Natëtëngëd Tung Pagparakaw̓utun Ni Pablo Duun Tung Corinto (18:1-17)
18
Pagkatapus tia,
nagliit da ti Pablo duun tung Atenas ang minangay duun tung siudad ang Corinto.
2 Duun may nabag̓as nang sasang masigka Judio nang nag̓aranan tung ni Aquila.
Tanya duun ipanganaay tung Ponto.
Baklu pa ka ilëm nagkaw̓ut tung Corinto ang duun manliit tung Italia,
kasiraan da ka tanira yang kasawa nang nag̓aranan tung ni Priscila.
Yang ipinagliit nira duun,
ay natëtëngëd tung kalalangan ni Maginuung Caesar Claudio ang yang tanan unung mga Judio dapat ang mamagliliitan da duun tung siudad ang Roma.
Numanyan nagbisita ti Pablo tung nira.
3 Pagkatapus duun da ka nagdayun tung nira.
Nagbarakasan da tanira dayun tung trabaw natëtëngëd tanira parariu ka ta pangitang mga manigtiik ta mga tarapal.
4 Numanyan,
kada kaw̓utun yang kaldaw ang nag̓ipamaënay yang mga Judio,
ti Pablo tanya pagpakilakët tung nirang sam pundaan duun tung balay ang pagsaragpunan nira.
Pagparasanag̓ën tung nira may tung bëlag̓an mga Judiong nag̓alakët ang basi pa ra ilëm maëklan na yang mga isip nira ang para mamagtalig da ka tung ni Ginuung Jesus.
Yang papanaw nang nagpasanag tung mga tau,
yag pagbaralësan tanirang pagkërësën.
5 Numanyan,
pagkaw̓ut ni Silas durua ni Timoteo ang duun mansiliit tung Macedonia ang ya kang lag̓i ay itinuyun ni Pablo,
namaënay ra tung pagnigusyu na ang para bilug yang isip nang pagparakaw̓utun yang bitala yang Dios tung kaldaw-kaldaw.
Ay pagpaingmatuud tung mga masigka Judio na ang ti Jesus talagang ya ra ka man yang pag̓aningën ang Cristong pag̓aëlatan kang lag̓i nira.
6 Numanyan yang nainabu,
pinanambingan da nirang pinagduminar.
Purisu anday dumang binuat ni Pablo,
dayun na rang pinggësan yang sidsirën yang lambung nang lagwas ang yinapyapan ang nunut da ka ta pasanag nang maning taa:
“Kung sintinsiaanamu ra nganing yang Dios tung kalainan ang anday katapus-tapusan na,
anday dumang basulun mi,
kung indi,
ya ka ilëm yang mga sadili mi.
Ta yëën,
anda ray turuw̓alënu tung Dios ang indiamu pinagpakaw̓utanu kung ya pa ag̓aring malibrian mi yang sintinsia nang atia.
Purisu mag̓impisa numaan,
paw̓ayaanamu ra ilëm yëën ang para manalungaaw ra tung mga tag̓a duma-rumang nasyun,”
mag̓aning.
7 Purisu dayun dang nagliit tung nira ang nagpauman tung balay yang sasang taung nag̓aranan tung ni Ticio Justo ang yay sasang bëlag̓an Judio yang nasyun na,
piru dating pag̓intindi ra kang lag̓i tung pag̓atuuan yang mga Judio.
Yang balay na pagkatëparan ka ilëm yang pagsaragpunan yang mga Judiong atiang sam pundaan.
8 Taa numanyan,
may sasang pagmaëpët-ëpët tung sam pundaan ang atia ang yay nag̓aranan tung ni Crispo.
Numanyan binilug na ra yang isip nang nagtalig yang sadili na tung ni Ginuung Jesus,
kasiraan da ka tanira yang mga kaarumanan nang kalukut na ka tung balay na.
Dispuis,
pati yang dumang mga tag̓a Corinto,
tung kaldaw-kaldaw yang pagparamatiën nira tung ni Pablong pagparakaw̓utun,
dakëlë ra kang namagtalig yang mga sadili nira tung ni Ginuung Jesus ang namampatapnay ang pagkatapus masigpabënyag dang masigpapruiba ang tanira pagpakiunung da tung anya.
