Nag̓ipananglit Ni Jesus Yang Sadili Na Tung Waing Bui (4:1-30)
4
Taa,
simanyan,
may balitang nagngël yang mga Pariseo ang ti Jesus unu mas dakëlë tung ni Juan ta mga taung nag̓apangkëlan nang magpaugyat tung anya ang ya ra ka unu ay nag̓apamënyag̓an na dayun.
2 Piru tung kamatuuran,
bëlag̓an ti Jesus yang nagpamënyag tung mga taung atii,
ang indi,
yami ra ilëm ang nag̓apangugyatan na.
Jesus speaks with a Samaritan woman (Juan 4:1-42)
3 Kapurisu,
simanyan,
pagkaskë ni Jesus ang yang mga Pariseo nangabalitaan da ta maning tia,
dayun dang nagliit tung Judea ang nagbalik da duun tung Galilea.
4 Ug̓aring baklu makaw̓ut duun,
kaministiran manggëtës da kanay ilëm duun tung Samaria.
5 Simanyan,
atiing duunami ra tung sinakëpan yang Samaria,
may kinaw̓utan yamën ang sasang lansangan ang paggug̓uuyan ang Sicar.
Alëngët ilëm duun yang tanëk ang ipinakdul ni Jacob ang kinaampu yamën tung ana nang ti Jose atiing tukaw pang mga panimpua.
6 Duun ka yang buw̓un ang pinaakaran ni Jacob.
Purisu,
simanyan,
ti Jesus,
kumus pinilayan da ta pagpanaw,
diritsyu ra ilëm ang kuminarung tung biw̓il yang buw̓un ang atia.
Yang uras ang atii kërëng da yang kaldaw.
7 Buay-w̓uay ta gësyë,
may sasang baw̓ay ang minangay duun tung buw̓un ang para manaw̓u ta wai.
Yang nasyun na Samaritano.
Kumaw̓ut duun,
dayun dang binugnu ni Jesus ang inaning,
“Paigmay ka ta wai.”
8 Ya ray pinandawatan na,
ay yaming nag̓apangugyatan na nagpadayunami ra duun tung lansangan ang para mangalangami ta pamangan.
9 Mag̓aning yang baw̓ay ang minlës,
“Abaa,
yuu baw̓ay,
sasang Samaritano pa,
pandawatanaw pa nuyu ta wai ang yawa sasang Judio?”
(Napagbitala ta maning tia,
ay yang mga Judio pamamiru kang lag̓i tung mga Samaritano.
Indi nganing pamaggamit ta mga garamitën nira.)
10 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Kung nag̓askëan mu ilëm kung unu pay pag̓ipakdul yang Dios ta diw̓aldi ig kung nag̓ailala mu ilëm kung tinu pay pandawat ta wai tung nuyu,
yawa ra rin yang mandawat tung anya,
pinakdulana pa rin anya ta waing bui.”
11 Mag̓aning yang baw̓ay ang minlës,
“Amëëy,
anday ipanimba mu.
Kaadalëm yang buw̓un.
Ay pa ngaëklay mu atiang waing buing atiang nag̓aaning mu?
12 Ayw̓a w̓asu,
maglandawa pa ka ëngëd tung ni Jacob ang kinaampu ta ang ya kay nagpasubli yang buw̓un ang naa tung yamën?
Tanya mismu nanginëm taa,
may yang mga ana na,
asta yang mga kaayëpan na!”
13 Magtuw̓al ti Jesus,
“Kung tinu pay manginëm yang waing naa,
kanalën ka ëngëd ang uman.
14 Piru kung tinu pay manginëm yang waing ipakdulu tung anya,
indi ra ka ëngëd kanalën ang asta tung sampa,
kung indi,
yang waing ipakdulu tung anya,
ya ray magyaring waing tubdun tung sadili na ang magbulyak-bulyak bilang ya ray ipagpangabui nang baklu ang anday pagtapusan na.”
15 Mag̓aning yang baw̓ay tung anya,
“Ala,
Amëëy,
pakdulay ka yang waing atia ug̓ud indiaw ra kanalën ang uman.
Anda ra kay ministirung magpabalik-balik pa taang manaw̓u.”
16 Mag̓aning ka ti Jesus ang nagtimalës,
“Ala,
mulika ra.
Guuyan mu ra kanay yang kasawa mu ang pagkatapus magbalikamu ra ka taa.”
17 Mag̓aning yang baw̓ay ang minlës,
“Yuu anday kasawaw.”
Magbalës ti Jesus,
“Tama ka man yang bitala mu ang anday kasawa mu.
18 Sipurki nagpakasawa-kasawaa ra ilëm tung lima nga laliian kag yang aruman mu numanyan,
apën-apën mu ilëm.
Talagang matuud ka man yang bitala mung atia.”
19 Mag̓aning yang baw̓ay,
“Naa pala,
Amëëy,
yawa sasang prupita!
20 Yang mga kinaampu yamën ang mga Samaritano,
tung bukid ang atii namagtuu tung Dios.
