Sigan firmes en la libertad
5
Jã judío maja jã ñicʉ jãa na cá-áti roti cũurique mani cá-áti peo majiquetibajupa.
Tiere átigabana popiye majuu mani cá-áticõa anibajupa.
Áti peo ocabʉtiquetibana mani majuu mani ca-neto majiquẽjupa.
To bairo mani ca-bairo Cristo maca mani ca-netoobojawĩ Dio manire cʉ̃ ca-popiyeyebopere.
To bairi,
“Moisé cʉ̃ ca-rotiriquere ána caroaro Dio mena mani anigarã,”
ĩi tʉgooñaqueticõaña mʉjaa.
2 Yʉ Pablo cariape mʉjaare yʉ ĩigʉ.
Caroaro apiya.
“Circuncisión átaje jʉgori caroaro Dio mena mani anigarã,”
ĩi tʉgooñaqueticõaña.
To bairi circuncisión mʉja cá-áti rotiata ñuuquẽe.
“Caroorije mani cá-átajere ca-bai yaji wapaye peoquẽjupi Cristo,”
ca-ĩirãre bairo mʉja átiborã circuncisión mʉja cá-áti rotiata.
3 Oco bairo mʉjaare yʉ ĩi tunu:
“Dio mena caroaro anigʉ circuncisión yʉ áti rotigʉ,”
ca-ĩi ucʉ̃ judío maja na cá-áti rotirica wameri nipetirije cá-áti peopaʉ ãmi.
Dio mena caroaro anigʉ rʉjaricaro mano nipetirije cʉ̃ áti peocõato to bairo ca-ĩi ucʉ̃.
4 To bairi,
“Moisé cʉ̃ cá-áti rotiriquere jã cá-áto,
‘Caroorije cá-átiquẽna ãma,’
jã ĩi tʉjʉgʉmi Dio,”
ĩi tʉgooñabana Jesucristore ca-nʉcʉbʉgoquẽnare bairona mʉja ãa.
Dio manire cʉ̃ ca-mairijere,
manire cʉ̃ cá-átibojariquere ca-booquẽnare bairona mʉja ãa,
Moisé cʉ̃ ca-rotirique macare tʉgooñabana.
5 Jã maca Espíritu Santo jãare cʉ̃ cá-átinemoro mena Jesucristore jã tʉgooña nʉcʉbʉgo.
To bairo cʉ̃re jã ca-tʉgooña nʉcʉbʉgoro,
“Caroarã ãma,”
jã ĩi tʉjʉgʉmi Dio,
“Yʉ Macʉ nare cʉ̃ cá-átibojarique jʉgori.”
To bairo Dio jãare cʉ̃ ca-ĩrijere jã tʉgooña nʉcʉbʉgo wariñuu.
6 To bairi Jesucristore ca-nʉcʉbʉgorã aniri circuncisión mani cá-áti rotibato quena wapa maa.
O circuncisión mani cá-áti rotiquẽto quena wapa maa.
Circuncisión macaje jʉgori Jesucristo yarã mani ca-anipa wame me ãa.
Jesucristore mani ca-tʉgooña nʉcʉbʉgoro maca cʉ̃ yarã mani ãa.
Cʉ̃re tʉgooña nʉcʉbʉgori mani ame mai maji.
Ti wame maca mani ca-ame mairije caroaro wapacʉ Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro.
7 Jesucristore cawama mʉja ca-apiʉja jʉgori paʉ caroaro mʉja cá-átinucubapʉ.
Yucʉ cariape ca-aniere mʉja tʉgooñaquẽe.
Ca-ĩitorã maca cariape Jesucristo yere mʉja ca-apiʉja janaro mʉja átanama.
8 To bairo mʉjaare ca-ĩitorã Dio cʉ̃ ca-buio roti jooricarã me ãma.
Dio maca cariape ca-anie macare mʉja ca-apiʉjaro boomi.
9 Oco bairo mʉjaare yʉ buio majiopa:
Ʉgarique pan átigarã levadura na ca-ĩrije mena ajuri átinucuma camaja,
to wauato ĩirã.
To bairo na ca-ajuro ti bʉrʉa nipetiro jeja peticoapa,
petoacã ca-wauorije anibato quena.
To bairi paibʉjaro bʉcʉa ti bʉrʉa.
To bairona bairãma ricati ca-buioto teñarã quena.
Petoacã ĩitobana quena mʉja nipetirãre mʉja ca-tʉgooña mawijiaro áama.
10 To bairo mʉjaare ca-tʉgooña mawijiaro na cá-átibato quena caroaro cariape queti buiorique macare mʉja ca-janaquẽto mʉja átigʉmi Jesucristo,
yʉ tʉgooña.
Topʉ ca-ĩitorã ejarã mʉjaare ca-tʉgooña mawijiaro cá-ána macare na popiyeyegʉmi Dio.
11 Yʉa,
“Circuncisión ája,
caroaro Dio mena anigarã,”
camajare na yʉ ca-ĩiqueti buionucuata judío maja yʉ teequetiborãma.
To bairi,
“Yucʉ tẽorica pãipʉ Jesú rooro manire cʉ̃ ca-popiye tamuo yajibojarique jʉgori jeto mani netoo catíomi Dio,”
yʉ ca-ĩrijere apigateema.
12 Aperã ricati mʉjaare ca-ĩi buiorã maca mʉja mena na aniqueticõato.
Aperopʉ na aáparo.
13 Yʉ yarã,
apeye mʉjaare yʉ ĩi buio tunu.
Dio cʉ̃ yarã ca-ãnare mʉja ca-cũuñupi mʉja quenare.
Cʉ̃ yarã mʉja ca-ano Moisé cʉ̃ ca-rotirique mʉja ya wame,
mʉja cá-átipe me ãa.
To bairo ti wame mʉja ye,
mʉja cá-átipe to ca-aniquetibato quena,
“Baiyupa mani majuuna noo mani ca-booro,
caroorije quenare mani áti anicõato,”
ĩi tʉgooñaqueticõaña.
“Noo mani ca-booro caroorije mani cá-átibato quena mani popiyeyequetigʉmi Dio,”
ĩi tʉgooñaqueticõaña.
Cʉ̃ ca-boorije macare ája,
caroaro mani maimi Dio ĩirã.
To bairi manire cʉ̃ ca-mairore bairona ame mairi,
ame átinemocõa aninucuña.
14 Mʉja ye ca-aniere mