SEGUNDA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A LOS
CORINTIOS
Pablo escribe a la iglesia de Corinto
1
Yʉ Pablo,
mani yaʉ Timoteo mena mʉjaare jã queti joo ati pũurore.
Corintopʉ ca-ãna Jesucristore ca-apiʉjarãre,
to bairi nipetiro Dio yarã Acaya yepa macana quenare jã uca joo.
Jesucristo ye quetire buio teñari majocʉ yʉ ãa,
Dio yʉre cʉ̃ ca-cũricarore bairona.
2 Mani Pacʉ Dio,
mani Ʉpaʉ Jesucristo mena caroaro mʉjaare cʉ̃ joato.
Caroaro mʉja ca-ani yeri wariñuupe quenare cʉ̃ joato.
Sufrimientos de Pablo
3 Dio mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ caroaʉ majuu ãmi.
Mani bopaco tʉjʉnucumi.
Mani ca-tʉgooña ocabʉtiro manire átinucumi.
4 To canacã nina mani ca-popiye tamuoro mani ca-tʉgooña ocabʉtiro átinucumi Dio.
To bairi mani quena aperã ca-popiye tamuorãre na ca-tʉgooña ocabʉtipere mani átinemo maji.
Tʉgooña ocabʉtiriquere Dio manire cʉ̃ ca-joorore bairona mani quena na ca-tʉgooña ocabʉtipere mani joo maji.
5 Jesucristo cʉ̃ ca-popiye tamuoriquere bairona mani quena mani popiye tamuonemo.
To bairi mani ca-popiye tamuorije netoro mani ca-tʉgooña ocabʉtipe macare mani joonemomi Cristo.
6 To bairi mani popiye tamuonucu.
Mʉja ca-tʉgooña ocabʉtiro boorã,
to bairi caroorije mʉja cá-átinucurijere Dio mʉja yerire cʉ̃ wajoato ĩirã jã popiye tamuo,
Jesú ye quetire buio teñabana.
To bairi Dio tʉgooña ocabʉtiriquere jãare ca-joʉ mʉja quenare tʉgooña ocabʉtipere joogʉmi.
Mʉjaare netoogʉmi Dio.
To bairi jã ca-popiye tamuorijere bairona mʉja quena popiye tamuorã mʉja tʉgooña ocabʉtigarã.
7 Jãare bairona mʉja ca-popiye tamuoro mʉja ca-tʉgooña ocabʉtiro átigʉmi Dio mʉja quenare.
To bairi caroaro mʉja ca-baipere jã maji tʉga.
8 Yʉ yarã,
Asiapʉ ãnaa seeto jã ca-popiye tamuoriquere mʉja ca-majipere jã boo.
Seeto majuu jã ca-popiye tamuowʉ.
Dope bairo jã cá-áti majiquẽpʉ.
“Mani bai yajigarã,”
jã ca-ĩi tʉgooñawʉ.
9 “Jesú ye quetire mani ca-buio teñarije wapa mani jĩagarãma,”
jã ca-ĩi tʉgooñawʉ.
Dio ca-bai yajiricarãre ca-tunu catío majii jetore na tʉgooña tutuato ĩiro to bairo ca-baiwʉ jãare.
“Jã majuuna ca-tʉgooña ocabʉtirã jã ãa,”
na ĩi tʉgooñaqueticõato ĩiro ca-baiwʉ.
10 Dio jã ca-bai yajibopere ca-netoowĩ.
“To bairona jã netoonucucõami,”
Diore jã ĩi tʉgooña nʉcʉbʉgo.
11 Diore jãare mʉja ca-jenibojanucuata to bairona jã netoonucucõagʉmi Dio.
Capaarã Diore ca-jenibojarã,
jãare caroaro cʉ̃ cá-átinemoro tʉjʉrã camaja capaarã majuu,
“Caroaro majuu nare áami,”
Diore ĩi wariñuugarãma.
Por qué Pablo se tardó en ir a Corinto
12 Ape wame quenare seeto jã tʉgooña wariñuu.
Ati yepa ãnaa ĩitori mee caroaro jeto jã cá-átinucuwʉ.
Mʉja tʉpʉ quenare to bairona jã cá-ápʉ́.
To bairi caroaro jã tʉgooña.
Jã majuuna jã ca-majirije mena jã cá-átiquẽpʉ.
Dio maca jã cá-átinemowĩ.
13 Mʉjaare uca joorã caroaro mʉja ca-api majipe jetore jã ucanucu.
Ricati ca-majiriorijere jã uca jooquetinucu.
