Cómo deben vivir los hijos de Dios
5
Dio punaa,
cʉ̃ ca-mairã aniri caroaro cʉ̃ ca-anore bairo ãña.
2 Aperãre ca-mairã ãña,
Cristo manire cʉ̃ ca-mairore bairona.
Cristo mani mairi manire ca-bai yajibojayupi cʉ̃ majuuna,
caroorije mani cá-átie wapa.
To bairo manire cʉ̃ cá-átibojaro Dio cʉ̃ ca-tʉjʉ wariñuuñupi.
3 To bairi Jesucristore ca-apiʉjarã aniri áti epericarã cʉtiqueticõaña.
To canacã wame caroorije tʉgooñaqueticõaña.
Apeye unie tʉjʉ boo netoqueticõaña.
4 To bairo quena áti epericarã cʉtajere ame ĩi wada peni epequeticõaña.
Ca-tʉgooñarique manare bairo caroorije wadapeniqueticõaña.
Dio manire cʉ̃ cá-átibojarije macare ca-ĩi wariñuu wadapenipe ãa.
5 Cá-áti epericarãcʉna,
ape wame caroorije cá-ána quena,
apeye uniere ca-tʉjʉ boo netorã quena manigarãma Cristo mena,
mani Ʉpaʉ Dio mena cʉ̃ ca-rotiri paʉ ca-anopʉre.
Meere tiere caroaro mʉja maji tʉga.
Aperã weericarã Dio ca-aniquẽnarena ca-jeni nʉcʉbʉgorã rooro na cá-átore bairona áama apeye uniere ca-tʉjʉ ʉgoorã.
Na quena Diore áti nʉcʉbʉgoquẽnana apeye unie macare cá-áti nʉcʉbʉgorã ãma,
na ca-cʉgope jetore tʉgooñari.
6 To bairona Diore ca-bai botiorãre ti wameri cá-ánare na popiyeyegʉmi Dio.
To bairi aperã,
“To bairona átaje caroorije me ãa,”
na ca-ĩitorijere apiqueticõaña.
7 Na bapa cʉtiqueticõaña to bairo cá-ánare.
8 Mʉja quena ca-jʉgoyepʉ Diore ca-majiquẽna mʉja ca-anibajupa.
Yucʉra mani Ʉpaʉ Jesú mena macana mani ãa,
cʉ̃re ca-majirã aniri.
To bairi Dio cʉ̃ ca-boorore bairo cá-áti aniparã mani ãa.
9 Diore ca-majirã caroare cá-átinucurã ãma.
10 “¿Di wame maca yʉ cá-áto cʉ̃ tʉjʉ wariñuubocʉti Dio?”
ca-ĩi tʉgooñarã ãma Diore ca-majirã.
11 To bairi Diore ca-majiquẽna maca ca-ñuuquẽtie na cá-áto na bapa cʉtiqueticõaña.
Caroorije na cá-áto oco bairo maca na ĩiña:
“Átiquẽja.
Tie caroorije majuu ãa,”
na ĩiña.
12 Aperã na ca-tʉjʉquẽtopʉ caroorije na cá-átiere wadapeniricaro seeto boboobʉja.
To bairi,
“Oco bairi wame áama,”
na ĩiqueticõaña aperãre.
13 To bairi narena Dio Wadarique na ca-ĩi buiope ãa.
Dio Wadarique na ĩi buiori,
“To bairo cá-átiquetipe ãa,”
na mʉja ca-ĩiro,
“Rooro majuu jã átinucu,”
ĩi bobo tʉgooñagarãma.
14 To bairona ĩrique ãa:
Tʉgooña maja catíquetibana caroorije mʉja átinucu.
Caroaro mʉja ani majiquẽe,
Cristo ye quetire majiquetibana.
To bairi tʉgooña maja catíya,
Cristo yere mʉjaare cʉ̃ ca-majioparore bairo ĩirã,
ĩrique ãa Dio Wadariquepʉ.
15 To bairi caroaro tʉgooñaña mʉja ca-anipere.
Diore ca-majirã anibana quena cʉ̃re ca-majiquẽnare bairo aniqueticõaña.
Cʉ̃re ca-majirãre bairo maca ãña.
16 Ati rʉmʉri camaja rooro áti aninucuma.
To bairi mʉja maca to canacã rʉmʉ caroaro ani tʉgooña ocabʉtiya.
17 Mani Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-boorijere tʉgooña majiña mani cá-átipere.
Ca-tʉgooña majiquẽnare bairo maca aniqueticõaña.
18 Eti cumuqueticõaña.
To bairo mʉja cá-ápata mʉja rooye tuaborã.
Dio Espíritu Santo macare cʉgori cʉ̃ ca-boorije áti anicõaña.
