Nag̓apilik Yang Espiritu Santo Tung Ni Bernabe Durua Ni Saulo Para Tung Sasang Ipaubra Na Tung Nira (13:1-3)
13
Numanyan,
duun tung Antioquia,
tung sam pundaan yang mga tumatalig,
may mga manigtulduk ang nag̓apaëyangan yang Espiritu Santo ta bitalang ipagpalatay nira tung kadaklan.
Ya ra na Bernabe ni Simeon ang nag̓apapuanggaan tung ni Lag̓ëm ni Luciong atiang tag̓a Cirene ni Manaen ang atiing mula pa,
sasang dangyan ni Prinsipi Herodes ang tung uri,
yay nanubli yang pagkagubirnadur duun tung Galilea.
Pati ti Saulo,
lug̓ud da ka.
2 Numanyan atiing pagtuu nira tung Dios ang nunut da ka ta pamlëk nira tung pagparanganën nira,
pinag̓aning da tanira yang Espiritu Santong mag̓aning,
“Patëmëngan mi ra ti Bernabe durua ni Saulo ang ipatug̓ay tung yëën ang para pëgsan da nira yang ubrang nag̓itig̓anaw ra kang lag̓i para tung nira,”
mag̓aning.
3 Purisu may uras ang ipinamlëk si nira tung pagparanganën nira ang para bilug yang mga isip nira tung pag̓arampuën nira tung Dios ang para tung mga aruman nirang atiang durua.
Pagkatapus pinandëënan da nirang ipinag̓intriga tung Dios,
baklu palpasay nirang papanaway.
Natëtëngëd Tung Pagparakaw̓utun Nirang Durua Duun Tung Pulung Chipre (13:4-12)
4 Taa numanyan kumus linalangan da ka man yang Espiritu Santo ti Bernabe durua ni Saulo,
dayun dang namandanëk duun tung bakayan tung siudad ang Seleucia ang pagkatapus namanaayan dang para mamagpatindak da duun tung pulung Chipre.
5 Numanyan pagsalta nira duun tung siudad ang Salamina,
namagparakaw̓utun da yang bitala yang Dios natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus tung mga masigka Judio nira duun tung mga pagsaragpunan nirang pagtuuan tung Dios.
6 Pagkatapus tia,
namagpanaw rang namagbakay ang asta namansikaw̓ut da duun tung duw̓ali yang pulu tung siudad ang Pafos.
Duun da nga panaway nira yang sasang tau ang midyu may pagkabaw̓alyan na.
Pirming pag̓ambu ang tanya unu sasang manigpalatay yang bitala yang Dios.
Tanya sasa kang Judiong pag̓aguuyan tung ana ni Josuea.
7 Yang taung atia sasa kang tauan ni Gubirnadur Sergio Paulo ang yay sasang taung nag̓aintindi.
Numanyan yang Gubirnadur ang naa,
nagpaguuy ra tung ni Bernabe durua ni Saulo ay durung kalëlyag nang magpamati tung bitala yang Dios ang nag̓ipagpakaw̓ut nira.
8 Numanyan atiing pamagparakaw̓utun da,
kinuntra ra ta mupia yang may pagkabaw̓alyan nang atia ang tung bitalang Giniriego yay nag̓aranan tung ni Elimas.
Ay tinag̓aman na ra ti Gubirnadur ta tumpalak ug̓ud indi ra manangëd tung nag̓ipagpakaw̓ut nira.
9-10 Atii,
ti Saulong naa ang kung kaisan tung bitalang Giniriego pag̓aguuyan ka tung ni Pablo,
ya ray minanguluan yang Espiritu Santo.
Dayun dang nagtëlëng ta madëkdëk tung may pagkabaw̓alyan nang atiang mag̓aning tung anya,
“Yawa,
duruag kaansianung magdaya.
Panulara ra tung ni Satanas ay pagpasuag̓a ka tung kumpurming magkatama.
India ëngëd tëmëgka ang indi mu baliskarën yang planu yang Dios ang durug katadlëng ang para ya ray buatën mung bukli.
11 Purisu numaan tandaan mu ta maayën.
Parusaana rang lag̓i yang Dios ang burayan.
India rang pisan maita yang sadlaw yang kaldaw ang asta kaw̓utun da ilëm yang uras ang ipinagtipu na,”
mag̓aning.
