LA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A LOS
EFESIOS
Pablo escribe a la iglesia de Éfeso
1
Yʉ Pablo,
Jesucristo ye quetire ca-buio teñari majocʉ yʉ ãa to bairo Dio yʉre cʉ̃ ca-rotiro mena.
To bairi ati pũuro yʉ queti joo Dio yarã Efesopʉ ca-ãnare Jesucristore caroaro ca-api nʉcʉbʉgo ʉjarãre.
2 Caroaro wariñuuriquere cʉ̃ joato mani Pacʉ Dio mʉjaare.
Mani Ʉpaʉ Jesucristo quena to bairona mʉjaare caroare cʉ̃ joato.
Bendiciones espirituales en Cristo
3 Caroaʉ majuu ãmi Dio mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ.
Mani joomi caroa macaje nipetiri wame jõ bui macajere,
Cristo mena macana mani ca-ano maca.
4 Ati yepa cʉ̃ cá-átiparo jʉgoyepʉna mani ca-bejeyupi Dio,
“Caroarã,
ca-bai bui cʉtiquẽna ãma,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉparãre.
Jesucristo manire cʉ̃ ca-bai yajibojapere ĩi to bairona manire ca-bejeyupi Dio cʉ̃ yarã ca-aniparãre.
5 Tirʉmʉpʉna mani ca-tʉgooña maji jʉgoyeyeyupi Dio mani ca-anipere.
“Yʉ Macʉ Jesucristo nare cʉ̃ ca-bai yajibojaparo ĩi yʉ punaa yʉ majooricarãna anigarãma,”
ca-ĩi tʉgooña jʉgoyeyeyupi Dio manire.
Caroaro manire mairi to bairona cʉ̃ yarã ca-aniparãre mani ca-booyupi Dio.
6 To bairi Diore,
“Caroaro majuu jãare mʉ átiboja,”
jã ĩinucu to bairo caroaro manire cʉ̃ ca-mai tʉjʉrijere tʉgooñari.
Cʉ̃ Macʉ Jesú cʉ̃ ca-mai majuucõaʉ yarã mani ca-ano maca caroaro mani mai tʉjʉmi Dio.
7-9 Seeto majuu mani ca-mai tʉjʉyupi Dio manire.
Seeto majuu mani mai tʉjʉri cʉ̃ Macʉre ca-jooyupi cʉ̃ riíre manire ca-ree yajibojapaʉre.
Caroorije mani cá-átiere manire ca-wapayebojayupi Dio Macʉ.
To bairi Cristo mani ye wapa cʉ̃ ca-rií ree yajibojaro maca mani majiriobojami Dio caroorije mani cá-átiere.
Nipetirije caroaro ca-tʉgooña majii aniri mani camajare cʉ̃ cá-átibojapere mani ca-majioñupi Dio yucʉra,
ca-jʉgoyepʉ camajare na cʉ̃ ca-majioquetajere.
Cristo jʉgori manire cʉ̃ cá-átibojapere mani ca-majioñupi Dio yucʉra.
10 To bairi cʉ̃ yarã cʉ̃ tʉpʉ manire cʉ̃ ca-jee neope quenare mani ca-majioñupi Dio.
“To cõona na yʉ jee neogʉ,”
cʉ̃ ca-ĩi cũurica rʉmʉ ca-anopʉ to bairona manire jee neogʉmi.
Manire jee neo átiri to cõona nipetirijere ca-rotiire cʉ̃ cũugʉmi Dio cʉ̃ Macʉ Cristore.
Ati ʉmʉrecóo macanare ca-jʉgo anipaʉre,
ati ʉmʉrecóo macaje nipetirijere ca-rotiire cʉ̃ cũugʉmi Dio Cristore.
11 To bairi mani quena Cristo mena macana aniri cʉ̃ mena caroare ca-cʉgoparã mani ãa mani quena.
Ca-jʉgoyepʉna to bairona caroare ca-cʉgoparãre manire ca-cũuñupi Dio.
Nipetirije,
“To bairona cá-átipe ãa,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉgooñari wame cõona cá-áti peoʉ ãmi Dio.
To bairi,
“Cristo mena ca-aniparã na ca-anipe boo,”
ĩi tʉgooñari to bairona Cristo mena caroa macajere wariñuurique ca-cʉgoparãre mani ca-cũuñupi Dio manire.
12 To bairi,
“Caroaro majuu jãare mʉ átiboja,”
Diore mani ca-ĩi wariñuu anicõapere ca-booyupi Dio.
Jã judío maja maca aperã jʉgoye Cristore ca-tʉgooñarã jã ca-ãmʉ.
13 Jã bero mʉja ca-apiyupa mʉja quena judío maja ca-aniquẽna Jesú ye quetire,
cariapena ca-aniere.
Apirã mʉja ca-api nʉcʉbʉgo ʉjawʉ mʉjaare cʉ̃ ca-netoo catíopere.
Tie ca-ĩitoquẽtiere mʉja ca-api nʉcʉbʉgoro Dio cʉ̃ Espíritu Santore ca-jooyupi mʉja quenare.
