Pédronaꞌ naꞌ Cornélionaꞌ
10
Naꞌ yell Cesareanaꞌ wzoa to beṉꞌ wlieꞌ Cornelio, naꞌ nak lallꞌ nee zan soldadkaꞌ, naꞌ beṉꞌkaꞌ nak lallꞌ nee wlegakeꞌ Beṉꞌ Italia.
2 Naꞌ Cornélionaꞌ len beṉꞌkaꞌ nakgakeꞌ toz ḻoo yoo lilleꞌnaꞌ choeꞌlaꞌogakeꞌ Chiozaꞌ naꞌ chall chllebgakeꞌneꞌ. Naꞌ zoatezi zoeꞌ choeꞌḻwilleꞌ Chiozaꞌ naꞌ choꞌe mech xen kwenc̱he chakleneꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ, beṉꞌkaꞌ chyallj chc̱hinin.
3 To lla, do ka chida shoṉ, bleꞌdoꞌileꞌ to anjl c̱he Chiozaꞌ wyoꞌe ganaꞌ zoeꞌ naꞌ golleꞌneꞌ:
―¡Cornelio!
4 Naꞌ Cornélionaꞌ chwiayeṉee anjlaꞌ do chllebzeꞌ, naꞌ golleꞌneꞌ:
―¿Beran cheeniloꞌ beṉꞌdoꞌ?
Naꞌ anjlaꞌ chiꞌeneꞌ:
―Chiozaꞌ chibaileꞌ daa zoatezi zoꞌ choeꞌḻwilloꞌneꞌ naꞌ daa chaklenoꞌ beṉꞌ yeshꞌkaꞌ.
5 Naꞌ ṉaa bseḻꞌ beṉꞌ shajgakeꞌ yell Jópenaꞌ kwenc̱he lljx̱iꞌgakeꞌ beenaꞌ le Simón Pedro.
6 Zoeꞌ lill to beṉꞌ le Simón, beenaꞌ chkoll yid, naꞌ lilleꞌnaꞌ zoan gaoz choꞌa nisdoꞌnaꞌ. Naꞌ Simón Pédronaꞌ iṉeꞌ liꞌ daa chiyaḻꞌ gonoꞌ.
7 Naꞌ ka bizaꞌ anjlaꞌ bshaljlen Cornélionaꞌ, naꞌch Cornélionaꞌ goxeꞌ c̱hop xmoseꞌnaꞌ, naꞌ sto soldad, beenaꞌ nonḻilallee Chiozaꞌ naꞌ zoeꞌ chakleneꞌneꞌ chgwee xṉezi bittez.
8 Naꞌ golleꞌ ḻegakeꞌ yogꞌ daa goll anjlaꞌ, naꞌch bseḻee ḻegakeꞌ Jópenaꞌ.
9 Naꞌ betiyo do ka gobill ba zoa illin beṉꞌkaꞌ bseḻꞌ Cornélionaꞌ yell Jópenaꞌ. Naꞌ ka lo goraꞌ, Pédronaꞌ wyepeꞌ kollꞌ yoonaꞌ ganaꞌ zoeꞌ kwenc̱he weꞌḻwilleꞌ Chiozaꞌ.
10 Naꞌ wdoneꞌ, naꞌ goklallee gaweꞌ sheḻꞌkaꞌ. Naꞌ shlak chongakeꞌ daa gaweꞌ, bleꞌdoꞌileꞌ
11 byalj yabanaꞌ, naꞌ to dii nak ka to lechꞌ xen dii nchej tap yic̱hjten chetjan lo yonaꞌ.
12 Naꞌ ḻoo lechaa lleꞌ biya bayix̱ꞌ, no ba llia tap ṉiꞌa naꞌin, naꞌ no ba chx̱obi ḻeeb lo yonaꞌ naꞌ no ba zoa x̱ilin.
13 Naꞌch benileꞌ shii to beṉꞌ, chiꞌeneꞌ:
―Wzollaꞌ Pedro. Bet bakaꞌ, naꞌ wdao.
