Yang Magluluaan Yang Pag̓usgad Yang Dios Tung Sasang Tau Ang Salu Rang Pisan Tung Pagtërëlëngën Na (5:1-11)
5
Kapurisu numanyan kumus inusgaranita ra ka man yang Dios ang saluita rang pisan tung pagtërëlëngën na natëtëngëd ilëm tung pagtalig ta yang sadili ta tung ni Ginuung Jesus,
duun da ngaulikay yang kaampiran ta tung Dios ëkël tung ni Ginuu tang Jesu-Cristong nagpakugmatay.
2 Yadwa pa,
ëkël tung pinagtalus nang atii,
may nalg̓uran ta rang pagkabëtang tang baklu ang pirmiita rang nag̓apaitaan yang Dios yang kanëëman na natëtëngëd ilëm tung pagtalig tang atii tung ni Jesu-Cristo ang para ya ray pirming maispirinsiaan ta tung magpaluyut.
Purisu duru rag sadya yang mga isip tang pagpakisëw̓at tung uras ang malg̓urita ra tung kasusulawën yang Dios.
3 Bëlag̓an ilëm ya tiay nag̓ikasadya yang mga isip ta,
kung indi,
maski nganing yang mga kaliwag̓an ang naang nag̓apasaran ta natëtëngëd tung pagtaralig̓ën ta tung anya,
ya ka,
ag̓ikasadya ta ra ka ëngëd natëtëngëd nag̓adëmdëman ta ang asanita ra ngaëyangay ta kinaisipan tang mainagwantaën.
4 Dispuis nag̓adëmdëman ta ka ang mintras pag̓agwantaita tung mga kaliwag̓an ang atia,
asanita ra ngauyunay yang Dios natëtëngëd yang sukda nang atia nag̓asalapayan ta ka ëngëd.
Pagkatapus kung madëmdëman ta ang nag̓auyunanita ra anya,
asanita ra ka ngaëyangay ta ipagpakbat tang mas pa tung uras ang kaw̓utun ang palg̓urunita ra anya tung kasusulawën na.
5 Dispuis pa nag̓askëan ta ka ang anda ëngëd ang pisan ay mapaëyakan tang pagsungunan tung nag̓apakbat tang atia tung uri.
Ya ray nag̓asiguru ta natëtëngëd tung Espiritu Santong nag̓apatinir na tung yatën ang yay pagpabatikal ta mupia tung mga isip ta ang ita talagang nag̓agëgmaanita yang Dios ta gëgmang durug kalutuk.
6 Kipurki isipën ta ra ilëm kung unu pag kalutuk yang gëgmang ipinagpaita na tung yatën ang mga tau.
Atiing andang pisan ay sarang ang mabuat ta ang para mapalibri ta yang mga sadili ta tung sintinsiang ipadangat na tung yatën,
ti Jesu-Cristo yay nagpakugmatay arangan da ilëm tung yatën ang pagbuat ta mga malalain ang kuntra tung Dios.
Ita pa ka ëngëd ay pinakugmatayan na tung uras ang ipinagtipu kang lag̓i yang Dios.
7 Tung yatën ang mga tau,
pambii ra ilëm yang magpagatëd yang tinanguni nang magpakugmatay para tung aruman na maskin matandës pa yang mga ubra-ubra na.
Sarang-sarang pa ta gësyë kung may taung durug katinaw̓angën tung mga aruman na ang yay kaministiran ang magatëran nira,
puidi siguru may asan da tung mga aruman nang magpagatëd yang tinanguni na tung kamatayën ang para tung anya.
8 Piru yang Dios tanya,
pinapruibaan na ra kung unu pag kalutuk yang gëgma na tung yatën ang mga tau,
gatëd mintras sigi-sigi yang pagbaratukun ta tung anyang pagpakasalak,
pinakugmatayanita ra ni Jesu-Cristo.
9 Purisu kumus inusgaranita ra ka man yang Dios ang saluita rang pisan tung pagtërëlëngën na ëkël tung pinagtalus ni Jesu-Cristong nagpaturuk yang dug̓u na,
kapin pang masiguru ta ang tung uri ipalibriita ra ka anya tung pagsintinsia yang Dios tung kalainan ang anday katapus-tapusan na.