Piru yamung mga Judio,
pag̓aningamu ang yang lugar ang dapat pagtuuan tung Dios ay ultimu ilëm duun tung Jerusalem.”
21 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Ipag,
manangëra tung yëën,
may uras ang kaw̓utun ang andang pisan ay kalalabtën na kung ay pang banwaay mamagtuu yang mga tau tung ni Ama,
kung tung bukid ang atii,
u kung duun man tung Jerusalem.
22 Kidispuis pa,
yamung mga Samaritano pagtuuamu ka man tung Dios,
piru indi mi ilëm nag̓abilug̓an kung tinu pay pag̓atuuan mi.
Piru yaming mga Judio,
kunisidu yamën yang pag̓atuuan yamën.
Tutal kung magtukud da nganing yang Dios yang kalibrian,
ay tung nasyun yamën ang mga Judiong mag̓ëyang.
23 Ug̓aring,
magkakaw̓ut da yang uras,
kuminaw̓ut da ka ëngëd ang ipagtuu ra ta ustu yang mga tau tung ni Ama.
Ay yang pagturuuën nira tung anya,
ya ag̓ipaëyangay yang Espiritu Santong ig uyun tung kamatuuran.
Asan da ta mga taung nag̓asagyap nang magtuu tung anya.
24 Kumus ispiritu tanya,
ig disir,
kung tinu pay magtuu tung anya,
kaministiran yag paktëlay yang Espiritu Santo ang para magkatunu tung kamatuuran yang pagturuuën na.”
25 Mag̓aning yang baw̓ay,
“Nag̓askëanu ka ang yang pag̓aningën ang Mesias bilang yang pag̓aningën ang Cristo,
kung kumaw̓ut da nganing,
ya ray magpasanag tung yatën yang tanan ang bag̓ayb.”
26 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Yuu ra taang kakësën mu atiang nag̓aaning mu,”
ag̓aaning.
27 Simanyan,
indi pa nganing nag̓atapus yang pagkësën nirang durua,
yaming nag̓apangugyatan na kuminaw̓utami rang nanliit duun tung lansangan.
Nabërëngami ra ta mupia tung ni Jesus ang ayw̓at pangësën-kësën tung sasang baw̓ay.
Piru maski pang durung pagkabërëng yamën,
anday nabnga tung yamën ang nagtalimaan kung panduu ra asan yang baw̓ay,
u kung unu pay nag̓ipangësën-kësën ni Jesus tung anya.
28-29 Simanyan,
anday dumang binuat yang baw̓ay,
diritsyung binutwanan na yang tiw̓ud nang nagbalik da duun tung lansangan.
Kumaw̓ut,
dayun dang nagbaw̓alitaën tung mga tau ang mag̓aning,
“Aliamu w̓a.
Tëlëngan mi ra kanay yang sasang taung yay nag̓ugtul tung yëën yang tanan ang nagkarabuat-buatu.
Ya ra w̓asu takaa yang pag̓aningën ang Cristo?”
ag̓aaning.
30 Kapurisu,
simanyan yang mga taung atiang nagkarabalitaan da,
dayun dang namansilua tung lansangan ang namansiangay tung ni Jesus duun tung buw̓un.
Yang Mga Samarianën Nag̓ipananglit Ni Jesus Tung Trigung Arayëg̓ën Da (4:31-38)
31 Numanyan,
duun tung buw̓un,
yaming nag̓apangugyatan ni Jesus,
durung ërët-ërët yamën tung anyang mamangan da.
Mag̓aningami tung anya,
“Ala,
Rabbi,
mamangana ra kanay.”
32 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Yuu may pamangan ang indi mi ilëm nag̓askëan.”
33 Atii,
nagtaralimaan-talimaananami rang mag̓aning,
“Unu pa w̓asu,
may nag̓ëkël ta pamangan taa tung anya?”
34 Mag̓aning ti Jesus ang nagsublang,
“Yang pamangan ang masabur tung yëën ya ra yang pagturumanënu yang kalëlyag̓an yang nagtuw̓ul tung yëën ang yuu magtalusaw tung itinuw̓ul na tung yëën.
35 Indi w̓a,
pag̓aningamu ang ëpat pang bulan baklu kaw̓utay yang tilig̓ayëg?
Piru bandawën mi w̓a kanay atiing pamanikulit ang atii.
Midyu ra ka tung trigung lutuk da ang arayëg̓ën da ilëm.
36 Simpri yang sasang manig̓ayëg may suul na.
Anday duma,
ya ra yang taung mismung maning pa tung ayëg̓ën na ang ya ra ka man yang mga taung pinaëyangan da yang Dios ta baklung ipagpangabui nirang anday pagtapusan na.
Kapurisu yang manigtakbul may yang manig̓ayëg kasiraan da ka tanirang mamagpakasadya.
37 “Ay asan da magkamatuud yang sasang bitala yang mga mamaëpët ang kaisan unu duma ray panakbul,
duma ra kay pangayëg.
38 Purisu tuw̓ulunamu yëën ang mangayëg tung indi mi pinakabëdlayan.
Duma ray namagpakabëdlay ang pagkatapus yamu ray mangayëg tung pinakabëdlayan nira,”
mag̓aning ti Jesusc.
