Noolaꞌ bidoḻꞌlen beṉꞌ byonaꞌ
8
Naꞌ Jesúzaꞌ wyajeꞌ lo Yaa Olívozaꞌ.
2 Naꞌ betiyo ka wyeeniꞌ wizajeꞌ yoodoꞌnaꞌ. Naꞌ beṉꞌ zan inlleb wbigꞌ kwiteꞌnaꞌ, naꞌ wchiꞌe wzoloeꞌ bliꞌ bsedileꞌ ḻegakeꞌ.
Jesús perdona a mujer condenada (Juan 8.2-11)
3 Naꞌch beṉꞌkaꞌ chliꞌ chsedi leyaꞌ len fariseokaꞌ nc̱heꞌgakeꞌ to noolə bidoḻꞌleneꞌ to beṉꞌ byo, naꞌ bzegakeꞌneꞌ ladj beṉꞌkaꞌ lleꞌ naꞌ.
4 Naꞌ cheꞌgakeꞌ Jesúzaꞌ:
―Maestro, ba bidoḻintoꞌ nooli kon to beṉꞌ byo.
5 Naꞌ ṉezintoꞌ leyaꞌ daa bzej dii Moisézaꞌ nan chiyaḻꞌ witcho noolkaꞌ chon kaꞌ kon yaj. ¿Shera liꞌ, bi ka iṉoꞌ?
6 Cheꞌgakeꞌneꞌ kaꞌ kwenc̱hez kwejgakeꞌneꞌ dillꞌ ga siꞌ sengakeꞌ naꞌ gaogakeꞌ xya c̱heꞌ. Naꞌch Jesúzaꞌ bchekee bzejeꞌ lo yonaꞌ kon xbeneꞌnaꞌ.
7 Naꞌ daa zeyidgakeꞌ chṉabgakileꞌneꞌ, naꞌ bibeꞌshawee chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Beenaꞌ bibi saaxya c̱heꞌ de, wak soloeꞌ wtakweꞌneꞌ yajaꞌ.
8 Naꞌch bizchekee chizzejeꞌ lo yonaꞌ.
9 Naꞌ ka goll Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ kaꞌ, naꞌ bizaꞌ twej twejeꞌ, wzolozan beṉꞌ golkaꞌ naꞌtech beṉꞌ xkwidꞌkaꞌ, naꞌ stoz noolaꞌ bgaaṉleneꞌ Jesúzaꞌ.
10 Naꞌ bibeꞌshaoꞌ Jesúzaꞌ dii yoblə, naꞌ chiꞌeneꞌ:
―Noolə, ¿garaṉ beṉꞌkaꞌ chao xya c̱hoꞌ? ¿Ani toeꞌ bibi beni liꞌ?
11 Naꞌ cheꞌ noolaꞌneꞌ:
―Ni toeꞌ, beṉꞌdoꞌ.
Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌneꞌ:
―Ni nadꞌ bibi gonidꞌ liꞌ. Biyaj, naꞌ bich wx̱iṉj wḻenoꞌ.
Jesúzaꞌ nsee beeniꞌ c̱he beṉꞌ yell-lioni
12 Naꞌch Jesúzaꞌ bizoloeꞌ choeꞌleneꞌ beṉꞌkaꞌ lleꞌ naꞌ dillꞌ, chiꞌe:
―Nadꞌ nakꞌ beeniꞌ c̱he beṉꞌ yell-lioni. Beenaꞌ goneꞌ nadꞌ txen bich soeꞌ lo yel c̱hoḻ c̱he dii malaꞌ, san ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌenaꞌ gapeꞌ beeniꞌ daa nsaꞌ yeḻꞌ mban zejḻi kaṉi.
Jesús es la luz del mundo (Juan 8.12-30)
13 Naꞌch cheꞌ fariseokaꞌneꞌ:
―Liꞌ choeꞌzoꞌ xtillꞌ kwinoꞌ, naꞌ daa choeꞌ xtillꞌ kwinoꞌ bi nakan dii shajḻeꞌcho.
14 Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Ḻaꞌkzi choaꞌ dillꞌ c̱he kwinꞌ, ṉezidꞌ nakan dillꞌ ḻi, ḻaꞌ ṉezidꞌ gan zaa naꞌ gan yiyaa. San leꞌ, aga ṉezile gan zaa, ni bi ṉezile gan yiyaa.