Atii,
nainali rang luminaw̓uk yang mata nang nangiklëp.
Dayun dang nangapap-apap ta taung magguyud tung anya.
12 Purisu pagkaita ni Gubirnadur kung unu pay nainabu,
dayun dang nanangëd tung nag̓ibalita na Pablo tung anya ang asta nagtalig da yang sadili na tung ni Ginuung Jesus ang nagpatapnay.
Durug dakul yang pagkabërëng na natëtëngëd tung nag̓itulduk nira natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus ang nunut da ka ta pruiba.
Pamagparakaw̓utun Ti Bernabe Durua Ni Pablo Duun Tung Lansangan Ang Antioquia Tung Sinakëpan Yang Pisidia (13:13-43)
13 Taa numanyan,
namanaayan da na Pablo ang asta duun da namanampët tung siudad ang Perga ang lug̓ud ka tung sinakëpan yang Pamfilia.
Ya ilëm ti Juan ang atiang aruman nirang nag̓apapuanggaan tung ni Marcos,
ya ray namutwan tung nirang minulik duun tung Jerusalem.
14 Numanyan na Pablo,
pagliit nira duun tung Perga,
namagpadayun da yang pagparanawën nira ang asta nangakaw̓ut da tung siudad ang Antioquia ang lug̓ud ka tung sinakëpan yang Pisidia.
Numanyan atiing kinaw̓ut da yang kaldaw ang nag̓ipamaënay yang mga Judio,
namagpakilakët da tung saragpun yang mga masigka Judio nira ang tag̓a duun.
Pagkaw̓ut nira,
dayun dang nansikarung.
15 Pagkatapus ta pagbasa yang manigbasa tung isinulat ni Moises may tung isinulat yang mga manigpalatay yang bitala yang Dios atiing tukaw,
pinatuw̓ulan da tanira yang mga manig̓ërëkëlën ang mag̓aning,
“Mga kaputulan,
kung tinu pa tung numyu ay may gustu nang ianing tung mga kaarumanan ta ang para këmtël da yang mga kinaisipan nira,
lugtan da yamën ang magbitala,”
mag̓aning.
16 Simanyan,
ti Pablo ya ray kumindëng ang nagsinyas yang kalima na ang para mamagpamati ra yang mga tau tung anya.
Pagkatapus nag̓impisa rang nagbitala ang mag̓aning,
“Mga masigka Israelu may yamu kang kadaklan ang dating pag̓intindi ra kang lag̓i tung pag̓atuuan yang nasyun yamën ang naang Israel,
pamatian mi ra kanay yang bitalaw.
17 Atiing tukaw ang mga panimpu,
yang Dios ang pag̓atuuan tang mga Israel yay nagpilik tung mga kinaampu ta ang para buatën nang mga tauan nang sadili.
Atiing pagdayu nira duun tung Egipto,
ipinalandaw na tanira,
ay pinangkëlan na ra tanirang ipinampalua duun ëkël tung puirsa nang durug këtël.
18 Tung sëlëd ëpat ang puluk ang takun,
pinag̓asikasu na ta matinlu duun tung banwang kapas.
19 Pagkatapus pinapandëëg na tung pitu nga nasyunan duun tung banwang Canaan ang pagkatapus yang banwang atia ipinakdul na tung nira ang para nira rang sadili.
20 Mag̓impisa tung pagpilik na tung mga kinaampu tang atii ang asta tung pagpasadili na tung nira yang banwang atia,
may ëpat ang gatus may limang puluk dang takun ang nagtaklib.
“Pagkatapus may mga manigmangulu ang pinapaggaraëmën na tung intirung nasyun ang asta kinaw̓ut da yang timpu ni Samuel ang sasang manigpalatay yang bitala yang Dios.
21 Atiing pag̓ingaluk nira tung anya ta sasang pilikën nang mag̓ing Adi nira,
yang ilinug̓ut yang Dios tung nira ti Saulo ang ana ni Kis ang yang pinanliit-liitan na tanya sasang kanubli ni Benjamin.
Yay naggaëm tung nira tung sëlëd ëpat ang puluk ang takun.
22 Atiing pagkuat yang Dios tung anya tung pagkaadi na,
ti David ya ray pinakarung nang pinapag̓adi.
