Dillꞌ wen dillꞌ kob daa bzej
Lúcazaꞌ
Dga bzej Lúcazaꞌ naꞌ bseḻeen lao Teófilonaꞌ
1
Beṉꞌ zan ba goklallꞌgakeꞌ wzejgakeꞌ to to diikaꞌ ba gok ladjntoꞌni
2 kon ka wna beṉꞌkaꞌ bliꞌ bsedi netoꞌ, beṉꞌkaꞌ bleꞌgakileꞌ daa gok dezd nech naꞌ gok lo naꞌgakeꞌ beꞌgakeꞌn dillꞌ.
3 Naꞌ kaꞌkz nadꞌ, ba wṉabyollꞌ nakyeṉꞌan gok dezd nech. Naꞌ chakidꞌ nakan wen wzejꞌ liꞌ, Teófilo, kon ka gok to to diiki,
4 kwenc̱he iṉeziloꞌ daa ba bliꞌ bsedgakileꞌ liꞌ nakan dowalj dii ḻi.
Lucas 1.1-25
Wdix̱jee anjlaꞌ galj Juannaꞌ
5 Kanaꞌ chṉabiaꞌ rey Heródezaꞌ ganaꞌ mbani Judeanaꞌ wzoa to beṉꞌ wlieꞌ Zacarías, gokeꞌ toz bx̱ozkaꞌ nonlen dii Abíazaꞌ. Naꞌ xooleꞌ, Elizabetaꞌ, ḻekzkaꞌ gokeꞌ xiiṉ dia c̱he dii bx̱oz Aarónnaꞌ.
6 Naꞌ c̱hop xooltieꞌ chongakeꞌ wen lao Chiozaꞌ, naꞌ chongakeꞌ yogꞌḻoḻte daa nllieꞌ biaꞌ.
7 Naꞌ aga no xiiṉgakeꞌ wzoa daa nak Elizabetaꞌ nool will; naꞌ ba naktegakeꞌ beṉꞌ gol.
8 Naꞌ to shii ka bidoḻꞌ bx̱ozkaꞌ nak Zacaríazaꞌ txen gongakeꞌ xshin Chiozaꞌ daa nak lo naꞌgakeꞌ,
9 bengakeꞌ to wyitj, ka yoologakeꞌ chongakeꞌ, kwenc̱he gotꞌbiaꞌ noeꞌ yidoḻꞌ lljḻoꞌ llen yalaꞌ ḻoo lill xḻatj X̱ancho Chiozaꞌ. Naꞌ bidoḻꞌ Zacaríazaꞌ goneꞌn.
10 Naꞌ shlak chgwee llen yalaꞌ ḻoo yoodoꞌnaꞌ, beṉꞌ zan bgaaṉ chyoolə choeꞌḻwillgakeꞌ Chiozaꞌ.
11 Naꞌ bliꞌlao to anjl c̱he X̱ancho Chiozaꞌ Zacaríazaꞌ, naꞌ anjlaꞌ zieꞌ shḻaa de shḻinaꞌ ganaꞌ chzeygakeꞌ yalaꞌ.
12 Ka bleꞌi Zacaríazaꞌ anjlaꞌ, bikzə bi billel-lallee goneꞌ daa ḻe bllebeꞌ.
13 Naꞌ anjlaꞌ chiꞌeneꞌ:
―Bi illeboꞌ Zacarías, ḻaꞌ Chiozaꞌ ba bzenagueꞌ daa chṉabiloꞌneꞌ, naꞌ xooloꞌ Elizabetaꞌ saneꞌ to xiiṉoꞌ naꞌ wsiꞌobꞌ Juan.
14 Naꞌ yibachgailoꞌ katꞌ galjbꞌ, naꞌ ḻekzkaꞌ beṉꞌ zan yibayi,
15 ḻaꞌ xiiṉoꞌnaꞌ gakbꞌ to beṉꞌ zakii lao Chiozaꞌ. Bi chiyaḻꞌ wnix̱bꞌ vino wa bichlə dii gonan ka sollibꞌ, naꞌ Espíritu Sántonaꞌ soloeꞌ iṉabiꞌe yic̱hjlallꞌdoꞌbaa ka ziꞌ galjləbꞌ.