14 Naꞌch Pédronaꞌ golleꞌneꞌ:
―Bi gawꞌ bakaꞌ, X̱anꞌ; ni shlin biṉꞌ gawꞌ baki bi nak ba xilallꞌ.
15 Naꞌ sto shii benileꞌ shii beenaꞌ, chiꞌeneꞌ:
―Daa ba wna Chiozaꞌ wak gawoꞌ, bich iṉazoꞌ bi nakan xilallꞌ.
16 Shoṉ shii golleꞌ kaꞌ, naꞌch biyep lechaa yabanaꞌ.
17 Naꞌ chibani Pédronaꞌ chakileꞌ bera zejin daa bleꞌdoꞌileꞌ, ka bllin beṉꞌkaꞌ bseḻꞌ Cornélionaꞌ choꞌa yoonaꞌ ganaꞌ zoeꞌ, daa ba wṉabgakeꞌ gan zoa lill beenaꞌ leꞌ Simón, beenaꞌ chkollꞌ yid xa bayix̱ꞌkaꞌ.
18 Naꞌ ka bllingakeꞌ, naꞌ wṉegakeꞌ zillj wṉabgakeꞌ shi nanꞌ zoa to beṉꞌ le Simón Pedro.
19 Naꞌ Pédronaꞌ zieꞌ wṉeyi c̱heyi daa bleꞌdoꞌileꞌ, katꞌ wne Espíritu Sántonaꞌ, chiꞌeneꞌ:
―Bwiakachi, naꞌ lleꞌ shoṉ beṉꞌ chiyiljgakeꞌ liꞌ.
20 Bizollaꞌ naꞌ biyetj, naꞌ wyajlengakeꞌ. Bi gakc̱hopiloꞌ, ḻaꞌ nadaan bseḻaa ḻegakeꞌ.
21 Naꞌch biyetj Pédronaꞌ ganaꞌ lleꞌ beṉꞌkaꞌ bseḻꞌ Cornélionaꞌ. Naꞌ chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Nadaan beenaꞌ chiyiljle. ¿Beran chak c̱hele zidwiale nadꞌ?
22 Naꞌch cheꞌ beṉꞌkaꞌ Pédronaꞌ:
―To beṉꞌ wṉabiaꞌ c̱he soldadkaꞌ lieꞌ Cornelio bseḻee netoꞌ. Nakeꞌ to beṉꞌ zej shḻi lao Chiozaꞌ naꞌ ngooshosh yic̱hjeꞌneꞌ, naꞌ yogꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ ṉezgakileꞌ zoeꞌ choneꞌ wen. Naꞌ to anjl c̱he Chiozaꞌ golleꞌneꞌ iṉieꞌ liꞌ kwenc̱he shajoꞌ lilleꞌnaꞌ wzajniiloꞌneꞌ naꞌ wzenagueꞌ dillꞌkaꞌ weꞌlenoꞌneꞌ.
23 Naꞌch Pédronaꞌ wloꞌe ḻegakeꞌ ḻoo yoolə ganaꞌ zoeꞌ, naꞌ bigaaṉgakeꞌ shyel. Naꞌ betiyo wyajlen Pédronaꞌ ḻegakeꞌ naꞌ len to c̱hop beṉꞌ Jope, beṉꞌ nonḻilallꞌ Jesúzaꞌ.
24 Naꞌ llanaꞌ sto bllingakeꞌ Cesareanaꞌ. Naꞌ Cornélionaꞌ ba btopeꞌ yogꞌḻoḻ dialla c̱heꞌnaꞌ naꞌ beṉꞌkaꞌ nllaguileꞌ, naꞌ ba lleꞌgakeꞌ lilleꞌnaꞌ chbezgakeꞌ illin Pédronaꞌ.
25 Naꞌ ka bllin Pédronaꞌ lill Cornélionaꞌ, lii bchejte Cornélionaꞌ bc̱hekꞌ xibeꞌnaꞌ laweꞌnaꞌ choeꞌlaweeneꞌ.
26 Naꞌ Pédronaꞌ bisolléeneꞌ, chiꞌeneꞌ:
―Bizollaꞌ, bi wc̱hekzꞌ xiboꞌ lawii, ḻaꞌ ḻekzkaꞌ beṉꞌzə nadꞌ.
