Salmo 68
1 Bliꞌgach yeḻꞌ wak c̱hoꞌnaꞌ,
Chios c̱haꞌ,
kwenc̱he ga gaz yikaa twej twej beṉꞌkaꞌ chwiyi liꞌ,
naꞌ beṉꞌkaꞌ chakziꞌ chakzbani liꞌ yikaa xṉezgakeꞌ.
2 Naꞌ yinitlogakeꞌ,
ka llennaꞌ daa chinitlo lo llazə.
Naꞌ ka chak c̱he seraꞌ daa chiḻen lo yiꞌnaꞌ
kanꞌ kwiayiꞌ beṉꞌ malkaꞌ lao Chiozaꞌ.
3 San beṉꞌ ḻi beṉꞌ shaoꞌkaꞌ yiba yizakꞌgakileꞌ lao Chiozaꞌ;
naꞌ gatꞌ yeḻꞌ xaba xen inlleb c̱hegakeꞌ
naꞌ ax̱t wxitꞌgakeꞌ daa ḻe yiba yizakꞌgakileꞌ.
 
4 Ḻi weꞌlaꞌo X̱ancho Chiozaꞌ naꞌ ḻi goḻ iṉieꞌ;
ḻi weꞌlaꞌo beenaꞌ chda lo bejkaꞌ.
Ḻi yiba yizaki daa nombiaꞌle X̱ancho Chiozaꞌ.
Ḻi yiba yizaki laweꞌnaꞌ.
5 Chiozaꞌ,
beenaꞌ zoa ganaꞌ nak lill xḻatjeꞌ,
ḻenꞌ nakeꞌ x̱a beṉꞌkaꞌ bi zoa x̱axṉaꞌyin,
naꞌ ḻekzenꞌ chakleneꞌ nool wizebkaꞌ.
6 Beenaꞌ kono zoa c̱heyin,
Chiozaꞌ wiꞌe to lill xḻatjeꞌ ganaꞌ zoa beṉꞌkaꞌ kwell iṉeleneꞌ;
naꞌ chisell chiḻee beṉꞌkaꞌ nak lallꞌ naꞌ beṉꞌ zitꞌkaꞌ,
naꞌ choneꞌ ka chiyak wen c̱hegakeꞌ;
san beṉꞌ widenagkaꞌ soagakeꞌ ganaꞌ bibi chashj chḻeb.
 
7 Liꞌ,
Chios c̱haꞌ,
kanaꞌ bibialoꞌ lao beṉꞌkaꞌ nak yell c̱hoꞌ,
naꞌ bigoolenoꞌgakeꞌ nez ganaꞌ bibi chashj chḻeb.
8 Naꞌ wxoꞌ wṉibə lo yell-lionaꞌ,
naꞌ byalj nis yejaꞌ xan yabanaꞌ,
naꞌ Yaa Sinaínaꞌ wxoꞌ wṉiban lao Chiozaꞌ,
beenaꞌ nak Chios c̱he beṉꞌ Israelkaꞌ.
9 Liꞌ,
Chios c̱haꞌ,
wdil-lenoꞌ nis yej c̱hoꞌnaꞌ
ax̱t ka biyaalli yell-lionaꞌ bc̱heboꞌ goṉoꞌ c̱hentoꞌ,
naꞌ biyashj biḻeban sto shii.
10 Beṉꞌkaꞌ nak yell c̱hoꞌ ba biꞌo to latj c̱hegakeꞌ ganaꞌ noni lill xḻatjgakeꞌ;
naꞌ yeḻꞌ beṉꞌ wen c̱hoꞌnaꞌ,
Chios c̱haꞌ,
ba biꞌo daa chyallj chc̱hini beṉꞌ yeshaa.
 
11 X̱ancho Chiozaꞌ biꞌe dillꞌ ka gak,
naꞌ beṉꞌ zan beꞌgakeꞌ dillꞌ c̱heyin,
wnagakeꞌ:
12 “¡Beṉꞌ wṉabiaꞌkaꞌ naꞌ wen wdiḻ c̱heꞌkaꞌ ikaa xṉezgakeꞌ!”
Naꞌ yogꞌ daa bikaagakeꞌ c̱he beṉꞌkaꞌ bengakeꞌ gan lo wdiḻaꞌ chiḻaa nool c̱heꞌkanꞌ lilleꞌkaꞌ.
13 Ḻaꞌkzi bgaaṉle ganaꞌ lleꞌ xilꞌkaꞌ,
wakwle lechꞌ daa chey cheeniꞌ
ka x̱il palom daa nazj plat,
naꞌ ka xtobꞌb daa nazj or.
14 Chiozaꞌ,
beenaꞌ nak beṉꞌ yeḻꞌ wak choo yeḻꞌ wak xen,
blagueꞌ beṉꞌ wṉabiaꞌkaꞌ,
naꞌ gok ka chak katꞌ chxop beyaa lo Yaa Salmónnaꞌ.
 
15 Yaa yeḻ nak yaakaꞌ lleꞌ Basánnaꞌ,
naꞌ sib wal nak lawinkaꞌ.
16 Leꞌ nakle yaa sib wal,
¿Berac̱he chakxeꞌzile yaanaꞌ wlej Chiozaꞌ goni lill x̱latjeꞌ?
Dii ḻicha Chiozaꞌ gonin lill x̱latjeꞌ toshiizi.
 
