LOS HECHOS
Nakaje Jesucristo wakáraꞌakarena iꞌimakaño laꞌaká Tupana Pechu jaꞌapiyá iꞌimaká. Nayukuna, San Lucas lanaꞌakare iꞌimaká, marí ke
Jesucristo jáchoꞌoko jeꞌechú chojé yukuna marí
1
Teófilo, nuphákare wani jaꞌapí, piká. Purákaꞌaloji, nuwakáraꞌakare pijló paineko iꞌimaká, chu nuꞌumá pijló nakaje Jesucristo laꞌajíkare, nakaje rewíñaꞌatajikare nakú iꞌimaká, kaje yukuna. Richuwano nuꞌumaká riyukuna pijló,
2 aꞌajná ráchoꞌoko piño jeꞌechú chojé iꞌimaká ejená. Ráchoꞌoko jeꞌechú chojé yámona ejená, rilaꞌá Tupana Pechu kemaká rijló iꞌimaká ke, raꞌapiyatéjena, eyá riꞌiwapakárena, kélejlo, nakaje nalaꞌajíkare nakú.
3 Nenoka Jesucristo iꞌimaká ejomi, rimakápoꞌo piño rapumí chuwá iꞌimaká, rejomi riyaꞌató piño raꞌapiyatéjenajlo. Ñaké kaja rilaꞌaká piño kajrú nakaje neꞌiyowá, naweꞌepíkaloje raú kajmuni riꞌimaká piño. Pulapé namaka riꞌimaká. Re riꞌimá najwaꞌaté iyamá inaꞌukena leꞌejé ke (40) kala ketana, rimakápoꞌoko piño iꞌimaká ejomi. Mékeka Tupana wakáraꞌaka rijwaꞌatéjena laꞌaká nakaje nakú ripuraꞌakó najwaꞌaté riwakajé.
Jesús kemaká najló riwakáraꞌajika najló Tupana Pechu. Riyukuna marí
4 Re joꞌó kaja Jesucristo iꞌimaká raꞌapiyatéjena waꞌaté wakajé, rimá najló:
—Jáchoꞌoniño marí pajimila Jerusalén eyá. Maare iwata aꞌajná Noraꞌapá wakáraꞌajika ijló riká, rimakare nakú ijló iꞌimaká, ejená. Kaja nuꞌumá ijló riyukuna iꞌimaká.
Jesús sube al cielo (Hechos 1.4-11)
5 Rimá piño najló:
—Juan laꞌakeri bautizar inaꞌuké juni aú iꞌimajika, eyá nuká meketana iꞌimajemi noꞌojé ijló Tupana Pechu —ke rimaká najló.
Jesús jáchoꞌoko jeꞌechú chojé yukuna marí
6 E kaja awakaño Jesús waꞌaté iꞌimaká, kemaño rijló:
—Wawakáraꞌajeri, ¿chuwa chi paꞌajika pajluwaja Israel lakénami nakiyana weꞌemakana penaje, riꞌimakáloje júpimi, weꞌemakana iꞌimaká ke kaja?
7 E Jesús kemari najló:
—Unká ijló rinakojé weꞌepíkana iꞌimalá mékechamika riꞌimajika ijló ñaké, Noraꞌapá pechu nakuja kalé riká.
8 Tupana Pechu iphájikaja inaku wakajé, ipechu iꞌimajé kaphí. Riwakajé jáchoꞌojo nuyukuna iꞌimajé ajopánajlo, ajopánajlo ke. Jerusalén ewá iꞌimakáñojlo iꞌimajé nuyukuna; iꞌimajé kaja nuyukuna piyukeja Judea teꞌeré ewá iꞌimakáñojlo, Samaria teꞌeré ewá iꞌimakáñojlo waꞌató. Yaꞌajnó wani iꞌimakáñojlo waꞌató, iꞌijnajé nuyukuna iꞌimajé ajopánajlo, ajopánajlo ke.
9 Ilé ke rimaká najló, riyámona kaja penaje. Nayakáꞌanoja richaje, ráchoꞌoñaaka neká ají ke jeꞌechú chojé, juni juwákaꞌala eꞌiyajé rikapichó. Riká pumí chiyó, unká namala piño riká.
10 Nayakáꞌako rápumichu jeꞌechú chojé ketana, iyamá achiñana yaꞌatakó najló. Tupana waꞌatéjena, jeꞌechú chiyájena neꞌemaká, iphaño nawaꞌajé lapaꞌajó. Jaré nojé naꞌarumaká iꞌimaká.
11 Neká kemaño najló:
—Galilea eyájena, ¿naje chi iká maare re joꞌó kaja jeꞌechú chojé yakáꞌakano nakú? Ilé Jesús jáchoꞌoñaichari iká jeꞌechú chojé, waícha piño majó. Ilé amíchaka ráchoꞌochako, keja kaja amájika piño riwitúkaꞌaka piño majó —ke nemaká.
Judas michú apumí chojé naꞌaká Matías, riyukuna marí
12 E kaja nawitúkaꞌa yenuri Olivos jiꞌiwátaya, paꞌañó ají ke Jerusalén ejo. Pajluwa kilómetro ketana jukaka riꞌimaká Jerusalén liyá. Nawitúkaꞌaka reyá ejomi,
13 náchoꞌo yenoje ukapú chojé, naꞌatákare neꞌemaká chu chojé. Marí kele neꞌemaká: Pedro, Santiago, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, eyá Santiago, Alfeo iꞌirí. Apú ií iꞌimari Simón, cananista nakiyana riꞌimaká. Eyá apú Judas, Santiago iꞌirí, kele neꞌemaká.
14 Yenoje ukapú iꞌimakare chojé nawakó, re napuraꞌakóloje Tupana waꞌaté penaje. Ajopana awakaño kaja najwaꞌaté rejé: Jesús merénami, ralomi, ajopana inaana, kele awakaño kaja rejé najwaꞌaté.
15 E kaja apú wakajé nawakó piño, ciento veinte kele kaꞌajná neꞌemaká piyukeja re. Rejéchami Pedro táraꞌako najimaje, rimá Jesús jaꞌapiyá jemaꞌajéñojlo:
16 “Nojena, Tupana Pechu iꞌimari Judas michú yukuna David michujlo iꞌimaká. Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami nakiyana riꞌimaká. Rimaká rinaku iꞌimaká, ke Judas laꞌaká iꞌimaká. Riwaꞌa Jesús ejo ripinana, napatakáloje riꞌimaká penaje.
17 Wajwákeꞌe Judas michú iꞌimaká. Rilaꞌaké wajápakaꞌala wajwaꞌaté pajñakani.
18 Naꞌá rijló liñeru iꞌimaká, rilaꞌakáloje puꞌuwaré raú. Chapú rilaꞌaká rikó, ripaꞌatá najló naliñérutemi iꞌimaká ejomi, unká riwátala rejéchami riká. Riliñérutemi aú nawarúwaꞌa teꞌerí támijimina kaꞌakelana penaje. Judas michú paꞌataka najló naliñérutemi iꞌimaká ejomi, rinó rikó. Kajrú teꞌerí mataꞌaká lupukuya rakúwaꞌata rikó panúrupiya. Rikachíchaja mataꞌarí ripapi raꞌapiyá, raú raꞌó ají ke peꞌewato kawakaje, piyuke riꞌijñepichimi waꞌató jeñoꞌotako majó. Ilé ke rinoka rikó iꞌimaká.
19 Jerusalén eyájena jemaꞌaká aú riyukuna, naꞌá ilé teꞌerí ií Acéldama. ‘Jirá pukunami’, ke kemakana riꞌimaká napuraꞌakó chu.
20 Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami Salmos chu kemaká rinaku, keja riꞌimaká, riká kemari:
‘Riñakaremi yuréjero maminariru ke.
Meñaru richu iꞌimajika.
Apú yuréjero rapumí chojé rijápakaꞌalami laꞌakana nakú’ ”,
ke rimaká.
21 E Pedro kemari piño najló: “Re maare wajwaꞌaté wajwákeꞌena, waꞌakáloje pajluwaja nanakiyana Judas michú apumí chojé. Jesús iꞌimaká wajwaꞌaté ketana, neꞌemaká kaja wajwaꞌaté.
22 “Juan michú laꞌaká bautizar Jesucristo iꞌimaká wakajé, nakeñoꞌó wajwaꞌaté iꞌimakana. Chuwa waꞌajika pajluwaja nanakiyana, riꞌimakáloje Jesucristo makápoꞌoko yukuna ajopánajlo, ajopánajlo ke wajwaꞌaté. Amari Jesucristo, rimakápoꞌoko iꞌimaká ejomi penájemi, waꞌajé rapumí chojé”, ke Pedro kemaká najló.
23 Raú nawaꞌa neꞌiyayá iyamá. Pajluwa ií iꞌimari José Justo (rií iꞌimari kaja Barsabás), eyá apú ií iꞌimari Matías.
24 Rejomi napuraꞌó Tupana waꞌaté, nemá rijló: “Wawakáraꞌajeri, puꞌuwaká pijló piyukeja inaꞌukena pechu. Chuwa pimá wajló mékajeka piwata wajwákeꞌewe penaje.
25 Jesucristo jaꞌapiyatéjena weꞌemaká, wajwaꞌaté rijápaje Judas michú apumí chojé. Puꞌuwaré rilaꞌaká aú ráchoꞌo richiyá iꞌimaká, riꞌijnakáloje pukunaji rijló iꞌimakare ejo”, ke nemaká Tupánajlo.
26 Rejomi nakaꞌá nakaje jítami lanaꞌakéjami, namákaloje mékajeka yuriko najwaꞌaté penaje. E raꞌó Matíasjlo, ilé kaje aú naꞌá riká Jesucristo jaꞌapiyatéjena iꞌimakaño wákeꞌewe penaje. Rijwaꞌaté neꞌemá piño iyamá iphata jiꞌimaje (12) nakojé kele.