9-10 Numanyan may sasang law̓ii ang may ipinadakat yang Dios tung panëlëng ni Pablo.
Yang nabag̓ay tung panëlëng na,
pinag̓aning da unu ni Ginuung Jesus ang,
“India ra ëngëd mag̓ëlëd,
kung indi,
idayun mu ra ka ëngëd yang pagparakaw̓utun mu tung mga tau natëtëngëd tung yëën.
India ëngëd mag̓ëkmëng ay tutal yuuy pagpakigsasa tung nuyu.
Purisu anday mapagpasipala tung nuyu.
Prusigiran mu tia ay duru pang mga tau taa tung siudad ang naa ang magyari ra kang mga tauanung sadili,”
mag̓aning.
11 Kapurisu,
numanyan,
nagpakëën da ti Pablo duun tung sëlëd san takun may tënga.
Nagparasanag̓ën tung mga tau yang bitala yang Dios natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus.
12 Numanyan,
atiing pagkagubirnadur ni Galion duun tung sinakëpan yang Acaya,
ti Pablo pinagsaranyug̓an da yang mga Judiong duma ang dinëëp.
Pagkadëëp nira,
dayun da nirang ingkëlan duun tung pag̓usgaran yang Gubirnadur ang idinimanda.
13 Mag̓aning tanirang pamagbangdan,
“Maginuung Gubirnadur,
yang taung naa pag̓atag̓aman nang pangkëlan yang isip yang mga tau ang para mamagtuu tung Dios ang kuntra tung laing nag̓usuyun ta,”
ag̓aaning.
14 Atiing magtutuw̓al da rin ti Pablo tung nag̓ibangdan nira,
tingkawan da ni Gubirnadur Galion ang nagtimalës tung mga Judiong atiang pamagdimanda ang mag̓aning,
“Kung alimbawa,
yang nag̓ipagdimanda mi tung taung naa,
kisira may binuatan nang kasalanan ang malbat ubin kalukuan yang binuat na,
intunsis,
magkatama ra rin ang paawatanamu ra kanay yëën ang mag̓intindi.
15 Piru kumus yang nag̓ipagdimanda mi tung anya sigun ka ilëm tung nag̓itulduk na tung mga tau,
kung tinu pang mga tauay ang nag̓aingaranan nang nag̓ainambit ubin natëtëngëd man tung mga lai ming mga Judio,
yamu ray bala asan.
Ta yëën,
indiaw malëlyag ang mag̓usgad natëtëngëd tung mga bag̓ay ang mga maning ka ilëm tia,”
ag̓aaning ti Gubirnadur Galion.
16 Pagkatapus tia,
dayun na rang pinatuw̓ulan ang kaskasën da tung kaklëran yang pag̓usgaran.
17 Numanyan yang tanan ang mga tau asan ang bëlag̓an mga Judio ya ray namagdëëp tung ni Sostenes ang yay sasang pagmangulu tung sam pundaan yang mga Judioa.
Pagkadëëp nira,
dayun da nirang pinagtaraw̓angan ta pamalu duun tung katalungaan mismu yang pag̓usgaran.
Piru indi ka ilëm sinapët ni Gubirnadur Galion.
Pag̓angay Ti Pablo Duun Tung Efeso Baklu Magbalik Duun Tung Antioquia (18:18-23)
18 Numanyan atiing nabuay ra yang pagpadayun ni Pablo tung mga kaputulan duun tung Corinto,
naisip dang magbalik duun tung Siria.
Purisu nagpamaan da tung nirang magliit da.
Pagkatapus dayun dang nandanëk duun tung bakayan tung siudad ang Cencrea,
kasiraan da ka tanira ni Aquila duruang magkasawa ni Priscila.
Ang duun da tung Cencrea,
baklu ra pakayasay na yang kulu na natëtëngëd tung sasang pinangakuan na tung Dios atiing duun pa tung Corintob.
Pagkatapus tia,
dayun dang namanaayan tanirang tulu ang para mamagpatabuk da duun tung siudad ang Efeso.