16 Naꞌ yigoobꞌ beṉꞌ zan xiiṉ dia c̱he Israelaꞌ lo xṉez Chiozaꞌ, beenaꞌ nak X̱angakeꞌ.
17 Naꞌ kwialobꞌ lao X̱anchonaꞌ, naꞌ soalen Espíritu c̱he Chiozaꞌ ḻebꞌ ka wzoaleneꞌ Elíazaꞌ, naꞌ gapbꞌ yeḻꞌ wak ka daa wdapeꞌ. Naꞌ yeꞌbꞌ beṉꞌkaꞌ bi zoalen xiiṉeꞌkaꞌ wen, yizoagakeꞌ mbalaz. Naꞌ gomꞌ ka wzenag beṉꞌkaꞌ bi cheeni wzenaggakeꞌ dillꞌ sinꞌ c̱he beṉꞌkaꞌ zej shḻi lao Chiozaꞌ. Naꞌ diikin gomꞌ kwenc̱he katꞌ zaꞌ X̱anchonaꞌ naꞌ gonḻilallꞌgakeꞌneꞌ.
18 Naꞌch cheꞌ Zacaríazaꞌ anjlaꞌ:
―¿Nakra gak iṉezidꞌ shi lekziloꞌn?, ḻaꞌ ba nakꞌ beṉꞌ gol naꞌ ḻekzkaꞌ nool c̱haꞌnaꞌ.
19 Naꞌch cheꞌ anjlaꞌneꞌ:
―Nadaan anjl Gabrielaꞌ, naꞌ chonꞌ xshin Chiozaꞌ, naꞌ kwineꞌ bseḻee nadꞌ kwenc̱he zaa zidniaꞌ liꞌ dillꞌ wenni.
20 Naꞌ daa bi wyajḻiꞌo daa wniaꞌ liꞌ, idap shiꞌonaꞌ. Bich gak iṉioꞌ ax̱t katꞌch illin lla gak yogꞌ dga ba wniaꞌ liꞌ.
21 Naꞌ beṉꞌkaꞌ lleꞌ chyoolə chbezgakeꞌ yichej Zacaríazaꞌ, gokllejgakileꞌ daa wllaileꞌ ḻoo yoodoꞌnaꞌ.
22 Naꞌ ka bichejeꞌ bich chak iṉieꞌ, seṉzə choneꞌ, naꞌ gokbeꞌgakileꞌ nan nochodanꞌ bliꞌlao ḻeꞌ ḻoo yoodoꞌnaꞌ.
23 Naꞌ ka biyoll ben Zacaríazaꞌ daa llia biaꞌ goneꞌ yoodoꞌnaꞌ, naꞌch biyajeꞌ lilleꞌnaꞌ.
24 Naꞌ ka wde gok diiki, naꞌ biaꞌ xooleꞌ, Elizabetaꞌ. Naꞌ lao gayꞌ beoꞌ bichkzə ga bchejeꞌ, naꞌ wneꞌ:
25 “X̱ancho Chiozaꞌ ba gokleneꞌ nadꞌ kwenc̱he bich siaꞌ yeḻꞌ ztoꞌ lao beṉꞌ.”
Wdix̱jee anjlaꞌ galj Jesúzaꞌ
26 Naꞌ ka gok x̱op beoꞌ noaꞌ Elizabetaꞌ, bseḻꞌ Chiozaꞌ anjlaꞌ le Gabriel yellaꞌ le Nazaret daa llia ganaꞌ mbani Galileanaꞌ,
Lucas 1.26-80
27 ganaꞌ zoa to nool wewꞌ lieꞌ María. Naꞌ Maríanaꞌ ba nakan wshagnaꞌleneꞌ to beṉꞌ le José, naꞌ Josénaꞌ nakeꞌ xiiṉ dia c̱he dii rey Davinaꞌ.
28 Naꞌ wyoo anjlaꞌ ganaꞌ zoa Maríanaꞌ naꞌ chiꞌeneꞌ:
―¡Chwapꞌ liꞌ chiox, nool, beṉꞌ ba goklen Chiozaꞌ kwenc̱he gak dii wen c̱hoꞌ! X̱anchonaꞌ zoaleneꞌ liꞌ, naꞌ ba benḻeeycheꞌ liꞌ aga ka yogꞌḻoḻte nool.
29 Naꞌ Maríanaꞌ bibanileꞌ daa golleꞌneꞌ kaꞌ, naꞌ gokileꞌ berac̱he naz beeni nadꞌ kaꞌ.
30 Naꞌ cheꞌ anjlaꞌ ḻeꞌ:
―Bi illeboꞌ María, ḻaꞌ Chiozaꞌ ba wlejeꞌ liꞌ kwenc̱he goneꞌ to dii wen c̱hoꞌ.