15 Leꞌ chc̱hoglole c̱he beṉꞌ ḻega beṉꞌ yell-lio. San nadꞌ bi chc̱hogloaꞌ c̱he beṉꞌ.
16 Per shi nadꞌ wc̱hogloaꞌ c̱he beṉꞌ, kon ka nakannanꞌ wc̱hogloaꞌn, ḻaꞌ aga tobiaꞌlozaan chc̱hogloaꞌn, san X̱aꞌnaꞌ, beenaꞌ bseḻꞌ nadꞌ, nakntoꞌ txen chc̱hoglontoꞌ c̱he beṉꞌ.
17 Ley c̱helenaꞌ nan shi c̱hop beṉꞌ toz ka chitiḻi xtilleekaꞌ chiyaḻꞌ shajḻeꞌcho c̱hegakeꞌ.
18 Naꞌ nak c̱hopntoꞌ, nadꞌ choꞌa dillꞌ c̱he kwinꞌ, naꞌ ḻekzkaꞌ X̱aꞌnaꞌ, beenaꞌ bseḻꞌ nadꞌ, choꞌe dillꞌ c̱haꞌ.
19 Naꞌch cheꞌgakeꞌneꞌ:
―¿Garan zoa X̱oꞌnaꞌ?
Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Ni nadꞌ ni X̱aꞌnaꞌ bi nombiaꞌle. Ḻaꞌ sheḻꞌ nombiaꞌle nadꞌ, ḻekzkaꞌ nombiaꞌle X̱aꞌnaꞌ, sheḻꞌkaꞌ.
20 Jesúzaꞌ biꞌe dillꞌki shlak bliꞌ bsedileꞌ beṉꞌ latjaꞌ ganaꞌ chiꞌ daa chgoogakeꞌ mech c̱he yoodoꞌnaꞌ, per ni to kono bex̱ꞌ ḻeꞌ daa biṉꞌ illin lla biṉꞌ illin gor gak c̱heꞌ daa llia biaꞌ.
Jesúzaꞌ wneꞌ kono gak yiyaj ganaꞌ yiyajeꞌ
21 Naꞌch Jesúzaꞌ wiziꞌe ḻegakeꞌ:
―Nadꞌ yiyaa, naꞌ yiyiljle nadꞌ, naꞌ ganaꞌ yiyaa aga wak saꞌle, ḻaꞌ lao saaxya c̱helekaꞌ guetle.
22 Naꞌch beṉꞌ wṉabiaꞌ c̱he beṉꞌ Israelkaꞌ cheꞌ ljwellgakeꞌ:
―¿Acheenileꞌ yiyit kwinenꞌ, lla? ¿Adaan nazeꞌ: “Ganaꞌ yiyaa bi gak saꞌle”?
23 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Leꞌ nakle beṉꞌ yell-lio, naꞌ nadꞌ zaa yabanaꞌ. Leꞌ chonle ḻega beṉꞌ yell-lio, san nadꞌ bi chonꞌ ka leꞌ beṉꞌ yell-lio.
24 Daan niaꞌ leꞌ, guetle lao saaxya c̱helekaꞌ. Ḻaꞌ shi bi chajḻeꞌle nadaan nakꞌ beenaꞌ ba wniaꞌ nakꞌ, naꞌ guetle lao saaxya c̱helekaꞌ.
25 Naꞌch cheꞌgakeꞌneꞌ:
―¿Norakzə liꞌ, shkaꞌ?
Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Nadaan nakꞌ beenaꞌ ba wṉiakzꞌ leꞌ dii nechte.
26 Dii zan dii gak iṉiaꞌ dii gaogakan xya c̱hele. Per beenaꞌ bseḻꞌ nadꞌ choꞌe dillꞌ ḻi, naꞌ daa wneꞌ nadꞌ ḻennanꞌ choeꞌlenꞌ beṉꞌ yell-lioni dillꞌ.
27 Naꞌ ḻegakeꞌ aga wyajniꞌgakileꞌ shi xtillꞌ X̱eꞌnanꞌ choeꞌleneꞌ ḻegakeꞌ.
28 Naꞌ daan chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Katꞌ ba bdaꞌle nadꞌ, Beṉꞌ Bseḻꞌ Chiozaꞌ Yell-lioni, to ḻee yag, kanaꞌchan gakbeꞌile nakꞌ beenaꞌ ba wniaꞌ nakꞌ. Naꞌ gakbeꞌile aga ga de to dii benꞌ to biaꞌlozꞌ, san kon daa bsedi X̱aꞌnaꞌ nadꞌ, ḻennanꞌ choꞌa dillꞌ.
29 Ḻaꞌ X̱aꞌnaꞌ, beenaꞌ bseḻꞌ nadꞌ, ḻekzenꞌ zoaleneꞌ nadꞌ. Bi chbej yic̱hjeꞌ nadꞌ, ḻaꞌ toshiizi chonꞌ ka chazlallee.