To bairi tiere caroaro mʉja ca-api majipere jã boo.
14 Ca-recomaca mʉjaare jã ca-uca jooriquere,
meere mʉja api maji bairã pʉa.
To bairi ape rʉmʉ mani Ʉpaʉ Jesucristo ati yepa cʉ̃ ca-tunu ejari rʉmʉ mani ani wariñuugarã.
Pablo jãa caroaro jãare ca-buiowã ĩirã mʉja wariñuugarã.
Jã quena caroaro jã ca-buiorijere ca-api nʉcʉbʉgowã Corinto macana ĩirã caroaro jã wariñuugarã.
15-16 To bairi yʉ mena tʉgooña wariñuurãma ĩi nemoona mʉja tʉpʉ yʉ cá-aágabapʉ.
Macedoniapʉ aácʉ na yʉ tʉjʉ neto aágʉ Corinto macanare,
yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ.
Tunu acʉ́ quena na yʉ tʉjʉ bapoogʉ,
yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ.
To bairi pʉgani nare yʉ ca-tʉjʉro seeto wariñuugarãma,
yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ.
To bairi Judea yepapʉ yʉ cá-aápe quenare yʉre átinemogarãma,
yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ.
17 Mʉjaare ĩitogʉ mee,
“To bairo yʉ baigʉ,”
mʉjaare yʉ ca-ĩibapʉ.
Cariape tʉgooñari meena ĩricʉmi,
to bairo ĩitocõaʉ ĩricʉmi,
¿yʉre mʉja ĩi tʉgooñatí?
Noo booro cá-ácʉ ca-nʉcʉbʉgoquẽcʉ ãcʉmi,
to bairi yoaro mee nairoacã cʉ̃ ca-ĩrijere wajoaʉmi,
¿yʉre mʉja ĩi tʉgooñatí?
18 Dio maca nipetiro mʉjaare jã ca-buiorijere majiimi.
Mʉjaare buiorã ĩitorique mena jã buioquetinucu.
Cariape jeto mʉjaare jã buionucu.
19 Jã itiarãna,
yʉ Pablo,
Silvano,
Timoteo mʉjaare jã ca-ĩi buionucuwʉ Dio Macʉ Jesucristo cʉ̃ ca-aniere.
Jesucristo quena cʉ̃ ca-buiorije ca-wajoaquẽjupi.
Nipetiro cʉ̃ Wadarique cariape jeto ãa.
To bairi jã quena jã ĩitoquetinucu.
20 Jesú maca,
“To bairo yʉ átigʉ,”
Dio cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona cá-áti peoʉ ãmi.
To bairo cá-ácʉ cʉ̃ ca-ano,
“Cariape cá-ácʉ ãmi Dio,”
cʉ̃re mani ĩi nʉcʉbʉgo wariñuunucu.
Jesucristo cʉ̃ ca-baipe Dio cʉ̃ ca-ĩi buio jʉgoyeyericarore bairona ca-baiwʉ ĩirã Diore mani ĩi nʉcʉbʉgo wariñuunucu.
21 Diona jã ca-beje cũuñupi cʉ̃ yarã ca-aniparãre.
Mʉja quenare to bairona mʉja ca-beje cũuñupi Dio.
Tʉgooña tutuarique quenare manire ca-jooyupi Dio cʉ̃re mani ca-nʉcʉbʉgocõa aninucuparore bairo.
22 Cʉ̃ yarã ca-aniparãre manire beje cũuri cʉ̃ Espíritu Santore manire ca-jooyupi Dio.
“ ‘Apeye nipetiro mʉjaare yʉ joogʉ,’
yʉ ca-ĩi cũurique cõo joogʉmi,”
na ĩi majiato ĩi,
manire ca-jooyupi Dio cʉ̃ Espíritu Santore.
23 Apeye cariape mʉjaare yʉ ĩi Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro.
Mʉja tʉ Corintopʉ aágabacʉ quena yʉ cá-aáquẽpʉ,
tutiire bairo na yʉ ĩiboʉ ĩi.
To bairo yʉ ca-ĩiro jʉtiritiborãma ĩibacʉ yʉ cá-aáquẽpʉ.
24 To bairi mʉjaare ca-rotirãre bairo,
“Oco bairije jetore tʉgooña nʉcʉbʉgoya,”
mʉjaare jã ĩiquetinucu.
Caroaro Jesú ye quetire mʉja tʉgooña nʉcʉbʉgocõa aninucu.
To bairi caroaro ca-ani wariñuurã na ãmaro ĩirã mʉjaare átinemorã jã átinucu.