Durung Mga Samarianën Ang Pamagtalig Da Tung Ni Jesus (4:39-42)
39 Taa numanyan,
durung mga Samarianën ang tag̓a lansangan ang atii ang namagtalig da yang mga sadili nira tung ni Jesus natëtëngëd tung ibinalita yang baw̓ay ang atia tung nira ang isinayud na unu tung anya yang tanan ang nagkarabuat-buat na.
40 Kapurisu,
simanyan,
mamansikaw̓ut da tanira duun tung ni Jesus,
dayun dang inimbitar nirang magpadayun da kanay tung nira.
Kapurisu nagpadayun da ka man duun ta sëlëd duruang kaldaw.
41 Taa,
simanyan,
yang pinakaw̓ut na,
mas duru pa ka ëngëd yang namagtalig tung anyang namagpatapnay natëtëngëd tung mga bitalang ipinagpakaw̓ut na tung nira.
42 Pamansianing tung baw̓ay,
“Numaan,
bëlag̓an da ilëm yang ibinalita mu tung yamën yang ipinagtalig yamën tung anyang nagpatapnay,
ang indi,
yami mismu ay nagpamati tung anya.
Purisu,
nabilug̓an da ëngëd yamën ang talagang ya ra ka man taa yang nag̓aëlatan yamën magpanapnay tung mga tau.”
Yang Yadwang Pruibang Makabëw̓ërëng Ang May Mulang Tag̓umatayën Dang Pinamaayën Ni Jesus (4:43-54)
43 Taa numanyan,
pagtaklib yang duruang kaldaw ang atii,
nagliit da ti Jesus ang nagpadayun da yang pagparanawën nang minangay duun tung sinakëpan yang Galilea,
kasiraanami ra kang nag̓apangugyatan na.
Jesus heals an officials son (Juan 4:43-54)
44 Yang ipinag̓angay na duun ay may sasang bitala ta mga mamaëpët ang nag̓atëmëng da tung anya ang yang sasa unung manigpalatay yang bitala yang Dios,
kung duun tung sadiling banwa na,
indi unug galangën ang saptën ta ustu.
45 Kapurisu atiing pagkaw̓ut na duun tung Galilea,
kung tung bag̓ay,
sinapët ka man yang mga Galileanen,
piru yang ipinagsapët nira tung anya ay natëtëngëd ilëm tung tanan ang nagkarabuat nang makabëw̓ërëng ang ya ray naita nira duun tung Jerusalem atiing pagsilibra nira yang pistang atiang pag̓aningën ang Taklib.
Ay kipurki pati tanira namagpasakëp ka tung pistang atia.
46 Kapurisu numanyan,
ti Jesus duun si nagbalik tung Cana duun tung sinakëpan yang Galilea ang ya ray banwang pinagbuatan na yang wai ang binu.
Duun tung sinakëpan yang Galilea,
may sasang upisial yang gubirnu ang pagtinir tung lansangan ang Capernaum ang yang ana na paglaru.
47 Purisu pagkabalita na ang ti Jesus nagliit da duun tung Judea ang minangay tung Galilea,
dayun na rang inangay duun tung Cana ang dinangëpan kung puiding magnunut da tung anya duun tung Capernaum,
ang para magpamaayën tung ana nang tag̓umatayën da.
48 Numanyan pagkaintindi ni Jesus yang ministir na,
mag̓aning tung anyang nagsukda,
“Yamung tag̓a Galilea,
kung indiamu maita ta mga pruibang makabëw̓ërëng,
indiamu ra ka ëngëd magtalig tung yëën!”
49 Mag̓aning yang upisial ang nagpakigluuy,
“Amëëy,
ildaway kang nuntun,
tag̓umatayën da ti duduy!”
50 Mag̓aning ti Jesus ang minlës,
“Ala,
mulika ra.
Maayën da yang ana mu,”
ag̓aaning.
Simanyan yang inaning ni Jesus ang atia,
ya ray pinagtalig̓an nang minulik.
51 Numanyan,
atii pa tung panënga-tëngaan yang dalan ang nag̓apanuldakan na,
binag̓as da yang mga turuw̓ulun nang binalitaan ang maayën da unu yang ana na.
52 Pagkagngël na yang balita,
diritsyung tinalimaan na kung unu pang urasay naulikan yang ana na.
Mag̓aning tanira,
“Ta nungapun pang mga ala una ngaumpaway yang kinit na,”
mag̓aning.
53 Atii,
nadëmdëman na ra ang yang pisan yang uras ang ipinag̓aning ni Jesus tung anya ang maayën da yang ana na.
Kapurisu,
asan da nagbilug yang pagtaralig̓ën na tung ni Jesus.
Asta yang intirung pamilya na pati mga turuw̓ulun na namagtalig da kang tanan yang mga sadili nira tung anya.
54 Atia,
ya ray yadwang pruibang ipinagpalapus ni Jesus duun tung sinakëpan yang Galilea atiing pagliit na duun tung Judea ang minangay duun tung Galilea.