17 Karretkaꞌ chseḻꞌ X̱ancho Chiozaꞌ lo wdiḻaꞌ nakan dii be dii zil naꞌ kono ibabgakin.
X̱ancho Chiozaꞌ zizee lo yaa Sinaínaꞌ kwenc̱he soeꞌ gani non lill x̱latjeꞌ.
18 Naꞌ ka biyepoꞌ,
Chios c̱haꞌ,
zinc̱hiꞌo beṉꞌkaꞌ benoꞌ pres.
Naꞌ chziꞌ chkoo daa chidoḻꞌgakeꞌ goṉgakeꞌ liꞌ,
naꞌ ax̱t beṉꞌ widenagkaꞌ chyixjgakeꞌ,
kwenc̱he kaꞌ soꞌ ladjeꞌkaꞌ.
 
19 Choeꞌlawaa X̱ancho Chiozaꞌ,
beenaꞌ ba bisleꞌ choꞌ,
lla kon lla chakleneꞌ choꞌ chkwaseꞌ dii lallj c̱hechokaꞌ.
20 Chios c̱hechonaꞌ nakeꞌ to Chios beṉꞌ chisla choꞌ.
Naꞌ wak yisle choꞌ lao yeḻꞌ witaꞌ.
21 Chiozaꞌ wlej wshoshjeꞌ beṉꞌkaꞌ chakziꞌ chakzbangakileꞌneꞌ
naꞌ ḻekzkaꞌ beṉꞌkaꞌ lillinzi chongakeꞌ dii malaꞌ.
 
22 X̱ancho Chiozaꞌ ba wneꞌ:
“Gonꞌ ka yilleshle ganaꞌ mbani Basánnaꞌ,
naꞌ gonꞌ ka yilleshle ganaꞌ de nisdoꞌnaꞌ daa nak sitj wal,
23 kwenc̱he yidḻeej ṉiꞌalekaꞌ
ḻoo xc̱hen beṉꞌkaꞌ chakziꞌ chakzbani leꞌ,
naꞌ xikwꞌlekaꞌ wḻeegakb xc̱heneꞌkaꞌ.”
 
24 Chios c̱haꞌ,
beṉꞌ chṉabiaꞌ nadꞌ,
toshinḻaꞌ zaak beṉꞌkaꞌ shṉez gani zoa lill xḻatjoꞌni.
25 Beṉꞌkaꞌ choḻ chṉe liꞌ llialogakeꞌ
naꞌ lii note biꞌ nool wewꞌkaꞌ chsillgakbꞌ pandérokaꞌ,
naꞌtech no wikwellkaꞌ.
26 ¡Yogꞌḻoḻtele,
ḻi weꞌlaꞌo X̱ancho Chiozaꞌ!
¡Yogꞌḻoḻtele leꞌ beṉꞌ Israel ndop nllagle,
ḻi weꞌlawee!
27 Naꞌ laweꞌkaꞌ llialo xiiṉ dia c̱he dii Benjamínnaꞌ,
beṉꞌ neshaꞌtech,
naꞌ no beṉꞌ wṉabiaꞌkaꞌ nak xiiṉ dia c̱he dii Judánaꞌ,
c̱he dii Zabulónnaꞌ,
naꞌ c̱he dii Neftalínaꞌ.
 
28 Chios c̱haꞌ,
¡bliꞌgach yeḻꞌ wak c̱hoꞌnaꞌ,
ka daa ba bliiloꞌ netoꞌ kanaꞌ!
29 Ni c̱he lill xḻatjoꞌnaꞌ daa zoa Jerusalénnaꞌ,
chidwaꞌ beṉꞌ wṉabiaꞌkaꞌ diikaꞌ chzangakileꞌ goṉgakeꞌ liꞌ.
30 Bsheshlen beṉꞌ Egíptokaꞌ,
beṉꞌkaꞌ nak ka ba zṉianaꞌ chda ḻoo guullaꞌ,
beṉꞌkaꞌ nak ka x̱oṉj gooṉ zṉia naꞌ nc̱heꞌte xiiṉbkaꞌ,
bakaꞌ zaklebi beṉꞌkaꞌ lleꞌ yellkaꞌ sto.
Bsheshlengakeꞌ ax̱t ki wḻex̱j yic̱hjeꞌkaꞌ,
naꞌ yidwaꞌgakeꞌ dii zakii lawoꞌnaꞌ.
¡Bengach kwenc̱he ga gazə lljsoaꞌ beṉꞌkaꞌ ḻe chibayi wdiḻaꞌ!
31 Naꞌ yid beṉꞌkaꞌ wseḻꞌ beenaꞌ chṉabiaꞌ Egíptonaꞌ,
naꞌ beṉꞌ Etiopíakaꞌ wḻis neekaꞌ weꞌḻwillgakeꞌ Chiozaꞌ.
 
32 ¡Ḻi goḻ iṉe Chiozaꞌ,
le lleꞌle yogꞌ yellkaꞌ llia lo yell-lioni!
Ḻi goḻ iṉe X̱anchonaꞌ,
33 beenaꞌ chda xan yabanaꞌ,
yabanaꞌ daa de kaniꞌteyi,
naꞌ ka chṉieꞌ,
shiꞌenaꞌ nenan kaꞌkzə ga chashj chtin.
34 Ḻi weꞌ dillꞌ ka nak yeḻꞌ wak c̱he Chiozaꞌ,
beenaꞌ chṉabiaꞌ doxen yell Israeli,
naꞌ yeḻꞌ wak c̱heꞌnaꞌ nḻaꞌn xan yabanaꞌ.
35 Chios c̱haꞌ,
liꞌ chidoḻoo shoo balaaṉ ḻoo lill xḻatjoꞌnaꞌ.
Chios c̱he beṉꞌ Israelkaꞌ,
choꞌe ḻegakeꞌ yeḻꞌ wak naꞌ choneꞌ ḻegakeꞌ wal daa nakgakeꞌ yell c̱heꞌ.
 
¡Shajlaꞌoshga Chiozaꞌ!