Ca-jʉgoyepʉna,
“Yʉ Espíritu Santore yʉre ca-apiʉjarãre na yʉ joogʉ,”
ca-ĩi cũuñupi Dio.
To bairona cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona mʉja ca-jooyupi Dio cʉ̃ Espíritu Santore,
yʉ yarã majuu ãma ĩi.
14 To bairona cʉ̃ Espíritu Santore mani ca-jooyupi Dio.
To bairi cʉ̃ Espíritu Santore manire cʉ̃ ca-jooro majirã oco bairi wame quenare mani ĩi maji:
“Mani ye bui ca-wapayebojaricʉ aniri caroare mani joonemogʉmi.
Caroa ca-anicõa aninucupere mani joogʉmi,”
mani ĩi maji.
To bairi,
“Caroa majuu jãare mʉ átiboja,”
cʉ̃ mani ĩi wariñuunucu Diore.
Pablo pide a Dios que dé sabiduría a los creyentes
15 Mani Ʉpaʉ Jesúre caroaro mʉja ca-apiʉja nʉcʉbʉgorijere yʉ ca-queti apinucuwʉ.
Aperã nipetirã Jesúre ca-apiʉjarãre na mʉja ca-mairije quenare yʉ ca-queti apinucuwʉ.
16 To bairo caroaro mʉja ca-ano queti apii Diore jeniri yʉ jenibojanucu mʉjaare.
“Seeto majuu ñuu caroaro Éfeso macana na ca-anie,”
Diore cʉ̃ yʉ ĩi wariñuunucu.
17-18 Camaja nipetirã caroaro majuu na cá-áti nʉcʉbʉgopaʉ ãmi Dio,
mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ.
Cʉ̃rena mʉjaare yʉ jenibojanucu oco bairi wamere:
“Dio,
jã Pacʉ,
na yeripʉ api majiriquere na mʉ joowa caroaro majuu mʉre na ca-majiparore bairo.
Mʉ yere camajare na mʉ ca-majiogari wamere api majiriquere na mʉ joowa,”
Diore cʉ̃ yʉ ĩi jeninucu.
“Dio,
mʉ ca-bejericarãre caroaro jã mʉ cá-átibojapere na majiato Éfeso macana.
Caroaro majuu wariñuuriquere mʉre ca-apiʉjarãre mʉ ca-joope quenare na tʉgooña majiato Éfeso macana.
19-20 Cá-áti majii majuu aniri mʉre ca-apiʉjarã jãare mʉ cá-átibojarije quenare na tʉgooña majiato.
Tiere na majiato ĩi na yeripʉ majiriquere na mʉ joowa,”
Diore cʉ̃ yʉ ĩinucu,
mʉjaare jenibojaʉ.
To bairona cá-áti majii,
ca-tutuaʉ majuu aniri cʉ̃ Macʉre ca-tunu catíoyupi Dio.
Ca-bai yajiricʉ cʉ̃ ca-anibato quena cʉ̃ ca-tunu catíoyupi.
Cʉ̃ Macʉ Jesucristore cʉ̃ tunu catíoʉ jõ buipʉ cʉ̃ tʉna rui rotiri,
cʉ̃ mena ca-rotii cʉ̃ ca-cũuñupi Dio cʉ̃ Macʉ Cristore.
To bairo cá-áti majii majuʉ aniri mani quenare mani átinemo majimi Dio.
Cʉ̃ Macʉ Cristore cʉ̃ cá-átinemoricarore bairona manire átinemo majimi.
21 To bairi cʉ̃ menare ca-rotii majuʉre cʉ̃ ca-cũuñupi Dio cʉ̃ Macʉ Cristore.
To bairo ca-roti majuʉre Dio cʉ̃ ca-cũuro aperã netoro ca-rotii ãmi Cristo.
Ca-rotirã,
ʉparã nipetirã netoro ca-rotii ãmi Cristo.
Ati ʉmʉrecóo,
ati yʉtea macana ca-rotirã netoro ca-rotii ãmi.
Ati ʉmʉrecóo bero cawama ʉmʉrecóo ca-ani paʉpʉ quenare ca-rotii majuu anigʉmi Cristo.
22 Nipetirijere ca-rotiire cʉ̃ ca-cũuñupi Dio Cristore.
To bairi cʉ̃re ca-apiʉjarã quenare ca-rotii ãmi Cristo.
Jicãʉ camajocʉ cʉ̃ rʉpoa cʉ̃ ca-rotirore bairona cʉ̃re ca-apiʉjarãre na ca-rotii ãmi Cristo.
23 To bairi mani maca Jesucristo rupaʉ macajere bairona mani bai cʉ̃ ca-rotirã,
cʉ̃ ya poa macana aniri.
To bairi Cristo ati yepa nipetiropʉ cʉ̃re ca-apiʉjarã mena anicõa aninucumi,
nipetiropʉ ca-ãcʉ̃ aniri yua.