27 Naꞌch shlak chshaljgakeꞌ wyoogakeꞌ ḻoo yoonaꞌ, naꞌ bleꞌi Pédronaꞌ beṉꞌ zan ba lleꞌ.
28 Naꞌch golleꞌ ḻegakeꞌ:
―Leꞌ ṉezile ka na ley c̱hentoꞌnaꞌ, netoꞌ beṉꞌ Israel bi chiyaḻꞌ gonntoꞌ txen leꞌ bi nakle beṉꞌ Israel, naꞌ ni bi chiyaḻꞌ shoꞌntoꞌ ḻoo yoo lill-le. Per Chiozaꞌ ba bzajniileꞌ nadꞌ bi chiyaḻꞌ gakidꞌ zban nottez beṉꞌ.
29 Daan ka blaꞌ beṉꞌki chṉegakeꞌ nadꞌ, lii zaꞌtiaꞌ bi bc̱hiaꞌ dillꞌ. Naꞌ ṉaa cheenidꞌ iṉezidꞌ bic̱he bseḻoo beṉꞌki bidx̱iꞌgakeꞌ nadꞌ.
30 Naꞌch Cornélionaꞌ chiꞌeneꞌ:
―Ba gok tap lla, do ka ṉaayeṉꞌ, chida shoṉ, choeꞌḻwillꞌ Chiozaꞌ ḻoo lillii katꞌ bleꞌidꞌ to beṉꞌ byo zieꞌ lawaꞌ nakweꞌ to lechꞌ dii chey cheeniꞌ.
31 Naꞌ wneꞌ nadꞌ: “Cornelio, Chiozaꞌ ba bzenagueꞌ daa choeꞌḻwilloꞌneꞌ, naꞌ ḻekzkaꞌ chleꞌileꞌ ka chaklenoꞌ beṉꞌ yeshꞌkaꞌ.
32 Naꞌ bseḻꞌ beṉꞌ shajgakeꞌ yell Jópenaꞌ lljx̱iꞌgakeꞌ Simón Pédronaꞌ kwenc̱he yideꞌ weꞌleneꞌ liꞌ dillꞌ. Zoeꞌ lill to beṉꞌ le Simón, beṉꞌ chkoll yid, naꞌ lill beeni zoan gaoz choꞌa nisdoꞌnaꞌ.”
33 Daan lii bentiaꞌ wṉeyi bidx̱iꞌgakeꞌ liꞌ, naꞌ chox̱kenoꞌ ba bidoꞌ. Naꞌ ṉezkzi Chiozaꞌ yogꞌntoꞌ cheenintoꞌ wzenagntoꞌ yogꞌ choꞌa dillaa daa cheenileꞌ iṉoꞌ netoꞌ.
Beꞌ Pédronaꞌ dillꞌ lill Cornélionaꞌ
34 Naꞌch wzolo Pédronaꞌ biꞌe dillꞌ, chiꞌe:
―Chakbeꞌidꞌ ṉaa, dii ḻi Chiozaꞌ aga nakzi beṉꞌ chakileꞌ,
35 san chleꞌshiileꞌ yogꞌ beṉꞌ lleꞌ gattez yell kon shi chall chllebgakeꞌneꞌ naꞌ chongakeꞌ daa nak shḻi.
36 Chiozaꞌ bseḻee beṉꞌ wdix̱jeꞌileꞌ netoꞌ beṉꞌ Israel dillꞌ wen dillꞌ kob c̱heꞌnaꞌ nan wak yizoalenchoneꞌ mbalaz daa bseḻee Jesucrístonaꞌ, beenaꞌ nak X̱an yogꞌḻoḻcho.
37 Ṉezkzile kwasḻoḻ diikaꞌ gok ganaꞌ mbani Judeanaꞌ, daa wzolo ganaꞌ mbani Galileanaꞌ ka wde wdix̱jeꞌi dii Juannaꞌ beṉꞌ nan chonan byen yiyaj yilengakileꞌ naꞌ c̱hoagakeꞌ nis.