30 Naꞌ ka biyoll beꞌ Jesúzaꞌ dillꞌkaꞌ, beṉꞌ zan benḻilallꞌgakeꞌneꞌ.
Beṉꞌkaꞌ chṉabiaꞌ dii malaꞌ yic̱hjlallꞌdoꞌekaꞌ
31 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ ba chajḻeꞌ c̱heꞌ:
―Shi leꞌ soac̱hec̱hle gonle ka ba wniaꞌ, dii ḻi txenan ba nakle nadꞌ, shi ṉaa.
Jesús se enfrenta a falsos discípulos (Juan 8.31-59)
32 Naꞌ gombiaꞌle dillꞌ ḻi c̱haꞌnaꞌ, naꞌ katꞌ ba nombiaꞌlen, gakle ka to beṉꞌ ba biyell bilaꞌ lao daa ntakw nc̱hejan ḻeꞌ.
33 Naꞌch cheꞌgakeꞌneꞌ:
―Netoꞌ nakntoꞌ xiiṉ dia c̱he dii Abrahamaꞌ naꞌ ax̱t ṉaanlla aga noṉꞌ iṉabiaꞌ netoꞌ kwenc̱he gonzntoꞌ kon daa iṉeꞌ. ¿Berac̱he nazoꞌ yiyell yilaꞌntoꞌ?
34 Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Dii ḻi niaꞌ leꞌ, nottez beenaꞌ chon dii malaꞌ nakeꞌ ka beṉꞌ ndoo lawinnaꞌ daa chṉabiꞌan ḻeꞌ.
35 To wen llin aga toshiizi soeꞌ lill x̱aneꞌnaꞌ, san xiiṉ x̱an llinnaꞌ, toshiizi soeꞌ lill x̱eꞌnaꞌ.
36 Naꞌ shi nadꞌ, Xiiṉ Chios, yisell yiḻaa leꞌ lawi dii malaꞌ, dii ḻi wiyell wilaꞌle lawinnaꞌ.
37 Ṉezkzidꞌ nakle xiiṉ dia c̱he dii Abrahamaꞌ, per cheenile witle nadꞌ daa bi chleble choꞌa xtillaani.
38 Nadꞌ choꞌa dillꞌ c̱he daa ba bleꞌidꞌ ganaꞌ zoa X̱aꞌnaꞌ, naꞌ leꞌ, chonle ka na x̱alenaꞌ.
39 Naꞌ cheꞌgakeꞌneꞌ:
―Xiiṉ dia c̱he dii Abrahamaꞌ netoꞌ.
Naꞌ Jesúzaꞌ chiꞌe ḻegakeꞌ:
―Sheḻꞌ nakle dowalj xiiṉ dia c̱he dii Abrahamaꞌ, kon ka ben dii Abrahamaꞌ chonle, sheḻꞌkaꞌ.
40 Ḻaꞌkzi ba wniaꞌ leꞌ dillꞌ ḻi daa wna Chiozaꞌ nadꞌ, kon cheenkzile witle nadꞌ. Dii Abrahamaꞌ agaga beneꞌ ka chonle.
41 Leꞌ chonle kon ka chon x̱alenaꞌ.
Naꞌch cheꞌgakeꞌneꞌ:
―Aga nakntoꞌ ka to beṉꞌ bi wyoo x̱ayin. Toz Chiozaꞌ nakeꞌ X̱antoꞌ.
42 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Sheḻꞌ lekzile Chiozaꞌ nakeꞌ X̱ale, wakile nadꞌ sheḻꞌkaꞌ, ḻaꞌ kwiteꞌnanꞌ wzaa. Aga tobiaꞌlozaan bidꞌ, san Chiozanꞌ bseḻee nadꞌ.
43 Naꞌ aga chajniile diikaꞌ niaꞌ leꞌ daa bi cheenile wzenagle dillꞌkaꞌ choꞌa.
44 Dii x̱iwaan nak x̱ale naꞌ chibaile chonle daa chaklalliin. Ḻaꞌ kanaꞌte dii x̱iwaa nakan to wen xya, naꞌ ni shlin biṉꞌ gonan daa nak shḻi, ni bi choeꞌn dillꞌ ḻi. Katꞌ chziyeꞌn chonan kon ka nan ḻoo lallꞌdoꞌinnaꞌ, ḻaꞌ nakan ḻiizelozi dii wxiyeꞌ naꞌ nakten x̱an yeḻꞌ wxiyeꞌnaꞌ.