Maning taa yang ipinagpaingmatuud yang Dios natëtëngëd tung anya:
‘Ti David ang naang ana ni Jesse,
yay nag̓alëlyag̓anu ay nabilug̓anu ra yang kinaisipan na ang yay magtuman yang tanan ang nag̓alëlyag̓anung yay buatën na,’
mag̓aningb.
23 Numanyan tung mga kanubli ni Adi David may sasang taung ipinagpaangay yang Dios ang para yay magpalibri tung nasyun tang Israel ang katulad ka tung pinangakuan na tung mga kinaampu ta.
Anday duma,
ya ra ti Jesus.
24 Baklu ra naglua tanya,
ti Juan ya ray nagtukaw tung anyang nagparakaw̓utun tung tanan ang mga masigka Israel ta ang tanira unu dapat dang mamanligna tung pag̓abuat nirang kasalanan ang mamagbalik tung Dios ang pagkatapus ya ra unu ay papruibaan nirang mamampabënyag.
25 Numanyan atiing gësyë ra ilëm matalus ni Juan yang katëngdanan ang atiang ipiniar tung anya,
napagbitala ra tung mga tau ang mag̓aning,
‘Ayw̓a,
unu pay nag̓alaum mi tung yëën?
Iugtulu tung numyu,
yuu bëlag̓an yang nag̓apakbat ming magpalibri tung numyu.
Kung indi,
yang dapat ming intindiën,
ya ra yang sam bilug ang nag̓auri pa tung yëën ang maglua.
Ay kung ikumpalaraw pa tung anya,
indiaung pisan magkabag̓ay tung anya basin pa nganing tung panguat yang sandalyas na,’
mag̓aning duun ti Juan.
26 “Ta,
mga kaputulanung mga kanubli ka ni apu tang dipuntu Abraham may yamu kang kadaklan ang dating pag̓intindi ra kang lag̓i tung pag̓atuuan yang nasyun yamën ang mga Israel,
ita ra ëngëd ay pinaëklan yang Dios yang balita natëtëngëd tung kalibrian ang naang nag̓aaningu.
27 Talagang ti Jesus ang naang nag̓asambitu,
ya ra ka man yang Mananapnay ang atiang nag̓aëlatan ta.
Ang pagkatapus yang mga tag̓a Jerusalem asta yang pamagmangulu tung nira indi ra nira inilala ang ya ra ka man tia yang Mananapnay ang pinangakuan yang Dios.
Yang nagkaraulang tukaw natëtëngëd tung anya indi nganing namarësmësan nira ag̓ad nag̓abasa ka tung nira ang kada kaw̓utun yang kaldaw ang nag̓ipamaënay.
Ang pagkatapus tung pagsintinsia nira tung anya,
duun da nga matuuray nira yang nagkaraulang atii.
28 Ay maskin andang pisan ay pruibang naita nira ang ipagsintinsia nira tung anyang dapat ang imatayën,
piru ya pa ka ëngëd ay ipinag̓amuy-amuy nira tung ni Pilato ang asta ipinaimatay na ra ilëm.
29 Pagtalus da nira yang tanan ang napabtang tung kasulatan ang nag̓adapat tung anya,
dayun da nirang tinangtang yang tinanguni na tung krus ang pagkatapus ipinalg̓ud da nira tung lëyang.
30 Piru binwi si ka ëngëd ang uman yang Dios.
31 Dispuis,
pagkabui na si kang uman,
tung sëlëd pira-pira rang kaldaw,
pirming nagpaita tung mga taung atiang namagpakigluyug tung anya atiing pagliit na tung Galilea ang nag̓angay duun tung Jerusalem.
Purisu numanyan yang mga taung atia ya ray pamagkërëng tung anyang pamagpaingmatuud tung intirung nasyun tang Israel ang tanya nabui si ka man ang uman.
32-33 Asta yami,
pagparakaw̓utunami ra ka tung numyu yang durug tinlung balita ang yang pinangakuan yang Dios ang atii tung mga kinaampu tang tukaw,
ya ray kindëngan na numanyan tung yatën ang pagsurubli tung nira ëkël tung pagpabungkaras na tung ni Jesus ang naang nag̓aaningu.
