Unká Jesús ejena weꞌepila palá na inaꞌukeka wani riꞌimaká. Riyukuna marí
7
Rejomi Jesús jaꞌapari piño Galilea teꞌeré eꞌiyowá. Unká riwátala Judea teꞌeré ejo iꞌijnakana, re iꞌimakaño judíona nakiyana wátakale rinókana.
2 Riwakajé yewíchaja judíona leꞌejé fiesta iphaka rená chojé. Rií fiesta de las Enramadas. Riwakajé keja nachiꞌiná michuna laꞌajíkano nakaꞌapó, raú ñaké kaja nalaꞌajíkano piño nakaꞌapó riká. a
Los líderes judíos quieren matar a Jesús (Juan 7.1-24)
3 Raú Jesús merénami kemaño rijló:
—Piyuríniño maare. Piꞌijná Judea teꞌeré ejo, rewájena paꞌapiyá jemaꞌajeño amákaloje kaja mékeka pilaꞌaká nakaje.
4 Iná wátakachu piyuke inaꞌuké weꞌepika nakaje iná laꞌakare nakojé, unká iná laꞌalá riká iná michoꞌojnoja. Kaja piweꞌepí piyuke nakaje laꞌakana, ñakele pilaꞌá riká najimaje.
5 Unká kaja Jesús merénami weꞌepike palá na inaꞌukeka wani riꞌimaká.
6 Raú rimá najló:
—Unká joꞌó rená iphala nojló nuꞌujnakáloje rejo penaje. Ijló unká nuꞌumaká ijwaꞌaté jená iꞌimalá, ijwaꞌateja nuꞌumakale.
7 Re inaꞌuké nakiyana unká jemaꞌalaño Tupana jaꞌapiyá, eꞌiyonaja unká napechu iꞌimalá chapú inaku. Nunaku napechu chapú, numakale najló nakaje puꞌuwaré nalaꞌakare nakú: “Unká paala ñaké laꞌakana”, ke.
8 Ñakele jaꞌapátiya fiesta najwaꞌaté. Nuká unká iꞌijnalaje rejo ijwaꞌaté, unká joꞌó wani nojló rejo iꞌijnakana jená iphala —ke rimaká najló.
9 Raú riyuró Galilea teꞌeré nakú.
Jesús iꞌijnaká najwaꞌaté Fiesta de las Enramadas jaꞌapátaje yukuna marí
10 Piyuke Jesús merénami iꞌijnaká fiesta jaꞌapátaje. Júpichami riꞌijnaká nápumichu rimichoꞌojnoja.
11 Fiesta eꞌiyowá kajrú judíona nakiyana kulaka Jesús, nemá pajlokaka:
—¿Mere kaꞌajná riká?
12 Kajrú napuraꞌakó rinaku re. Neꞌiyajena kemaño rinaku: “Palájneꞌeke wani riká”, eyá ajopana kemaño: “Unká palájneꞌeke kalé riká, pajlákachi ta riká”, ke.
13 Unká meke laꞌajé palá péchuruna rinaku puraꞌakó palá ajopana waꞌaté, nakeroꞌojíkole nawakáraꞌajeño judíona piyá.
14 Peꞌiyochá neꞌemaká naleꞌejé fiesta jaꞌapátakana nakú ejéchami, Jesús mujlúkaꞌaka Tupana ñakaré chojé. Re rikeñoꞌó newíñaꞌatakana Tupana nakú.
15 E judíona pechu iꞌimá: “¡Meke kajrú wani riweꞌepika nakaje nakojé”, ke, raú nemá pajlokaka:
—¿Meke laꞌajé chi riweꞌepijla kajrú wani nakaje nakojé, ñaké unká rewíñaꞌalo iꞌimaká?
16 Jesús kemari najló:
—Unká nupurákaꞌalo nakú kalé nowíñaꞌata iká. Wakáraꞌari nuꞌumaká majó purákaꞌalo yukuna nuꞌumá ijló.
