Ayúdense unos a otros
6
Mʉja mena macacʉ jicãʉ ucʉ̃ caroorije cʉ̃ cá-ápata caroaro cʉ̃ buioya mʉjaa.
Espíritu Santo mena caroaro Diore ca-tʉgooña tutuarã maca caroaro cʉ̃re na buioato.
“Rooro mʉ cá-átiere áti janaña,”
cʉ̃ ca-ĩipe ãa.
“Rooro yʉ cá-átajere yʉ majirioya,”
cʉ̃ ĩi rotiya Diore.
To bairo cʉ̃ ĩri mʉja quena mʉja cá-átiere caroaro tʉgooña majiña,
mani quena caroorije mani átire ĩirã.
2 Ame átinemoña,
popiye mʉja ca-bairije mʉja ca-nʉca ocabʉtiparore bairo.
To bairo ame átinemorã Jesucristo cʉ̃ ca-rotirique cõo cá-áti peorã mʉja anigarã.
3 Jicãarã,
“Aperã netoro caroaro cá-ána mani ãa,”
ĩi tʉgooñabanama.
To bairo ĩi tʉgooñabana quena to bairo me ãma.
Na majuuna ĩitorã ĩima.
4 Mani nipetirã mani majuuna mani cá-átiere ca-tʉgooñape ãa,
¿Mani cá-átie Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro caroaro to anibaparí?
ĩirã.
Caroaro mani cá-ápata mani wariñuu anicõagarã.
“Aperã netoro caroaro yʉ áa,”
ĩi tʉgooñari mee,
“Dio cʉ̃ ca-boorijere yʉ áa,”
mani ĩi majigarã.
5 Mani nipetirã to canacãʉna Dio cʉ̃ ca-boorijere caroaro cá-átiparã mani ãa.
Aperã tiere mani átiboja majiquẽema.
6 Jesucristo ye quetire mʉjaare ca-buiorãre na átinemoña.
Mʉja ca-cʉgorijere na ricawoya.
7 “Caroorije mani cá-átibato quena tʉjʉ bʉgaquẽcʉmi Dio,”
ĩi tʉgooñaqueticõaña mʉjaa.
To bairo mʉja ca-tʉgooñaata jocarã majuu mʉja tʉgooñaborã.
Camajocʉ cʉ̃ ca-oterica wamerena caberopʉ jeegʉmi tunu.
Caroa macaje cʉ̃ ca-otero caroa rica cʉtigaro.
Caroorije macare cʉ̃ ca-oteata caroorijena putigaro tunu.
8 To bairona bai mani camaja quena rooro mani cá-átie,
caroaro mani cá-átie quena.
Rooro mani ca-ʉgari pearijere mani cá-ápata caberopʉ rooro mani baigarã yua.
Espíritu Santo cʉ̃ ca-boorore bairo maca ána cabero caroaro mani baigarã.
Dio mena caroaro wariñuuri mani anicõa anigarã yua.
9 To bairi caroa mʉja cá-átiere quepequeticõaña mʉjaa.
Caroaro mani cá-átiere mani caquepequẽpata caroaro mani wapa joogʉmi Dio ape rʉmʉpʉ.
10 To bairi camaja nipetirãre mani ca-majiro cõo caroaro nare mani átinemorã.
Manire bairo Jesúre ca-apiʉjarã quenare seeto majuu caroaro na mani átinemorã.
Advertencias y saludos finales
11 Mʉjaare caroaro na tʉjʉ bue majiato ĩi capaca bʉcʉ mena yʉ uca yʉ majuuna.
12 Circuncisión mʉjaare cá-áti rotirã na yarã judío maja,
caroaro manire na tʉjʉ wariñuato ĩirã to bairo mʉja áti rotima.
“ ‘Jesucristo yucʉ tẽorica pãipʉ manire cʉ̃ ca-bai yajibojarique jʉgori jeto mani netogarã,’
ca-ĩrijere mani ca-ĩi buioata mani yarã rooro mani átiborãma,”
ĩi tʉgooñama.
To bairo ĩi tʉgooñabana circuncisión mʉja áti rotima.
13 Naa circuncisión mʉjaare áti rotibana quena na majuuna Moisé ãnacʉ cʉ̃ ca-rotiriquere áti peo majiquẽema.
To bairi jocarãna mʉja ĩima.
“Galacia macanare caroaro nare mʉja ca-buioyupa,”
na yarã judío maja nare na ĩi tʉgooñaato ĩirã to bairije mʉja áti rotima.
14 Yʉ maca,
“Caroaro na buiomi Pablo,”
yʉre na ĩi tʉgooñaato ĩi mee yʉ buionucu Jesú ye quetire.
“Mani Ʉpaʉ Jesucristo yucʉ tẽorica pãipʉ manire cʉ̃ ca-bai yajibojarique jʉgori jeto mani neto maji,”
yʉ ĩi buionucu.
Tiere ĩi buioʉ ati yepa macana Jesúre ca-apiʉjaquẽna maca na ca-ĩi tʉgooñarore bairo yʉ ca-janawʉ.
Ca-jʉgoye yʉ ca-ĩi tʉgooñabatajere yʉ ca-janawʉ yua.
To bairo yʉ ca-janarique wapa yʉre booquẽema Jesucristore ca-apiʉjaquẽna maca.
15 “¿Circuncisión cá-átana na ãtí?”
o “¿Circuncisión cá-átiquẽna na ãtí?”
mani ĩi tʉjʉquẽemi Dio.
Jesucristo mena macana mani ca-ãmata,
“¿Ca-jʉgoye caroorije na cá-áti aninucubataje cá-áti janaricarã na ãtí?
¿Cawama yericʉna na ãtí?”
mani ĩi tʉjʉʉmi Dio.
To bairi circuncisión átaje o circuncisión átiquetaje quena wapa maa.
16 Caroaro ani yeri wariñuuriquere cʉ̃ joato Dio nipetirãre ti wamere mʉjaare yʉ ca-queti buiorijere ca-apiʉjarãre.
Cʉ̃ mai tʉjʉato tiere ca-apiʉjarãre.
Nipetiro macana cʉ̃re ca-apiʉjarã to bairo nare cʉ̃ átibojaato.
17 Jesucristo ye quetire yʉ ca-buiorije wapa yʉre na ca-bapero,
yʉre na ca-camiyero ca-camirocʉcʉ yʉ ãa.
Tie mena Jesú ye quetire cariape ca-ĩi buioʉ yʉ ca-aniere camajare na yʉ iñoo.
To bairi yʉ ca-queti buiorijere aperã na wada painemoqueticõato yucʉra yua.
18 Yʉ yarã,
to cõona mʉjaare yʉ queti joo.
Mani Ʉpaʉ Jesucristo caroare cʉ̃ joato mʉjaare.
Caroa yeri ani wariñuuriquere mʉjaare cʉ̃ joato.
Amén.