31 Naꞌ ṉaa woo to bdoꞌ naꞌ katꞌ galjbꞌ naꞌ wsiꞌobꞌ Jesús.
32 Naꞌ gakbꞌ to beṉꞌ zakii naꞌ yeꞌgakeꞌbꞌ Xiiṉ Chios, beenaꞌ nak ḻiizelozi beṉꞌ choo beṉꞌ xen. Naꞌ X̱ancho Chiozaꞌ goneꞌbꞌ to beṉꞌ wṉabiaꞌ ka dii x̱ozxtoꞌbꞌ Davinaꞌ
33 kwenc̱he toshiizi iṉabiaꞌbꞌ leꞌ beṉꞌ Israel, leꞌ nakle xiiṉ dia c̱he dii Jacobaꞌ, naꞌ yeḻꞌ wṉabiaꞌ c̱heꞌbaa bi yiyoll yidon.
34 Naꞌch wṉabi Maríanaꞌ anjlaꞌ, chiꞌeneꞌ:
―¿Nakra gakz waꞌ, lla?, ḻaꞌ aga no beṉꞌ byo zoalenꞌ.
35 Naꞌch cheꞌ anjlaꞌ ḻeꞌ:
―Espíritu Sántonaꞌ yidsoaleneꞌ liꞌ, naꞌ yeḻꞌ wak c̱he Chiozaꞌ, beenaꞌ nak ḻiizelozi beṉꞌ choo beṉꞌ xen, soalenan liꞌ. Naꞌ biꞌdoꞌnaꞌ galj gakbꞌ lallꞌ naꞌ Chiozaꞌ naꞌ yeꞌgakeꞌbꞌ Xiiṉ Chios.
36 Ḻekzkaꞌ dialla c̱hoꞌ Elizabetaꞌ ba noꞌe, ḻaꞌkzi ba nakeꞌ beṉꞌ gol. Naꞌ ḻaꞌkzi chaki beṉꞌ nakeꞌ nool will, ba gok x̱op beoꞌ noꞌe.
37 Aga bi de dii bi chak gon Chiozaꞌ.
38 Naꞌch cheꞌ Maríanaꞌ anjlaꞌ:
―Xmos X̱ancho Chiozanꞌ nakꞌ, naꞌ wak goneꞌ c̱haꞌ kon ka ba wnoꞌ.
Naꞌ bizaꞌ anjlaꞌ ganaꞌ zoa Maríanaꞌ.
Jawia Maríanaꞌ Elizabetaꞌ
39 Naꞌ lii wzaꞌte Maríanaꞌ wyajeꞌ to yell dii llia yaa yao c̱he Judeanaꞌ.
40 Naꞌ bllineꞌ lill Zacaríazaꞌ naꞌ bwapeꞌ Elizabetaꞌ chiox.
41 Naꞌ ka bwap Maríanaꞌ ḻeꞌ chiox, gokbeꞌi Elizabetaꞌ bxitꞌ bdoꞌnaꞌ ḻoo ḻiꞌenaꞌ. Naꞌ wzolo wṉabiaꞌ Espíritu Sántonaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌenaꞌ,
42 naꞌ wṉieꞌ zillj, chiꞌeneꞌ:
―Chiozaꞌ ba benḻeeycheꞌ liꞌ ladj yogꞌḻoḻ nool, naꞌ ḻekzkaꞌ bdoꞌ c̱hoꞌnaꞌ.
43 ¿Nora nakꞌ nadꞌ zidwiaꞌzə xṉaꞌ X̱anꞌnaꞌ nadꞌ, lla?
44 Ḻaꞌ kon ka bwapoꞌ nadꞌ chiox, lii bxitꞌte bdoꞌ c̱haꞌni ḻoo ḻiꞌani daa chibaibꞌ.
45 Chakomba liꞌ wyajḻiꞌo ka wna anjlaꞌ, ḻaꞌ yogꞌ daa wna X̱anchonaꞌ, aga wde bi gakan.
46 Naꞌch wna Maríanaꞌ:
Do yic̱hj do lallaa choeꞌlawaa X̱ancho Chiozaꞌ.
47 Chibayi yic̱hjlallꞌdawaani lao Chiozaꞌ, beenaꞌ chisla nadꞌ.
48 Ba biyeshꞌlallileꞌ nadꞌ nakꞌ xmoseꞌ,
ṉaa solo yogꞌ beṉꞌ iṉeꞌ nadꞌ: “Chakomba liꞌ.”
