Corinto e Pablo iꞌimaká yukuna marí
18
Ilé kaje ejomi, Pablo jáchoꞌoro Atenas eyá, iꞌijnari ají ke pajimila Corinto ejo.
2 Re riphata pajluwa judío jaꞌa. Rií iꞌimari Áquila, Ponto teꞌeré eyaje riꞌimaká; riyajalo ií iꞌimari Priscila. Claudio iꞌimaká Italia teꞌeré eyájena iꞌimakana wakajé, riwakáraꞌa piyuke judíona jáchoꞌoko reyá, ñakele ripurákaꞌalo aú Áquila, Priscila waꞌaté, jáchoꞌoño pajimila Roma eyá iꞌimaká, iꞌijnaño ají ke Corinto ejo. Re Pablo iphátari neꞌemaká.
3 Aꞌarumakaji meꞌejñapí nojé kujípaꞌakana iꞌimakeri najápakaꞌala. Ilé kaje aꞌarumakaji aú neꞌiyajena laꞌakeño napajró. Ilé kaje nakú kaja Pablo jápake júpimi iꞌimaká, raú riyuró najwaꞌaté, rijápakaloje najwaꞌaté rinaku penaje.
4 Eyá judíona leꞌejé watánaꞌakaje iꞌimaká wakajé keja, Pablo iꞌijnajíkano nawakákaꞌalo ñakarelana chojé. Re riꞌimaké Tupana purákaꞌalo yukuna judíonajlo, eyá unká judíona kalé iꞌimakáñojlo waꞌató, nemaꞌakáloje raꞌapiyá penaje.
5 E rijwákeꞌena Silas, Timoteo waꞌaté, iphaño rejo. Macedonia eyá náchoꞌo iꞌimaká. Pablo jaꞌapátakeri Tupana purákaꞌalo yukuna rewájenajlo, riká laꞌakanaja kalé riweꞌepike ritukumó. Rimaké judíonajlo Jesús nakú: “Inaꞌuké iꞌimatájeri penaje Tupana wakáraꞌa Jesús majó iꞌimaká”. Riyukuna riꞌimaké najló.
6 Eꞌiyonaja chapú napechu iꞌimajika Pablo nakú; puꞌuwaré kaja napuraꞌajiko rinaku. Raú Pablo takaꞌá raꞌarumaká eꞌiyayá muꞌupé najimaje, naweꞌepíkaloje raú kaja penaje riꞌimaká najló Jesucristo yukuna, rimá kaja najló:
—Ikapichájiko ee Tupana liyá, unká nupachá kalé riꞌimajika, ipachoja ikapichajo. Kaja nuꞌumajla riyukuna ijló, eꞌiyonaja unká wani iwátala raꞌapiyá jemaꞌakana. Chuwa nuꞌujnajika Tupana purákaꞌalo yukuna iꞌimajé unká judíona kalé iꞌimakaño nakiyánajlo —ke rimaká najló.
7 Raú ráchoꞌo nawakákaꞌalo ñakarelana chiyá, mujlúkaꞌari Justo ñakaré rawaꞌaja iꞌimakare chojé. Kaphí Tupana chojé péchuri riꞌimaká.
8 Riwakajé Crispo iꞌimari nawakákaꞌalo ñakarelana chiyá wakáraꞌajeri. Riká, riñakaré chiyájena waꞌaté, pechu iꞌimari kaja kaphí Jesucristo chojé, riꞌimakáloje neꞌematájeri penaje. Corinto eyájena nakiyana jemaꞌaká aú Tupana yukuna, napechu iꞌimá kaja kaphí Jesucristo chojé, riꞌimakáloje neꞌematájeri penaje. Neká kajena nalaꞌá kaja bautizar.
9 E apú wakajé lapí, Jesucristo yaꞌataró Páblojlo, rimá rijló: “Pikeroꞌoniño, piꞌimá re joꞌó kaja nuyukuna maárowa najló, pimanúmaꞌaniño najló.
10 Noꞌokale wani nunakojó piká, ñakele unká na kalé laꞌajeri piká chapú. Piyuríniña Tupana purákaꞌalo yukuna iꞌimakana najló, re íkiꞌiruna joꞌó inaꞌuké marí pajimila eꞌiyá jemaꞌajeño noꞌopiyá, piꞌimajika ee najló nuyukuna”, ke Jesús kemaká Páblojlo.
11 Raú Pablo yuró re joꞌó kaja Corinto e pajluwa jarechí, eyá apú peꞌiyojé ketana, newíñaꞌatakana nakú Tupana purákaꞌalo nakú.
12 Galión iꞌimaká Acaya teꞌeré eyájena wakáraꞌajeri wakajé, chapú judíona nakiyana pechu iꞌimaká Pablo nakú, raú nawaꞌa riká Galión ejo.
13 E nemá rijló:
—Marí inaꞌuké jaꞌapari maárowa, kajrú rewíñaꞌataka inaꞌuké, nephákaloje Tupana jaꞌapí penaje, eꞌiyonaja apoꞌojó wani nakaje rewíñaꞌatakare nakú, unká wapurákaꞌalo lanaꞌakéjami kemaká ke kalé riká —ke nemaká rijló.
14 E Pablo puraꞌarojla richayo, eꞌiyonaja Galión kemari judíonajlo:
—Unká na aú kalé rilaꞌá puꞌuwaré, unká kaja rilaꞌalá chapú ajopana inaꞌukena. Rilaꞌakela puꞌuwaré, nomaꞌajla iká judíona jaꞌapiyá.