19 Numanyan tung pagkaw̓ut nira duun tung Efeso,
nagpasakëp da tung saragpun yang sam pundaan yang mga masigka Judio na ang pagkatapus nag̓intra ra pasanag tung nira natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus ang yang papanaw na ingkëlan na tung pagbaralës-balësan tanira.
20 Numanyan inimbitar da nirang magpabuay ra kanay duun tung nira,
piru indi ra nagpauyun.
21 Kung indi,
nagpamaan da ilëm tung nira ang mag̓aning,
“Magbalikaw ka taa tung numyu kung yay kalëlyag̓an yang Dios,”
mag̓aning.
Pagkatapus tii,
dayun da ka man ang nagliit tung Efeso ang nanaayan da tung sasang salaayan.
Yang mga aruman nang ti Aquila duruang magkasawa ni Priscila,
ibinutwan na ra ilëm duun tung Efeso.
22 Numanyan pagkasampët duun tung siudad ang Cesarea,
pagsalta na,
dayun-dayun yang panungul na duun tung Jerusalem.
Kumaw̓ut duun,
nagpakigkumusta ra tung intirung sam pundaan yang mga tumatalig duun.
Pagkatapus,
dayun dang nanuldak-tuldak ang naglëkat duun tung Antioquia.
23 Atiing nabuay ra duun tung Antioquia,
nagliit sing nagpanaw ampir duun tung sinakëpan yang Galacia may Frigia.
Ang ay pay nag̓apanawan nang mga tumatalig,
ya ray pinampaktël na yang mga kinaisipan nirang tanan.
Natëtëngëd Tung Ni Apolos Ang Pinag̓indunaran Yang Kakulangan Yang Pag̓intindi Na (18:24-28)
24 Taa numanyan,
may sasang Judiong tag̓a Alejandria ang nag̓aranan tung ni Apolos ang nagkaw̓ut duun tung Efeso.
Tanya sasang baling mamëtang-bëtang ta bitala,
yadwa pa sag̓ad tung napabtang tung kasulatanc.
25 Dispuis,
tinuldukan da ka natëtëngëd tung baklung papanaw ang ipinagpabunayag ni Ginuung Jesus.
Durug dërëp ang magparakaw̓utun natëtëngëd tung nag̓akdëkan nang atia.
Tung bag̓ay,
tama ka yang nag̓ipagpakaw̓ut na,
piru yang kumpurming nag̓askëan na,
asan ilëm nëgka tung ipinagtulduk ni Juan atiing pagpamënyag tung mga tau.
26 Numanyan nag̓intra ra pagparakaw̓utun duun tung pagsaragpunan yang mga masigka Judio na.
Durug kabalur ang nagbitala ang anday inëntëran na.
Pinamatian ni Aquila duruang magkasawa ni Priscila.
Pagkatapus dayun da nirang inimbitar tung balay nira.
Pinasanag̓an da nirang pinag̓indunaran yang kakulangan yang nag̓aintindian na natëtëngëd tung pagtarapnayën yang Dios tung mga tau ëkël tung pinagtalus ni Ginuung Jesus ang nagpakugmatay.
27 Numanyan gustu ni Apolos ang magpalaktëd duun tung sinakëpan yang Acaya.
Purisu pinadag̓ën-dag̓ënan da yang mga tumatalig asan tung Efeso ang namagpaëkël ta sulat tung mga kaputulan nirang mga tumatalig duun tung Acaya ang kung kumaw̓ut da nganing duun ti Apolos,
asikasuën da nira ta matinlu.
Numanyan pagkaw̓ut na duun,
durug dakul yang taw̓ang na tung mga tumatalig ang atia ëkël tung pagpaktël yang Dios tung anya.
28 Ay tung pagpasanag na tung mga Judio tung publiku,
anday matuw̓al nira tung pangatadlëngan nang durug kapulidu.
Tung pagpatiël na yang pangatadlëngan na tung napabtang tung kasulatan,
duun da nga paingmatuuray na ang ti Jesus talagang ya ra ka man yang pag̓aningën ang Cristong nag̓aëlatan kang lag̓i nira.