38 Ṉezile Chiozaꞌ biꞌe Jesús, beṉꞌ Nazaretaꞌ, yeḻꞌ wak naꞌ Espíritu Sántonaꞌ, naꞌ wda Jesúzaꞌ beneꞌ dii wenkaꞌ naꞌ biyoneꞌ yogꞌ beṉꞌkaꞌ ntakw nc̱hej dii x̱iwaa, daa wzoalen Chiozaꞌ ḻeꞌ.
39 Netoꞌ choeꞌntoꞌ dillꞌ c̱he yogꞌte diikaꞌ ben Jesúzaꞌ Jerusalénnaꞌ naꞌ doxen ganaꞌ mbani Judeanaꞌ. Naꞌ biyoll beneꞌ diikaꞌ, betgakeꞌneꞌ bdaꞌgakeꞌneꞌ ḻee yag cruzaꞌ.
40 Per Chiozaꞌ bisbaneꞌneꞌ ladj beṉꞌ wetkaꞌ biyoṉ llanaꞌ, naꞌ bidliꞌlaweꞌ netoꞌ.
41 Aga yogꞌ beṉꞌ bliꞌlao Jesúzaꞌ ka bibaneꞌ ladj beṉꞌ wetkaꞌ, san bliꞌlaweꞌ toz netoꞌ, netoꞌ nakntoꞌ beṉꞌ ba wlej Chiozaꞌ kwenc̱he weꞌntoꞌ xtilleenaꞌ. Naꞌ netoꞌ weej wdaolenntoꞌneꞌ ka wde bibaneꞌ ladj beṉꞌ wetkaꞌ.
42 Naꞌ Jesúzaꞌ bseḻee netoꞌ c̱hix̱jeꞌintoꞌ beṉꞌ nan Chiozaꞌ nzoeꞌneꞌ kwenc̱he goneꞌ yeḻꞌ josc̱his c̱he yogꞌḻoḻ beṉꞌ, ka beṉꞌ mban naꞌ ka beṉꞌ ba wit.
43 Naꞌ ḻekzkaꞌ kaniꞌyi yogꞌ dii beṉꞌkaꞌ wdix̱jee daa goll Chiozaꞌ ḻegakeꞌ beꞌgakeꞌ xtillꞌ Jesúzaꞌ, wnagakeꞌ Chiozaꞌ yiziꞌxeneꞌ saaxya c̱he nottezə beṉꞌ gonḻilallee Jesúzaꞌ.
Wyoo Espíritu Sántonaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌ beṉꞌkaꞌ bi nak beṉꞌ Israel
44 Naꞌ ni chshaljte Pédronaꞌ, katꞌ Espíritu Sántonaꞌ wyoꞌe ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌ yogꞌ beṉꞌkaꞌ chzenaggakeꞌ xtilleenaꞌ.
45 Naꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ nonḻilallꞌ Jesúzaꞌ, beṉꞌkaꞌ bllinlen Pédronaꞌ lill Cornélionaꞌ, bibangakileꞌ daa wyoo Espíritu Sántonaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌ beṉꞌkaꞌ bi nak beṉꞌ Israel.
46 Naꞌ bengakileꞌ chṉe beṉꞌkaꞌ wde wdeli dillꞌ dii bi nombiaꞌgakeꞌ, choeꞌlaꞌogakeꞌ Chiozaꞌ.
47 Naꞌ Pédronaꞌ golleꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ lleꞌ naꞌ:
―Aga no gak wllon wchoa beṉꞌki nisaꞌ, ḻaꞌ ba yoo Espíritu Sántonaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌekaꞌ ka ba yoꞌe choꞌ.
48 Naꞌ ben Pédronaꞌ mandad wchoagakeꞌ nisaꞌ daa chonḻilallꞌgakeꞌ X̱ancho Jesucrístonaꞌ. Naꞌ biyollaꞌ wṉabgakileꞌ Pédronaꞌ kwenc̱he bigaaṉleneꞌ ḻegakeꞌ c̱hop shoṉ lla.