10 Kipurki tëlëngan mi.
Atiing pagkuntraita pa tung Dios,
may sasang rimidyung binuatan na rang lag̓i ang para asan da nga kuat yang pinagsangkëlan na ang indiita ra rin mapaulik na.
Asan ipinapanaw na tung pagpakugmatay yang pag̓aningën nang Ana Na.
Purisu kung maning tii yang kanëëman na ang ipinagpaita na tung yatën ang pagkuntra tung anya,
numanyan,
kumus pinalg̓uran ta ra,
kapin pang masiguru ta ra ang tung uri,
ipalibriita ra ka ni Ginuung Jesus tung pagsintinsia yang Dios tung kalainan ang anday katapus-tapusan na.
Kayanan na ra tia ay natëtëngëd tung pagkabui na si kang uman,
asan da nga pabakëray na yang kalibrian ta.
11 Bëlag̓an ilëm ya tiang kalibrian ta tung uri ay nag̓ikasadya ta,
kung indi,
pati yang kaampiran tang naang baklu tung Dios ang nalg̓uran ta,
ya ka.
Kipurki ëkël tung pagpakugmatay ni Ginuu tang Jesu-Cristo,
nakuat da yang pinagsangkëlan yang Dios ang atia ang para mapaulikita ra anya.
Nag̓apapagsunaid Na Yang Pinakaw̓ut Yang Paglampas Ni Adan May Yang Pinakaw̓ut Yang Pagtuman Ni Jesu-Cristo (5:12-21)
12 Intunsis maning taa yang nalagpakan yang nag̓ipag̓aningu.
Yang natëngëran na ang yang tanan ang mga tau may kasalanan da ay natëtëngëd tung sasang taung naglampas tung sasang inurdin yang Dios tung anya.
Yang dinangat yang pagpakasalak nang atii tung Dios,
duun da napablag tung anya ang nasuitu ra ka ta kamatayën.
Purisu duun da ka nadamay yang tanan ang mga tau gatëd atiing pagpakasalak atiing sam bilug ang yay namuad tung nirang tanan,
katimbang na kang ya ra kay pagpakasalak nirang tanan.
13 Baklu ipadapatay yang Dios yang mga katuw̓ulan na,
makinasalananën da kang lag̓i yang tanan ang mga tau.
Ug̓aring ilëm indi pa malastrung pisan ang lampas da ka man tung anya yang mga pag̓urubraën nirang atii natëtëngëd atii kanay anda pay mga katuw̓ulan ang ipinadapat na ang para ya ra rin ay sirbing pitik ang mapagpasunairan tung mga buat-buat nira.
14 Piru maskin indi pa ka man malastrung pisan ang lampas da ka man yang mga pag̓urubraën nira,
nag̓askëan ta ang mag̓impisa pa tung timpu ni Adan ang asta ra tung timpu ni Moises,
yang tanan ang mga tau,
anday inaning,
luw̓us da kang lag̓ing suitu ta kamatayën.
Maskin yang mga tau ang yang pagpakasalak nira indi nagkapariu tung pagpakasalak ni Adan atiing paglampas na tung sasang inurdin yang Dios tung anya,
luw̓us da ka ëngëd ang nagkarapatay.
Kidispuis pa naang ti Adan ang naang nag̓ainambitu,
kung ipasunaid ta tung ni Jesu-Cristo ang nauri tung anya,
puiding aningën ta ang tanira may pinagsasaan nira ta puntus,
ig may pinagbëlag̓anan ka nira.
15 Kipurki tëlëngan mi ra ilëm.
Dakulung pinagbëlag̓anan ta puntus yang dinangat yang paglampas yang sam bilug may yang linuaan yang pagbuluntad yang Dios ang asan da ngausgaray na yang mga taung sumalu ra tung pagtërëlëngën na.
Kipurki kung yang paglampas yang sam bilug dakulung bag̓ay yang pinakaw̓ut na ang yang tanan ang mga tau asan da ka nga pablag tung Dios ig nasuitu ra ka tanirang tanan ta kamatayën,
kapin pang dakulung pisan ang bag̓ay yang pinakaw̓ut yang pagpaita yang Dios yang kanëëman na ang simanyan durung mga taung puidi rang mausgaran nang sumalu ra tung pagtërëlëngën na ang ya ra kay ibuluntad na tung nira natëtëngëd ilëm tung gëgmang ipinagpaita yang sam bilug kang tau atiing pagpakugmatay na ang ya ra ti Jesu-Cristo.