Magkaanggid-anggid tung sasang pinag̓aning na tung sasang nag̓adi tung nasyun ta atiing tukaw pa atiing pagpapgës na tung anya yang kagaëman na ang katulad tung isinulat tung yadwang Karantaën ang mag̓aning unu yang Dios tung Ading atii,
‘Yang kaalimbawaan tang durua numanyan,
yaway maning pa tung anaa ra yëën ig yuu maning pa tung Amaw ra nuyu sigun duruaita rang maggaraëmën,’
ag̓aaningc.
34 Kung natëtëngëd tung pagpabui si kang uman ang atia yang Dios tung anya ang indi ra ëngëd mapatay ang uman,
padëmdëman ta yang sasang pinag̓aning yang Dios tung mga kinaampu ta ang mag̓aning,
‘Magtalig̓amu ra,
talagang pakdulanamu yëën yang mga kaayënan ang atiing pinangakuanu tung ni Adi David,’
ag̓aaningd.
35 Kung gustu tang maintindian yang linagpakan yang mga bitalang atia,
padëmdëman ta ra kanay yang sasang inaning ni Adi David tung Dios ang yay napabtang tung dumang Karantaën ang mag̓aning,
‘Nag̓askëanu ang ta yëën ang pagpaturuw̓ulun tung nuyung bilug tung isipu,
indi mu paduntun yang tinanguniung mapatay,’
mag̓aninge.
36 “Taa yang gustuung ianing duun,
bëlag̓an ti Adi David mismu yang nag̓adapatan yang mga bitalang atia.
Kipurki atiing pagkatalus na yang katëngdanan ang ipiniar yang Dios tung anyang magpadag̓ën-dag̓ën tung mga kinasakpan na,
napatay.
Pagkatapus ipinalg̓ud tung sasang lëyang ang ipinakpad tung mga kinaampu na ig nadunut da ka ëngëd yang tinanguni na.
37 Piru naang sam bilug ang kanubli na ang pinabungkaras da yang Dios,
indi ëngëd nadunut yang tinanguni nang napatay.
38-39 Kapurisu,
mga putulu,
dapat ming maintindian ang yang nag̓ipagpakaw̓utu tung numyu ay mapatawarita ra tung mga kasalanan ta ëkël tung taung naa.
Kipurki sam pulukitang magtuman yang mga katuw̓ulan ang atiang ibinutwan ni Moises tung yatën,
may kasalanan ta pa ka ëngëd tung pagtërëlëngën yang Dios.
Piru numanyan,
ëkël tung taung naa,
kumpurming tinu pay magtalig yang sadili na tung anyang magpatapnay,
asan da tanya ngausgaray yang Dios ang salu rang pisan tung pagtërëlëngën na.
40-41 Purisu,
mangamanamu ra ta mupia.
Muya,
kung indiamu mangaman,
magkamaninganamu ra ang katulad ka tung sasang paaman yang Dios ang yay isinulat yang sasang manigpalatay yang bitala na ang mag̓aning,
‘Ala yamung pagpaimukli tung yëën,
tandaan mi ta maayën yang bitalaung naa.
May sasang mainabu ang yay mabërëngan mi ang pagkatapus maplëkamu ra ilëm ang dayun.
Kipurki may sasang buatënu tung panimpu mi simanyan ang indi mi ra panangdën maskin may magpaintindi pa tung numyuf,’
mag̓aning.”
42 Numanyan ustu-ustu rang magliliit ti Pablo durua ni Bernabe tung pagsaragpunan nirang atia,
muya-muyang inamuy-amuy yang mga tau ang kung kaw̓utun si yang kaldaw ang nag̓ipamaënay,
balikan tanirang pagngëlën sing mas pa natëtëngëd tung mga bag̓ay ang atia.
43 Numanyan pagbërëlag da nirang sam pundaan,
durung mga Judiong namagpakignunut da tung ni Pablo durua ni Bernabe,
kasiraan da ka tanira yang dakëlë ka ang maskin bëlag̓an dating mga Judio,
namaglaktëd dang lag̓i tung pag̓atuuan nira.
Purisu sigi-sigi yang pagpasanag yang mga apustul tung nira ay pag̓atag̓aman nirang pangkëlan yang mga isip nirang idayun nira yang pagparanangërën nira tung bitalang nagngël nira.