17 Tupana wátaka ke laꞌajeño weꞌepiño kewaka nupurákaꞌalo. Naweꞌepí kaja unká nupechu keja kalé nupuraꞌakó, riliyaje nupurákaꞌalo iꞌimakale.
18 Apú kaꞌajná puraꞌaró mapeja ripechu keja palá, riwátakale ajopana inaꞌukena iphaka raꞌapí. Eyá puraꞌaró Riwakáraꞌajeri wátaka ke, wátari inaꞌuké pechu iꞌimaká palá Tupana nakú. Kewákaje purákaꞌalori riká, unkale ripajlala.
19 Júpimi Moisés yurí ijló Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami iꞌimaká, eꞌiyonaja unká na jemaꞌalá raꞌapiyá.
Rejomi rimá piño najló:
—¿Naje chi iwata nonókana?
20 Raú nemá rijló:
—¿Na chi wátari pinókana? Jiñá pechu peꞌiyá ta, ñakele pipuraꞌó ilé ke.
21 Rimá najló:
—Nuweꞌepí nakaje nulaꞌakare eꞌiyá iꞌimaká aú ipechu nunaku: “¡Piyuke wani laꞌajerí riká!”, ke. Watánaꞌakaje iꞌimaká wakajé eꞌiyá nulaꞌá ñaké iꞌimaká, pachá ipechu iꞌimá chapú nunaku.
22 Júpimi Moisés purákaꞌalomi kemari iꞌimaká, piyukeja riwakajé iꞌimakaño mataꞌakáloje nakerákoꞌopana achiñana chinuma. Eyá iká laꞌañó re joꞌó kaja ñaké napumí chojé. Ripurákaꞌalomi aú imataꞌá ikerákoꞌopana achiñana chinuma. Riphaka rená chojé wakajé, watánaꞌakaje wakajé rená iꞌimakachu, imataꞌá kaja riká riwakajé.
23 Ilaꞌakáloje Moisés purákaꞌalomi kemaká ke penaje imataꞌá ikerákoꞌopana chinuma rená chojé riphaka wakajé, watánaꞌakaje wakajé rená iꞌimakachu eꞌiyonaja. Eta, ¿naje iyúchaꞌo nuchá iꞌimaká, nutejmoꞌótakale pajluwa ritami watánaꞌakaje wakajé iꞌimaká? Piyuke rinapona nutejmoꞌota iꞌimaká.
24 Imaniña mapeja ajopana nakú: “Puꞌuwaré laꞌajeñó neká”, ke, namákana aú ja. Iꞌijnatá palá ipéchuwa paineko, rejomi imakáloje e kaꞌajná kewaka puꞌuwaré laꞌajeñó neká, unká kaꞌajná —ke rimaká najló.
Jesús kemaká rinakuwá mere eyajeka riꞌimaká. Riyukuna marí
25 E kaja Jerusalén eyájena nakiyana kemaño ajopánajlo Jesús nakú:
—¿Unká chi riká kalé kele nakulá, nenókaloje riká penaje?
Los líderes tratan de arrestar a Jesús (Juan 7.25-53)
26 Eta, ¿naje riká maare? Kajrú inaꞌukena eꞌiyá riꞌimá wajló yuku iꞌimaká, eꞌiyonaja unká meke wawakáraꞌajeño laꞌalá riꞌimaká. ¿Meke kaꞌajná napechu rinaku: “Kewaka, riká kaꞌajná, Tupana wakáraꞌakare majó, inaꞌuké iꞌimatájeri penaje?”, ke kaꞌajná napechu rinaku.
27 Eꞌiyonaja unká ñaké kalé riká, palá waweꞌepíkale mere eyajeka riká. Eyá ilé, Tupana wakáraꞌajikare majó, inaꞌuké iꞌimatájeri penaje, unká na weꞌepílaje mere eyajeka riꞌimajika.
28 Jesús iꞌimari Tupana ñakaré chu newíñaꞌatakana nakú. Remaꞌaká aú napuraꞌakó rinaku, rimá najló kaphí:
—¿Meke ipechu nunaku: “Wamánaꞌapa ta riká, waweꞌepí kaja mere eyajeka riká”, ke kaꞌajná? Ke joꞌó, unká nupechu keja kalé nuphaka majó. Re pajluwaja palá péchuri, wakáraꞌari nuꞌumaká majó. Kewákaje purákaꞌaloji chuwá rilaꞌá nakaje. Iká unká weꞌepila naka riká.
29 Nukaja kalé amari riká, reyá nuphákale majó iꞌimaká. Reyá riwakáraꞌa nuꞌumaká majó —ke rimaká najló, naweꞌepíkaloje raú Tupana wakáraꞌakare riꞌimaká.
30 Ilé ke rimaká aú, nawata ripatakana nawajákaloje riká, eꞌiyonaja unká napatalá riká. Kaja unká joꞌó riphala rená chojé rijló iꞌimaká, ñakele riwakajé unká meke nalaꞌalá riꞌimaká.
31 Kajrú inaꞌukena pechu iꞌimaká rejéchami kaphí Jesús chojé, raú nemá: “Waweꞌepí Tupana wakáraꞌakare majó, inaꞌuké iꞌimatájeri penaje riká. Kajrú wani rilaꞌaká nakaje Tupánaja kalé weꞌepíkare laꞌakana. Unká apú iꞌimalaje piño riká ke”, ke napechu iꞌimaká rinaku.
Nawakáraꞌaka policíana pataká Jesús yukuna marí
32 Fariséona nakiyana jemaꞌañó napuraꞌakó pajwaꞌatéchaka Jesús nakú palá. Raú neká, eyá sacerdótena wakáraꞌajeño waꞌaté, wakáraꞌaño policíana pataká riká, nakaꞌakáloje riká inaꞌuké wajákelana chojé, raú neꞌejná ripataje.
33 Re riꞌimá inaꞌuké jewíñaꞌatakana nakú. Marí ke rimaká najló:
—Meketánaja kalé nuká maárowa ijwaꞌaté, rejomi nupaꞌajó Nuwakáraꞌajeri ejo.
34 Rejomi ikulájejla nuká, eꞌiyonaja unká iphátalaje nuká, unkale meke laꞌajé iꞌijnalajla nuꞌumajika ejo —ke Jesús kemaká najló.
35 Raú judíona nakiyana kemaño pajlokaka:
—¿Méñoꞌojo kaꞌajná riꞌijnajé chuwa, kaji kemari wajló: “Unká iphátalaje piño nuká”, ke? Wanakiyana judíona, ajopana teꞌeré nakú iꞌimakaño, ejo kaꞌajná riꞌijnajé, rewá rewíñaꞌatakaloje neká penaje.
36 Rimicha kaja wajló: “Riwakajé ikulájejla nuká, eꞌiyonaja unká méñoꞌojo iphátalaje nuká, unkale meke laꞌajé iꞌijnalajla nuꞌujnajika ejo”. ¿Meke kemakana kaꞌajná kele rimá nakú wajló?
Inaꞌukejlo kajmuchaji aꞌajeri yukuna marí
37 Rejéchami yewíchaja naleꞌejé fiesta tajnako, raú kajrú wani inaꞌukena iꞌimaká re. E Jesús jáchoꞌoro najimaje táraꞌajo, kaphí rimaká najló:
—Re kaꞌajná maare inakiyana wátaño kajmuchaji jaꞌapiyá iꞌimakana, ripalamane iꞌimakáloje matajnako jeꞌechú chu raú. Inúrupi chu makáraꞌatakochu, iwata juni iꞌirakana. Ke kaja iwátajika ee kajmuchaji jaꞌapiyá iꞌimakana, iꞌijná majó nuchaje noꞌokáloje ijló riká penaje.
38 Kaphí nochojé péchuruna eꞌiyá re kajmuchaji. Juni jamoꞌokelana, unká chiyá juni tajnálaro, ke riká najló. Raú kaphí nochojé péchuruna iꞌimajeño matajnako jeꞌechú chu. Ilé ke Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami kemaká.