16 Dispuis,
dakulu kang pinagbëlag̓anan ta puntus yang paglampas yang sam bilug may yang pag̓urusgarën yang Dios tung mga taung sumalu ra tung pagtërëlëngën na ang ya ray ag̓ibuluntad na tung nira.
Maski yang dinangat yang paglampas yang sam bilug duun da nagkalalangan yang Dios ang yang mga tau magkabag̓ay rang sintinsiaan na tung kalainan,
piru yang pinakaw̓ut yang pagbuluntad yang Dios,
maskin duru ra ka man ang paglalampasën nira tung anya,
maimu rang mausgaran na tanira ang salu ra tung pagtërëlëngën na.
17 Kipurki kung may timbang na nganing yang dinangat yang paglampas yang sam bilug ang duun da ka nga suituay ta kamatayën yang tanan ang mga tau,
kapin pang dakulung pisan yang timbang yang linuaan yang pagtalus yang sam bilug kang tau.
Kipurki kumpurming tinu pay magrisibi yang kanëëman ang atiang nag̓ibuluntad yang Dios ang durung pisan agkaaw̓unda ang asan da ka ngausgaray na ang salu ra,
yay papaggaëmën nang asta tung sampa tung kaliw̓utan ang baklu,
ëkël tung pinagtalus yang sam bilug kang tau ang ya ra ka man mismu ti Jesu-Cristo.
18 Dispuis yang paglampas yang sam bilug atiing primiru ya ray natëngëran na ang yang tanan ang mga tau bag̓ay rang sintinsiaan yang Dios tung kalainan.
Piru tung pagtuman yang sam bilug tung itinuw̓ul yang Dios tung anya atiing pagpakugmatay na,
ya ra kay natëngëran na ang yang tanan ang mga tau puidi rang mausgaran yang Dios ang sumalu rang pisan,
puidi ra kang magpasapën tung anya ang anday katapus-tapusan na.
19 Dispuis pa,
kumus yang sam bilug ang tau indi nanangëd tung Dios,
ya ray natëngëran na ang yang tanan ang mga tau namagyari rang mabinatukun tung Dios.
Piru yang panangëd yang sam bilug kang tau tung Dios atiing pagpakugmatay na,
ya ra kay natëngëran na ang simanyan durung mga tau ang puiding magyari rang salu rang pisan tung pagtërëlëngën yang Dios natëtëngëd tung pag̓usgad na tung nira.
20 Kung natëtëngëd tung mga katuw̓ulan ang atiing ipinadapat yang Dios atiing tukaw,
bëlag̓an sintru tung planu nang magpalibri tung mga tau,
kung indi,
ipinasagpi na ra ilëm asan ug̓ud duun da nga maladmaray nira kung ya pa ag̓arig kalëlbat yang paglalampasën nira.
Piru kung ay pa tiing nanginlëlëbat da yang paglalampasën nira,
duun da ka ngaipaitaay yang Dios yang kanëëman nang andang pisan ay natëngëran na tung nira ang yay mas pang may timbang na kay tung paglalampasën nira.
21 Yang katuyuan yang Dios asan ay ug̓ud kung ya pa ag̓aring nag̓aispirinsiaan yang mga tau ang tanira pirming suitu yang paglalampasën nira ang ya ra kay nagakdan nira ta pagkablag nira tung Dios pati kamatayën nira,
simanyan ya si kay maispirinsiaan nira yang kanëëman yang Dios ang maning pa tung ya si ay magsuitu tung nira.
Ay asan da ngausgaray nang salu rang pisan tung pagtërëlëngën na ang yang pakaw̓utun na tung uri,
mamagpasapën da tung anyang asta tung sampa.
Yang tanan ang atia yay maispirinsiaan nira natëtëngëd ilëm tung pinagtalus ni Ginuu tang Jesu-Cristong nagpakugmatay arangan da ilëm tung nira.