49 Ḻaꞌ Chiozaꞌ, beenaꞌ nap yeḻꞌ wak choo yeḻꞌ wak xen, ba beneꞌ dii wen inlleb c̱haꞌ.
Nakeꞌ ḻiizelozi beṉꞌ ḻi beṉꞌ shaoꞌ,
50 naꞌ chiyeshꞌlallileꞌ yogꞌte beṉꞌkaꞌ chall chllebgakeꞌneꞌ.
51 Dii zakii nlleb ba benleneꞌ yeḻꞌ wak c̱heꞌnaꞌ.
Ba bc̱hiṉj bselleꞌ yogꞌḻoḻ daa nan gon beṉꞌkaꞌ chep chaꞌlallꞌ.
52 Ba bikwaseꞌ yeḻꞌ wṉabiaꞌ c̱he beṉꞌ wṉabiaꞌkaꞌ,
naꞌ beṉꞌkaꞌ bleꞌgakileꞌ nakzi, Chiozaꞌ ba beneꞌ ḻegakeꞌ beṉꞌ zakii.
53 Naꞌ beṉꞌkaꞌ chbiḻ chdon, ba bzesh bzeljileꞌ ḻegakeꞌ kon dii wen dii shaoꞌ c̱heꞌnaꞌ,
naꞌ bilagueꞌ beṉꞌ wniꞌakaꞌ to ka chaꞌgakeꞌ.
54 Ba gokleneꞌ choꞌ beṉꞌ Israel, choꞌ nakcho xmoseꞌ,
naꞌ toshiizi chiyeshꞌlallileꞌ choꞌ,
55 kon ka bc̱hebeꞌ goneꞌ c̱he dii x̱ozxtoꞌcho Abrahamaꞌ
naꞌ yogꞌ beṉꞌ zizaak lo dia c̱heꞌnaꞌ.
56 Naꞌ Maríanaꞌ bgaaṉeꞌ ka do shoṉ beoꞌ lill Elizabetaꞌ, naꞌch bizee ziyajeꞌ lilleꞌnaꞌ.
Golj Juannaꞌ
57 Naꞌ ka bllin lla wxan Elizabetaꞌ, wxaneꞌ to biꞌ byodoꞌ.
58 Naꞌch ka wṉezi beṉꞌ wlill c̱heꞌkaꞌ naꞌ beṉꞌ dialla c̱heꞌkaꞌ, wyajgakeꞌ bibalengakileꞌneꞌ daa ba biyeshii X̱ancho Chiozaꞌ ḻeꞌ.
59 Naꞌ ka gokibꞌ to xman, jḻoogakeꞌbꞌ seṉ daa neꞌ circuncisión, naꞌ goklallꞌgakeꞌ wsiꞌgakeꞌbꞌ Zacarías ka le x̱abaa.
60 Naꞌ cheꞌ xṉaꞌbaa:
―¡Bi gakan! Juanan chiyaḻꞌ wsiꞌntoꞌbꞌ.
61 Naꞌ gollgakeꞌneꞌ:
―¿Bic̱he wsiꞌzoꞌbꞌ kaꞌ? Ḻaꞌ aga no dialla c̱hoꞌ le kaꞌ.
62 Naꞌch bengakeꞌ seṉ kwenc̱he wṉabgakileꞌ x̱abaa bi cheenileꞌ wsiꞌe bdoꞌnaꞌ.
63 Naꞌch wṉabeꞌ to yaglaꞌdoꞌ kwenc̱he bzejeꞌn, naꞌ daa bzejeꞌ nan: “Juanan wsiꞌntoꞌbꞌ.” Naꞌ yogꞌ beṉꞌkaꞌ bibani.
64 Naꞌ lii gokte biṉe Zacaríazaꞌ, naꞌch wzoloeꞌ choeꞌlawee Chiozaꞌ.
65 Naꞌ beṉꞌ wlill c̱heꞌkaꞌ bllebgakeꞌ ka nak daa gok, naꞌ yogꞌ yellkaꞌ lleꞌ ladj yaa yao c̱he Judeanaꞌ wze dillꞌ ka gok.
66 Naꞌ yogꞌ beṉꞌkaꞌ beni ka gok, gokgakileꞌ:
―¿Noran gak biꞌdoꞌni, lla?