39 Ilé ke rimaká najló aú, naweꞌepíkaloje kaphí richojé péchurunajlo Tupana aꞌajika Ripechu. Eꞌiyonaja riwakajé unká joꞌó Ripechu iphala neꞌiyajé iꞌimaká, re joꞌó kaja Jesús iꞌimakale najwaꞌaté.
Unká panakojéchaka ke kalé napechu iꞌimaká Jesús nakú. Riyukuna marí
40 Ilé ke rimaká najló aú, ripurákaꞌalo jemaꞌajeño nakiyana kemakeño rinaku: “Apala riká kaꞌajná Tupana purákaꞌalo jaꞌapátajeri, kele pheñawilana michuna kemaké nakú: ‘waícha majó’ ”.
41 Eyá ajopana kemakeño kaja rinaku: “Tupana wakáraꞌakare riká majó, riꞌimatákaloje inaꞌuké kapichákajo liyá penaje”.
Eyá ajopana kemakeño rinaku kaja: “¿Unká Tupana wakáraꞌakare majó, inaꞌuké iꞌimatájeri penaje kalé riká. Galilea eyaje ta riká, raú waweꞌepí unká riká kalé inaꞌuké iꞌimatájeri penaje.
42 Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami kemari: ‘David michú lakénami nakiyana riꞌimajika. Ñakele pajimila Belén eyaje riꞌimajika, rikaja kaja pajimila eyaje David iꞌimakale’, ke Ripurákaꞌalo lanaꞌakéjami kemaká rinaku”, ke nemaká Jesús nakú.
43 Unká panakojéchaka ke kalé napechu iꞌimajika rinaku.
44 Neꞌiyajena wátaño ripatakana, nakaꞌakáloje riká inaꞌuké wajákelana chojé, eꞌiyonaja unká meke nalaꞌalá riꞌimaká riwakajé.
Unká nawakáraꞌajeño pechu iꞌimalá kaphí Jesús chojé. Riyukuna marí
45 E kaja policíana paꞌañó piño napumí chuwá ají ke fariséona, eyá sacerdótena, kele iꞌimaká ejo. Neká wakáraꞌaño neꞌemaká napatakáloje Jesús, nakaꞌakáloje riká inaꞌuké wajákelana chojé. Namaka aú nephaka mapeja, nemá najló:
—¿Naje chi ipiꞌichó majó ikoja? Unká iwáꞌalacha majó riká ta.
46 Raú policíana kemaño najló:
—Unká na pachá wawáꞌala riká majó. Palá wani rewíñaꞌataka inaꞌuké; unká na apú iꞌimalá riká ke.
47 Raú fariséona kemaño najló:
—¿Ñaké kaja chi iwátaka ripajlákaꞌala ta jaꞌapiyá jemaꞌakana, ajopana jemaꞌaká ke kaja?
48 Unká wawakáraꞌajeño nakiyana, eyá fariséona nakiyana waꞌaté, jemaꞌalá raꞌapiyá ta.
49 Unká weꞌepílaño palá mékeka Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami kemaká ke, nekaja kalé jemaꞌañó raꞌapiyá. Pachá Tupana wajájeri neká, unkale naweꞌepila mékeka Ripurákaꞌalo kemaká.
50 Raú Nicodemo, iꞌimari apú wakajé Jesús waꞌaté puraꞌajó iꞌimaká, kemari najló:
51 —Wapurákaꞌalo kemari unká paala walaꞌakajla, wawajákela apú mapeja, unká chiyó waweꞌepí palá na aú ka rilaꞌaká puꞌuwaré.
52 Raú nemá rijló:
—Galilea eyájena pechu, ke kaja pipechu ta. Eko pewíñaꞌo palá Tupana purákaꞌalo lanaꞌakéjami nakú, raú piweꞌepeje unká Galilea eyaje kalé iꞌimajeri Tupana purákaꞌalo jaꞌapátajeri penaje —ke nemaká Nicodémojlo.
53 E kaja pajluwano ke napaꞌakó reyá nañakaré ejo.