Yang Primirung Isinulat Ni Pablo Tung Mga Tag̓a TESALONICA
Yang Intrada Yang Sulat (1:1)
1
Yang nagpasulat yang sulat ang atia ya ra yuung ti Pablo kasiraanami ra ka na Silasa ni Timoteo.
Ipinaëkël da yamën tung numyung sam pundaan asan tung Tesalonica ang may pagrarampilan mi ra yang Ama tang Dios durua ni Ginuu tang Jesu-Cristo.
Yang nag̓ipag̓ampu yamën ang mas pang maispirinsiaan mi yang kanëëman nira ig mas pang ikasadya mi yang kaampiran mi tung nirang atiang baklu.
Nag̓aulit Ni Pablo Kung Ya Pa Ag̓ari Yang Pagrisibi Yang Tag̓a Tesalonica Tung Nira Atiing Primiru (1:2-10)
2 Pirmiaming pagpasalamat tung Dios natëtëngëd tung numyung tanan asan.
Nag̓asambitamu nganing yamën tung anyang nag̓ipag̓ampu.
3 Muya-muyang nag̓adëmdëman yamën tung katalungaan yang Ama tang Dios yang pagturumanën mi yang nag̓auyunan na ang asan da nga pruibaay ang pagtalig̓amung matuud tung ni Ginuung Jesus.
Pati yang bëdlay ming pagtaraw̓ang-taw̓angan,
nag̓adëmdëman ka yamën ang asan da ka nga pruibaay ang paggërëgmaanamu ta ustung magpurutul.
Pati yang pag̓aragwantaën mi tung mga kaliwag̓an,
nag̓adëmdëman ka yamën ang asan da ka nga pruibaay ang pagpadayunamu ka ëngëd ang pagpakbat tung ni Ginuu tang Jesu-Cristong maglëkat.
4 Mga kaputulan ang nag̓agëgmaan yang Dios,
pagpasalamatami ëngëd nganing tung anya gatëd nag̓askëan da yamën ang talagang pinilikamu ra anyang magkatinir ta kalibrian.
5 Yay nag̓asiguru yamën ay kipurki atiing pagpakaw̓ut yamën tung numyu yang Matinlung Balita,
bëlag̓an ilëm sasang balita ka ilëm ang nagngël mi,
kung indi,
balitang may builu nang maktël ëkël tung Espiritu Santong nagpaugtun.
Asanami ra ka nganing ngaëyangay ta kasiguruan yamën ang yang bitalang atiing ipinagngël yamën tung numyu talagang ipinadlut yang Dios ta maayën tung mga isip mi.
Talagang maning tia yang apiktar na ay kipurki naskëan mi ra ka kung unu pay mga pasais yamën ang nagparakaw̓utun tung numyu ang pulus tung ikaayën mi.
6 Ig ta yamu,
nasug̓utamu ra tung yamën pati tung ni Ginuu ta,
ay maskin durung pandëëg-dëëg ang napasaran mi,
nanangëramu ra ka ëngëd tung ipinagpakaw̓ut yamën ang duru rag sadya tung mga isip mi ëkël tung Espiritu Santong nagpaëyang.
Purisu tung pasais ming atiang nag̓aagwanta,
duunamu ra nasug̓ut tung yamën ni Ginuu ta.
7 Purisu yang dinangat na,
nagluaamu rang durug tinlung mulidung nag̓usuyun yang kadaklan ang mga tumatalig asan tung sinakëpan yang Macedonia pati tani tung sinakëpan yang Acaya.
8 Ay kipurki asan tung numyu maning pa tung nangalintug da yang bitala yang Dios natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus.
Bëlag da ilëm asan tung sinakëpan yang Macedonia may tani ka tung sinakëpan yang Acaya,
kung indi,
maskin duun ka tung ay pang banwaay nagsarambung da yang balita natëtëngëd tung pagtaralig̓ën mi tung Dios kung ya pa ag̓arig tinlu.
Purisu anda ray ministir ang ibalita pa yamën tung duma.
9 Ay kipurki tanira ra mismu ay pagbaw̓alitaën natëtëngëd tung yamën kung ya pa ag̓ari yang pagrisibi mi tung yamën ig kung ya pa ag̓ari yang panalyud mi tung mga bultung atiing pag̓atuuan mi ra rin ang nunut da ka ta panalunga mi tung Dios ang para manirbianamu ra tung anyang yay ilëm ay ultimung Dios ang bui.
10 Yadwa pa pagpakbatamu ra ka tung pag̓aningën nang Ana nang maglëkat ang duun manliit tung langit.
Ya ra kay pinabungkaras nang pinaliit tung mga minatay bilang ti Jesus ang yay pagpalibri tung yatën ang para indiita ra sakpën yang kasisilag̓ën yang Dios ang magkakaw̓ut.