cruzaꞌ ni c̱heleꞌ? ¿Anti liaꞌnaꞌ bzetjgakeꞌ ka wchoale nisaꞌ? Ṉezkzile bi nakan kaꞌ.
14 Chox̱ken Chiozaꞌ ni tole bi bchoaꞌ nisaꞌ, ḻete Crísponaꞌ naꞌ Gáyonaꞌ,
15 kwenc̱he kono iṉazə daa choneꞌ nadꞌ txenan wchoeꞌ nis.
16 Ḻekzkaꞌ bchoanisꞌ beṉꞌkaꞌ lleꞌ ḻoo yoo lill Estéfanazaꞌ, naꞌ bi chjadinidꞌ shi nochlə beṉꞌ yoblə bchoanisꞌ.
17 Ḻaꞌ aga bseḻꞌ Crístonaꞌ nadꞌ wchoaꞌ beṉꞌ nis, san kwenc̱he c̱hix̱jeꞌidꞌ ḻegakeꞌ dillꞌ wen dillꞌ kob c̱heꞌnanꞌ. Naꞌ ka chyix̱jiꞌan, bi chpaa dillꞌkaꞌ choꞌa kwenc̱he ki gaki beṉꞌ dillꞌkaꞌ choꞌa nakchan dii zakꞌchi aga ka daa wit Crístonaꞌ ḻee yag cruzaꞌ.
18 Katꞌ no choꞌe dillꞌ c̱he daa wit Crístonaꞌ ḻee yag cruzaꞌ, beṉꞌkaꞌ kwiayiꞌ chakgakileꞌ bizan chon chnan. San choꞌ yisla Chiozaꞌ kwenc̱he bi kwiayiꞌcho, ṉezicho nakan dillꞌ zakii dii nsaꞌ yeḻꞌ wak c̱heꞌnaꞌ.
19 Ḻaꞌ Choꞌa Xtillꞌ Chiozaꞌ nan:
Yiṉitloaꞌ yeḻꞌ sinꞌ c̱he beṉꞌ sinꞌkaꞌ.
Naꞌ gonllejidꞌ beṉꞌkaꞌ chaki ḻe chajnii.
20 ¿Bitgui gak gon beṉꞌ sinꞌkaꞌ naꞌ beṉꞌkaꞌ ḻe nsed ley c̱he Chiozaꞌ, naꞌ beṉꞌkaꞌ choeꞌ dillꞌ dii chaki beṉꞌ nakan dillꞌ sinꞌ? Ḻaꞌ Chiozaꞌ ba bliꞌe bibi zakii yeḻꞌ sinꞌ c̱he beṉꞌ yell-lioni.
21 Lo yeḻꞌ sinꞌ c̱heꞌnaꞌ, ba beneꞌ kwenc̱he aga yeḻꞌ sinꞌ c̱he beṉꞌ yell-lioki gaklenan ḻegakeꞌ gombiaꞌgakeꞌ ḻeꞌ. Ḻaꞌ wyazlallee yisleꞌ beṉꞌ kwenc̱he bi kwiayiꞌgakeꞌ daa shajḻeꞌgakeꞌ xtillꞌ Crístonaꞌ daa chyix̱jeꞌi beṉꞌ ḻegakeꞌ, ḻaꞌkzi chaki beṉꞌ bizan chon chnan.
22 Ka nak beṉꞌ Israelkaꞌ, ḻegakeꞌ chṉabgakeꞌ ileꞌgakileꞌ yeḻꞌ wak kwenc̱he shajḻeꞌgakeꞌ, naꞌ beṉꞌ griegokaꞌ chiyiljgakeꞌ daa chakgakileꞌ nak yeḻꞌ sinꞌ.
23 San netoꞌ chyix̱jeꞌintoꞌ beṉꞌ daa wit Crístonaꞌ ḻee yag cruzaꞌ, naꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ chakzbangakileꞌ daa nantoꞌ kaꞌ, naꞌ beṉꞌkaꞌ bi nak beṉꞌ Israel chakgakileꞌ biz dillꞌ daa choeꞌntoꞌ.
24 San choꞌ ba gox wṉab Chiozaꞌ kwenc̱he nakcho lallꞌ nee, ka netoꞌ nakntoꞌ beṉꞌ Israel naꞌ ka leꞌ nakle beṉꞌ griego, ṉezicho Chiozaꞌ bliꞌe yeḻꞌ wak naꞌ yeḻꞌ sinꞌ c̱heꞌnaꞌ daa bseḻee Crístonaꞌ witeꞌ ni c̱hecho.
25 Naꞌ dga ben Chiozaꞌ daa chaki beṉꞌ yell-lioni bizan chon chnan, ḻeyeṉꞌlannanꞌ nakchan to yeḻꞌ sinꞌ xench aga ka bittezə yeḻꞌ sinꞌ c̱he beṉꞌ yell-lioni. Naꞌ daa chaki beṉꞌ yell-lioni chliꞌn bi nap Chiozaꞌ yeḻꞌ wak, ḻeyeṉꞌlannanꞌ napchan yeḻꞌ wak aga ka bittezə yeḻꞌ wak dii nap beṉꞌ yell-lioni.
26 Leꞌ beṉꞌ bishꞌ, ḻi se wṉeyi ka nak daa gox wṉab Chiozaꞌ leꞌ kwenc̱he nakle lallꞌ nee ḻaꞌkzi aga zanle naple yeḻꞌ sinꞌnaꞌ de yell-lioni, ni aga zanle nakle beṉꞌ zakii, ni aga zanle goljle lo dia c̱he beṉꞌ zakii.
27 Ḻaꞌ Chiozaꞌ ba wlejeꞌ beṉꞌ bi nakeꞌ beṉꞌ sinꞌ yell-lioni kwenc̱he wsiꞌe beṉꞌ sinꞌkaꞌ yeḻꞌ ztoꞌ, naꞌ wlejeꞌ beṉꞌ bibi zakii yell-lioni kwenc̱he wsiꞌe beṉꞌkaꞌ zakii yeḻꞌ ztoꞌ.
28 Chiozaꞌ ba wlejeꞌ beṉꞌ bibi zakii, naꞌ beṉꞌ choni beṉꞌ ḻegakeꞌ nakzi, naꞌ beṉꞌkaꞌ kono nakgakeꞌ yell-lioni, kwenc̱he chliꞌe bibi zakii yeḻꞌ zakii daa de yell-lioni.
29 Naꞌ kaꞌ, kono gak gon kwinin beṉꞌ choo beṉꞌ xen laweꞌnaꞌ.
30 Ḻaꞌ kwinkzenꞌ ba beneꞌ ka gokcho Jesucrístonaꞌ txen. Naꞌ daa ba nakcho Crístonaꞌ txen, Chiozaꞌ ba noṉeꞌ choꞌ yeḻꞌ sinꞌ c̱heꞌnaꞌ, naꞌ ba biyoneꞌ choꞌ beṉꞌ ḻi beṉꞌ shaoꞌ laweꞌnaꞌ, naꞌ ba bix̱is biyibeꞌ yic̱hjlallꞌdoꞌchonaꞌ naꞌ ba bisell biḻee choꞌ lo ṉiꞌa naꞌ dii malaꞌ.
31 Naꞌ kon ka na Choꞌa Xtillꞌ Chiozaꞌ: “Shi no cheeni wshalj wshon, chiyaḻꞌ wshalj wshoneꞌ c̱he yogꞌ diikaꞌ ba ben X̱anchonaꞌ c̱heꞌ.”