Génesis
Ki gok ka bx̱e bsil Chiozaꞌ yabanaꞌ len yell-lioni
1
Kin wzolo yogꞌ dii de ka bx̱e bsil Chiozaꞌ yabanaꞌ len yell-lioni.
2 Yell-lioni bi nḻaꞌ bi nte bin nakin,
naꞌ nisdoꞌnaꞌ xoan lawinnaꞌ naꞌ yel c̱hoḻaꞌ nkwashaan ḻegakan.
Naꞌ Espíritu c̱he Chiozaꞌ chec̱hj chdeꞌ lo nisaꞌ.
3 Naꞌ wna Chiozaꞌ:
“Gatꞌshka beeniꞌ.”
Naꞌ gotꞌ beeniꞌnaꞌ.
4 Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ beeniꞌnaꞌ nakan dii wen.
Naꞌ beneꞌ c̱heli beeniꞌnaꞌ naꞌ c̱heli yel c̱hoḻaꞌ.
5 Naꞌ Chiozaꞌ bsiꞌe beeniꞌnaꞌ “tella” naꞌ yel c̱hoḻaꞌ bsiꞌen “waḻ”.
Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ naꞌ gok lla nechaꞌ.
6 Naꞌch wizna Chiozaꞌ:
“Gak nisaꞌ c̱hoplə naꞌ gatꞌ to latj ladjinnaꞌ.”
Naꞌ kaꞌ gokan.
7 Naꞌ kaꞌ ben Chiozaꞌ bḻee niski,
lataan bgaaṉan chaꞌlə naꞌ lataan bgaaṉan lliꞌlə.
8 Naꞌ latjaꞌ daa bgaaṉ ladj diiki c̱hop bsiꞌen “yaba”.
Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ naꞌ gok lla wchopi.
9 Naꞌch wizna Chiozaꞌ:
“Nisaꞌ daa de xan yabanaꞌ yiyakan toz kwenc̱he ilaꞌlao yo billaꞌ.”
Naꞌ kaꞌ gokan.
10 Naꞌ ganaꞌ blaꞌ yo billaꞌ bsiꞌen “yell-lio”,
naꞌ nisaꞌ daa biyoneꞌ toz naꞌ bsiꞌen “nisdoꞌ”.
Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ nakan dii wen.
11 Naꞌch wizneꞌ:
“Gashj iḻeb yix̱ꞌ kwan lo yell-lioni dii nsaꞌ biṉ c̱he c̱heyin,
naꞌ biya billiiṉ yag dii kwian dii zix̱ daa chiyaḻꞌ kwian dii nsaꞌte biṉ c̱heyin.”
Naꞌ kaꞌ gokan.
12 Naꞌ goshj wḻeb biya yix̱ꞌ kwandoꞌ naꞌ biya yag dii chbia dii zix̱ daa chiyaḻꞌ kwian naꞌ nsaꞌte biṉ c̱he c̱heyin.
Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ nakan wen.
13 Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ naꞌ gok lla wyoṉi.
14 Naꞌch wizna Chiozaꞌ:
“Kwia xan yabanaꞌ dii wzeeniꞌn nec̱he gatꞌ tella naꞌ waḻ,
naꞌ c̱hix̱jeꞌgakan katꞌ yibii lla yelaꞌ,
naꞌ gakbiaꞌ shoꞌ laꞌo banaꞌ naꞌ laꞌo linnaꞌ,
naꞌ katꞌ shaꞌ yizaꞌ.
15 Naꞌ wzeeniꞌn xan yabanaꞌ kwenc̱he gatꞌ beeniꞌnaꞌ lo yell-lionaꞌ.”
Naꞌ kaꞌ gokan.
16 Naꞌ ben Chiozaꞌ c̱hop yiꞌ xen:
naꞌ ton ḻe chṉaꞌtit daa chzeeniꞌ tellánaꞌ,
naꞌ daa sto nex̱jch beeniꞌ c̱heyinnaꞌ daa chzeeniꞌ waḻaꞌ.
Naꞌ ḻekzkaꞌ beneꞌ beljdoꞌkaꞌ.
17 Naꞌ bllia Chiozaꞌ diiki xan yabanaꞌ kwenc̱he wzeeniꞌgakan lo yell-lioni
18 naꞌ ton wzeeniꞌn tellánaꞌ naꞌ daa sto wzeeniꞌn waḻaꞌ kwenc̱he gak c̱heli beeniꞌnaꞌ naꞌ c̱heli yel c̱hoḻaꞌ.
Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ nakan wen.
19 Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ,
naꞌ gok lla wdapi.
20 Naꞌch wizna Chiozaꞌ:
“Gashj iḻeb biya billiiṉ badoꞌ ḻoo nisdoꞌnaꞌ,
naꞌ badoꞌ zoa x̱ilin sob xan yabanaꞌ.”
21 Naꞌ kaꞌ gok bx̱e bsileꞌ bakaꞌ nak ba yeḻ wal ḻoo nisdoꞌnaꞌ,
naꞌ biya billiiṉ badoꞌ lleꞌ ḻoo nisdoꞌnaꞌ,
naꞌ badoꞌ zoa x̱ilin.
Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ nakan wen,
22 naꞌ benḻeey Chiozaꞌ badoꞌkaꞌ,
chiꞌe:
“Gashj iḻeble naꞌ shanle naꞌ yisshaꞌle ḻoo nisdoꞌni.
Naꞌ ḻekzkaꞌ leꞌ,
badoꞌ chda lo llazə,
shesh shanle.”
23 Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ naꞌ gok lla gayiꞌ.
24 Naꞌch wizna Chiozaꞌ:
“Gashj iḻeb biya billiiṉ bayix̱ꞌ:
no ba yisgoleꞌ,
naꞌ ba sheꞌ yaa yao,
naꞌ yogꞌ ba wx̱ob ḻeeyin lo yonaꞌ.”
Naꞌ kaꞌ gok.
25 Naꞌ ben Chiozaꞌ yogꞌ kwen bayix̱ꞌ lleꞌ yell-lioni,
no ba yisgoleꞌ,
naꞌ ba lleꞌ yaa yao,
naꞌ yogꞌ ba chx̱ob *ḻeeyin lo yonaꞌ,
naꞌ to tob nsaab biṉ c̱he c̱heb.
Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ yogꞌ diikaꞌ beneꞌ nakan wen.
26 Naꞌch chiꞌe:
“Goncho beṉec̱haꞌ kon ka nakcho.
Naꞌ iṉabiꞌe bakaꞌ lleꞌ ḻoo nisdoꞌnaꞌ,
naꞌ bakaꞌ chda lo llazə,
naꞌ bayix̱ꞌkaꞌ chda lo yell-lionaꞌ,
naꞌ bakaꞌ chx̱ob *ḻeeyin lo yonaꞌ.”
 
27 Naꞌ ka ben Chiozaꞌ beṉec̱haꞌ,
beneꞌneꞌ ka nakeꞌ;
beneꞌ beṉꞌ byonaꞌ naꞌ bentieꞌ noolaꞌ.
28 Naꞌ benḻeeyeꞌ ḻegakeꞌ,
chiꞌe:
“Shesh shanle yisshaꞌle yell-lioni
naꞌ iṉabiaꞌle lawinnaꞌ.
Naꞌ iṉabiaꞌle yogꞌ bakaꞌ lleꞌ ḻoo nisdoꞌnaꞌ,
naꞌ yogꞌ bakaꞌ chda x̱an yabanaꞌ,
naꞌ yogꞌ bakaꞌ chda lo yell-lioni.”
 
29 Naꞌ goll Chiozaꞌ ḻegakeꞌ:
“Ḻi wwia,
ba beṉꞌ yix̱ꞌ kwan naꞌ yogꞌ yag dii kwian dii zix̱ dii yeej gaole,
naꞌ nsaꞌ biṉ c̱he c̱heyin.
30 Naꞌ yogꞌ bayix̱ꞌ zoa yell-lioni,
naꞌ yogꞌ badoꞌ chda lo llazə,
naꞌ bakaꞌ chx̱ob ḻeeyin lo yonaꞌ,
kon yogꞌḻoḻ ba de yeḻꞌ mban c̱heyin,
gaogakb yix̱ꞌ kwandoꞌkaꞌ ba benꞌ.”
Naꞌ kaꞌ gok.
31 Naꞌ bleꞌi Chiozaꞌ yogꞌḻoḻ daa ba beneꞌ nakan dii wen inlleb.
Naꞌ goḻ naꞌ wyeeniꞌ naꞌ gok lla wxop llayi.