15 Unká puꞌuwaré laꞌajerí kalé riká. Nuweꞌepí iyúchaꞌako richá nakaje rewíñaꞌatakare iká nakú jimaje. Unká ipechu nakú riká ke kalé ripechu pheñawilana purákaꞌalomi nakú, rijimaje iyúchaꞌo richá. Unká ilé kaje lamáꞌatajeri penaje kalé nuká, ilamáꞌata riká ikoja pajwaꞌatéchaka —ke rimaká najló.
16 E riwakáraꞌa náchoꞌoko wakaꞌapojo.
17 E wakaꞌapé griégona nakiyana patañó Sóstenes, nawakákaꞌalo ñakarelana chiyá wakáraꞌajeri riꞌimaká. Neꞌemakana ñakaré kópeje nañaꞌatá riká mapeja, eꞌiyonaja unká nawakáraꞌajeri Galión aꞌalá rinakojó neká.
Pablo paꞌakó piño Antioquía ejo yukuna marí
18 Júpija Pablo yuriko Corinto e. Kaja ewaja riꞌimá riyukuno Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajéñojlo, e ráchoꞌo reyá wapuru chu. Áquila, riyajalo Priscila waꞌaté, iꞌijnaño rijwaꞌaté. Reyá neꞌejná ají ke Siria teꞌeré ejo, iphaño pajimila Cencreas ejé. Re Pablo jaraꞌá riwílaꞌaru nakiyá riwilá, rilaꞌakale nakaje rimaká Tupánajlo iꞌimaká ke weꞌepéjona penaje.
19 Reyá neꞌejná piño pajimila Éfeso ejo. Rejé Pablo jaꞌapáñaa Áquila, Priscila waꞌaté, eyá riꞌijná ají ke nawakákaꞌalo ñakarelana chojé. Re ripuraꞌó judíona awakaño richojé waꞌaté.
20 Nemá rijló:
—Piyuró wajwaꞌaté júpija maárowa.
21 Eꞌiyonaja riꞌimá riyukuno najló, rimá najló:
—Tupana wátajika ee, nupaꞌajó piño majó amaje —ke.
E riwitúkaꞌa piño wapuru chojé. Pajimila Éfeso eyá ráchoꞌo,
22 iphari Cesarea ejé, reyá riꞌijná ají ke Jerusalén ejo. Re rajalaka Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño rewá iꞌimakaño, rejomi raꞌapá piño ají ke kawakajo pajimila Antioquía ejo.
23 Re riꞌimá meketánaja, rejomi ráchoꞌo piño, jaꞌapari Galacia teꞌeré eꞌiyowá. Raꞌapá kaja Frigia teꞌeré eꞌiyowá. Raꞌapájika ewá ripuraꞌakono Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño waꞌaté, napechu iꞌimakáloje richaje ke kaphí Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌakana nakú.
Apolos iꞌimaká Tupana purákaꞌalo yukuna Éfeso e iꞌimakáñojlo yukuna marí
24 Riwakajé Apolos iphari Éfeso ejo, pajimila Alejandría eyaje riꞌimaká. Palá wani riꞌimajika Tupana yukuna ajopana inaꞌukénajlo; palá kaja riweꞌepíjika Tupana purákaꞌalo Moisés michú lanaꞌakare iꞌimaká nakojé.
25 Kaphí kaja ripechu iꞌimajika Tupana yukuna iꞌimakana nakú; rewíñaꞌatake inaꞌuké palá Jesucristo nakú. Juan el Bautista michú kemaká Jesucristo nakú iꞌimaká ejeja riweꞌepike riyukuna nakojé, riweꞌepí kaja na penájeka rilaꞌajika bautizar inaꞌuké.
26 Palá Apolos iꞌimaká Tupana yukuna najló nawakákaꞌalo ñakarelana chu; kaphí ripechu iꞌimaká Tupana yukuna iꞌimakana nakú najló. Priscila, Áquila waꞌaté, iꞌimaño kaja re najwaꞌaté. Nemaꞌá kaja riꞌimaká riyukuna najló, rejomi nawaꞌa riká apoꞌojó ajopana liyá, newíñaꞌatakaloje riká richaje Tupana purákaꞌalo nakú.
27 Rejomi Apolos wátari Acaya teꞌeré ejo iꞌijnakana, raú Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño, Éfeso e iꞌimakaño, aꞌañó riñathé. Nawakáraꞌa rijwaꞌaté papera kaje Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño Acaya teꞌeré nakú iꞌimakáñojlo, naweꞌepíkaloje raú palájneꞌeke riꞌimaká. E kaja riꞌijná rejo. Palá wani rilaꞌajika Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño nakú rewá. Jesucristo jaꞌapiyá jemaꞌajeño neꞌemaká Tupana palamane aú.
28 Apolos cháꞌatakeri ajopana judíona nakiyana ripurákaꞌalo aú. Kewákaje purákaꞌaloji chuwaja riꞌimaké riyukuna najló, raú unká naweꞌepike meke rapiyákakana. Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami kemaká ke riꞌimajika Jesucristo yukuna najló, naweꞌepíkaloje Tupana wakáraꞌakare Jesucristo iꞌimaká inaꞌuké iꞌimatájeri penaje.