Wnagakeꞌ kaꞌ, ḻaꞌ nakbiaꞌ zoalen X̱ancho Chiozaꞌ ḻebꞌ.
Daa wna Zacaríazaꞌ
67 Naꞌ Espíritu Sántonaꞌ wṉabiꞌe yic̱hjlallꞌdoꞌ x̱abꞌ Zacaríazaꞌ naꞌ biꞌe choꞌa xtillꞌ Chiozaꞌ, wneꞌ:
68 Choeꞌlawaa X̱anchonaꞌ, beenaꞌ nak Chios c̱hecho, choꞌ beṉꞌ Israel,
ḻaꞌ ba bideꞌ ladjchoni, choꞌ nakcho beṉꞌ yell c̱heꞌ, kwenc̱he yisleꞌ choꞌ lawi dii malaꞌ.
69 Naꞌ ba bseḻee to beṉꞌ nap yeḻꞌ wak xen yisleꞌ choꞌ,
naꞌ zee lo dia c̱he dii Davinaꞌ, beenaꞌ gok xmoseꞌ.
70 Ba chak ka bc̱hebeꞌ goneꞌ kaniꞌyi daa golleꞌ dii beṉꞌkaꞌ wdix̱jee choꞌa xtilleenaꞌ, beṉꞌkaꞌ gok lallꞌ nee.
71 Bc̱hebeꞌ yisleꞌ choꞌ lao beṉꞌkaꞌ bi chleꞌshii choꞌ, naꞌ lao yogꞌ beṉꞌkaꞌ chakziꞌ chakzbani choꞌ.
72 Naꞌ golleꞌ dii x̱ozxtoꞌchokaꞌ yiyeshileꞌ ḻegakeꞌ,
naꞌ bi gaḻ-lallee ka nak diikaꞌ bc̱hebeꞌ goneꞌ.
73 Ki nak daa bc̱heb Chiozaꞌ goneꞌ c̱he dii x̱ozxtoꞌcho Abrahamaꞌ:
74 Bc̱hebeꞌ yisleꞌ choꞌ lao beṉꞌkaꞌ bi chleꞌshii choꞌ
kwenc̱he weꞌlaꞌochoneꞌ naꞌ bibi wwall wsheban choꞌ,
75 naꞌ gon kwincho lallꞌ nee naꞌ goncho ka yiyoolallileꞌ shlak mbancho.
76 Naꞌch Zacaríazaꞌ chiꞌe bdoꞌ c̱heꞌnaꞌ:
Naꞌ liꞌ, xiiṉdawaa, iṉa beṉꞌ liꞌ beṉꞌ chyix̱jee daa na Chiozaꞌ, beenaꞌ nak ḻiizelozi beṉꞌ choo beṉꞌ xen.
Naꞌ kwialozegoꞌ lao X̱anchonaꞌ kwenc̱he wzenaggakeꞌ c̱heꞌ katꞌ zee.
77 Wzeniloꞌ beṉꞌ wlall c̱hechokaꞌ daa chiyaḻꞌ gongakeꞌ
kwenc̱he yiziꞌxen Chiozaꞌ saaxya c̱heꞌkaꞌ naꞌ yisleꞌ ḻegakeꞌ bi tegakeꞌ lo yeḻꞌ zakꞌziꞌnaꞌ.
78 Ḻaꞌ Chios c̱hechonaꞌ chakileꞌ choꞌ naꞌ chiyeshꞌlallileꞌ choꞌ,
naꞌ wseḻee to beṉꞌ zaꞌ yabanaꞌ nsee to beeniꞌ c̱he yic̱hjlallꞌdoꞌ beṉꞌ yell-lioni
79 kwenc̱he shoꞌ beeniꞌnaꞌ ḻoo yic̱hjlallꞌdoꞌ beṉꞌkaꞌ chda gani nak shgasj shc̱hoḻ ni che dii malaꞌ daa nsaꞌ yeḻꞌ wit,
naꞌ wliileꞌ choꞌ nez ḻi c̱heꞌnaꞌ naꞌ soacho mbalaz.
80 Shlak bgol Juannaꞌ, ben Chiozaꞌneꞌ beṉꞌ wal. Naꞌ wzoeꞌ to latj ganaꞌ bibi chashj chḻeb ax̱t ka bllin lla wzoloeꞌ beꞌleneꞌ beṉꞌ Israelkaꞌ choꞌa xtillꞌ Chiozaꞌ.