45 Naꞌ nadꞌ, daa choꞌa dillꞌ ḻinaꞌ aga chajḻeꞌle c̱haꞌ.
46 Ni tole bi gak wliꞌle shi de saaxya c̱haꞌ. Naꞌ shi choꞌa dillꞌ ḻi, ¿berac̱he bi chajḻeꞌle c̱haꞌ?
47 Beenaꞌ nak xiiṉ Chiozaꞌ chzenagueꞌ xtilleenaꞌ. Naꞌ leꞌ, bi chzenaglen daa bi nakle xiiṉeꞌ.
Ba zoakz Crístonaꞌ kanaꞌ ziꞌ galj dii Abrahamaꞌ
48 Naꞌch beṉꞌ wṉabiaꞌ c̱he beṉꞌ Israelkaꞌ cheꞌgakeꞌneꞌ:
―¡Aga nazntoꞌ nantoꞌ nakoꞌ beṉꞌ Samaria naꞌ yootioꞌ to dii x̱iwꞌ!
49 Naꞌ cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Aga no dii x̱iwꞌ yoꞌa, san X̱aꞌnanꞌ chgwaa balaaṉ, per leꞌ, chṉit chdele nadꞌ.
50 Aga chyiljꞌ koo beṉꞌ nadꞌ balaaṉ. San zoa beenaꞌ cheeni shoꞌa balaaṉ, naꞌ ḻenꞌ chc̱hogloeꞌ c̱he beṉꞌ kon ka nakan.
51 Dii ḻi niaꞌ leꞌ, beenaꞌ chon ka niaꞌ, ibaneꞌ zejḻi kaṉi.
52 Naꞌch beṉꞌ wṉabiaꞌ c̱he beṉꞌ Israelkaꞌ cheꞌgakeꞌneꞌ:
―Ṉaach ba wṉezintoꞌ dii x̱iwꞌkzan yoo. Dii x̱ozxtoꞌcho Abrahamaꞌ witeꞌ naꞌ ḻekzkaꞌ yogꞌ beṉꞌkaꞌ wdix̱jee daa goll Chiozaꞌ ḻegakeꞌ kaniꞌyi. Naꞌ liꞌ ṉaa, nazoꞌ: “Beenaꞌ chzenag c̱haꞌ ibaneꞌ zejḻi kaṉi.”
53 ¿Achakiloꞌ zakꞌchoꞌ aga ka dii x̱ozxtoꞌcho Abrahamaꞌ? Ḻeꞌ witeꞌ naꞌ kaꞌkzə dii beṉꞌkaꞌ wdix̱jee daa goll Chiozaꞌ ḻegakeꞌ kaniꞌyi. ¿Noraka chakzi kwinoꞌ?
54 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Sheḻꞌ nadaan chgwaa kwinꞌ balaaṉ aga bi zakiin, sheḻꞌkaꞌ. Per X̱aꞌnaꞌ, beenaꞌ nale nakeꞌ Chios c̱hele, ḻenꞌ chgwee nadꞌ balaaṉ.
55 Ḻaꞌkzi bi nombiaꞌleneꞌ, nadꞌ nombiꞌaneꞌ. Sheḻꞌkaꞌ niaꞌ bi nombiꞌaneꞌ, naꞌ nakꞌ ka leꞌ beṉꞌ wxiyeꞌ. Per nombiꞌaneꞌ naꞌ chonꞌ ka neꞌ.
56 Dii x̱ozxtoꞌcho Abrahamaꞌ bibaileꞌ daa wṉezileꞌ ileꞌileꞌ llaki zoaꞌ yell-lioni. Naꞌ ba bleꞌileꞌn naꞌ bibaileꞌ.
57 Naꞌch beṉꞌkaꞌ chṉabiaꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ cheꞌgakeꞌneꞌ:
―Ni shiyon yiz biṉꞌ gakiloꞌ naꞌ nazoꞌ zleꞌiloꞌ dii Abrahamaꞌ.
58 Naꞌch cheꞌ Jesúzaꞌ ḻegakeꞌ:
―Dii ḻi niaꞌ leꞌ, kanaꞌ ziꞌ galjte dii Abrahamaꞌ, bakz zoaꞌ nadꞌ.
59 Naꞌch lii wdoyotegakeꞌ yajaꞌ nan wtakwgakeꞌneꞌn, per lii bkwashꞌtieꞌ naꞌ bizee ganaꞌ zoa yoodoꞌnaꞌ. Naꞌ ni bi gokbeꞌgakileꞌ bidieꞌ ladjeꞌkaꞌ ziyajeꞌ.