Bilang kung magtalig yang mga sadili nira tung ni Jesus,
asan da ngausgaray yang Dios ang salu rang pisan tung pagtërëlëngën na natëtëngëd ilëm tung kanëëman nang ya ag̓ipatiëlay na tung pinagtalus ni Jesus ang nagpakugmatay.
Yang Pinakaw̓ut Yang Pagparakaw̓utun Na Pablo (13:44-52)
44 Numanyan,
kaw̓utun si yang kaldaw ang nag̓ipamaënay,
alus pa ilëm yang tanan ang mga tau tung lansangan ang atia namagsaragpun da ang para mamagpamati tung ipagpakaw̓ut na Pablo natëtëngëd tung ni Ginuung Jesus.
45 Simanyan,
pagkaita yang mga Judio ang buntun dang pisan yang mga taung pamagpamati,
namangimun da ta duru tung na Pablo.
Purisu namag̓impisa rang namagpaimukli tung nag̓ipagpakaw̓ut ni Pablo,
pati tanya pinag̓intraan da ka nira insultu.
46 Numanyan maskin ag̓insultuën da nira,
indi namagpatalaw,
kung indi,
mas pang pinabalur na yang timalës nirang mag̓aning,
“Kaministiran kang lag̓i ang yamu ray tukaw ang pagpakaw̓utan yamën yang bitala yang Dios ang naa.
Piru kumus ya ray nag̓apangindian mi ang asan da ka nga sintinsiaay mi yang mga sadili mi ang indiamu pala bag̓ayan ang magkatinir ta pagpangabui ming baklu,
yamu ray bala!
Puis anda ray dumang buatën yamën,
paw̓ayaanamu ra ilëm yamën ang para manalungami ra tung bëlag̓an mga Judio.
47 Sipurki ya ra kay itinuw̓ul ni Ginuung Jesus tung yamën ang katulad ka tung napabtang tung kasulatan ang mag̓aning,
‘Tinulduka ra yëën ang magpasanag tung bëlag̓an mga masigkanasyun mu tung maskin ay pang kabiw̓init-binitanay tung bilug ang kaliw̓utan ug̓ud ëkël tung nuyung magparakaw̓utun tung nira asan da ka mamagkatinir tanira yang kalibrian nirag,’
ag̓aaning.”
48 Numanyan,
pagkagngël da tia yang dumang atiang bëlag̓an mga Judio,
pinanadyaan da ta mupia ang nunut da ka ta pagdarayawën nira ang duru unug katinlu yang bitala yang Dios ang ipinagpakaw̓ut tung nira.
Numanyan yang kumpurming pinagpilik da kang lag̓i yang Dios ang paëyangan na ta pagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na,
ya ray nagtalig yang mga sadili nira tung ni Ginuung Jesus ang nagpatapnay.
49 Numanyan yang nag̓ipagpakaw̓ut na Pablo natëtëngëd tung kalibrian ang pinagtukud ni Jesu-Cristo nagsarakmu ra tung intirung sinakëpan yang banwang atii.
50 Dispirinsia ilëm,
yang mga Judiong atiang pamagpasuag tung na Pablo,
sinunlug da nira yang mga baw̓ay ang abwat ta pagkabëtang ang dating pamag̓intindi ra kang lag̓i tung pag̓atuuan nirang mga Judio asta yang mga laliing darakulung mga tau tung siudad ang atia.
Yang pinakaw̓ut na duun da ngaurnuay nira yang mga isip yang mga taung atia ang para mamandëëg-dëëg da tung na Pablo ang asta pinaliit da ilëm nira tung banwa nira.
51 Numanyan anday dumang binuat yang mga apustul,
baklu mamagliit,
namagpakdul da ta sasang sinyalis tung mga taung atia.
Yang apuk ang nadpët tung mga kakay nira,
ya ray itinagbëng-tagbëng nira ug̓ud asan da ngaintindiay nira ang yang kasalanan,
tung nira ra mag̓inëtëg ang nagkarabutwan.
Pagkatapus tia,
dayun dang nansiangay duun tung siudad ang Iconio.
52 Numanyan yang mga taung atiang baklung pamag̓usuy tung ni Ginuung Jesus duun tung Antioquia,
durung pisan agkasadya yang mga isip nirang nag̓amanguluan da yang Espiritu Santo.