19 To bairo caroaro aniri Dio caroaro cʉ̃ ca-aniere ame buioya.
To bairo ame buiori yeri wariñuurique mena mani Ʉpaʉ Jesucristore ĩi wariñuu bajaya.
20 To canacã ni mani Pacʉ Diore,
“Ñuubʉja,
caroaro mʉ áa.
Yʉ Ʉpaʉ Jesucristo yaʉ aniri to bairo jeto mʉ yʉ ĩi wariñuu,”
Diore cʉ̃ ĩiña nipetiri wame.
Caroaro mʉja ca-bairi wame,
ca-ñuuqueti wame mʉja ca-bairi wame mʉjaare to ca-baibato quena,
to bairona Diore cʉ̃ ĩi wariñuuña.
La vida familiar del cristiano
21 Cristore cʉ̃ cá-áti nʉcʉbʉgorã aniri ame áti nʉcʉbʉgoya mʉja quena.
22 Mʉjaa cãromia mʉja manapʉare na áti nʉcʉbʉgoya mani Ʉpaʉ Cristore mani cá-áti nʉcʉbʉgorore bairona.
23 Caʉmʉa mʉja nʉmoa romirire caroaro ca-jʉgo aniparã mʉja ãa,
Cristo cʉ̃re ca-apiʉjarãre mani cʉ̃ ca-jʉgo ãnore bairona.
Cʉ̃ ya poa macana mani ca-yajiboriquere ca-netoobojaricʉ ãmi Cristo.
24 To bairi Cristo ya poa macana manire cʉ̃ ca-rotirijere cá-áti nʉcʉbʉgoparã mani ãa.
Cʉ̃ mani cá-áti nʉcʉbʉgoparore bairona cãromia quena na manapʉare na ca-rotirore bairona na cá-áti nʉcʉbʉgoparã ãma na quena.
25 Mʉja quena caʉmʉa mʉja nʉmoa romirire na maiña,
Cristo ya poa macanare manire cʉ̃ ca-mairore bairona.
Mani mairi ca-bai yajibojayupi manire.
26 Ca-ñuurã,
cʉ̃ yarã jeto mani ca-aniparore bairo ĩi manire ca-bai yajibojayupi Cristo.
To bairi caroorije mani cá-átajere manire ca-majiriobojayupi.
Oco mena ʉgueri coje reericarore bairona caroorije mani cá-átajere ca-reeyupi Cristo cʉ̃ ye quetire mani ca-apiʉjaro.
27 Cʉ̃ majuuna jicã poa macana,
ca-ñuurã majuu cʉ̃ ca-cʉgoparore bairo ĩi manire cá-átibojayupi Cristo.
To bairi caroorije mana,
ca-bai bui cʉtiquẽna mani anigarã cʉ̃ ya poa macana.
28 To bairona caʉmʉa mʉja nʉmoa romirire na ca-maiparã mʉja ãa.
Mʉja majuuna mʉja ca-mairore bairona na ca-maipe ãa mʉja nʉmoa romirire.
Jicãʉ cʉ̃ nʉmore maii cʉ̃ majuuna cʉ̃ rupaʉre cʉ̃ ca-mairore bairona cõre ca-maii ãcʉmi.
29-30 Noa na majuuna na rupaʉrire ca-teerã manama.
Mani majuuna mairi mani rupaʉri nuuricarore bairo mani ʉga.
Caroaro mani cote mani rupaʉrire.
To bairona Cristo cʉ̃ yarãre mani mairi mani cotemi cʉ̃ ya poa macana mani ca-ano maca.
31 To bairona jicãʉ caroaro cʉ̃ nʉmo mena cʉ̃ ca-aniere cariape ĩi ucarique ãa Dio Wadariquepʉ oco bairo ĩiro:
“Jicãʉ caʉmʉ cãromiore nee,
cʉ̃ pacʉ,
cʉ̃ pacore tʉgooña janari cʉ̃ nʉmo mena cʉ̃ ca-anipe macare ca-tʉgooñapaʉ ãmi.
To bairi cõ mena aniri pʉgarã na ca-anibato quena cʉ̃ nʉmo mena jicãʉre bairona ãma cʉ̃ nʉmo jãa,”
ĩi ucarique ãa.
32 Ati wame majiriobʉja mʉjaare yʉ ca-ĩi buiorije.
To bairo to ca-anibato quena mʉjaare queti buio majioʉ yʉ áa,
Cristo cʉ̃ ya poa macana mena cʉ̃ ca-aniere na majiato ĩi.
33 To bairo quena mʉjaare yʉ ĩi buio mʉja ca-aniere.
To canacãʉna mʉja nʉmoa romirire na maiña mʉja majuuna mʉja ca-mairore bairona.
Cãromia mʉja quena mʉja manapʉare na áti nʉcʉbʉgoya mʉjaa.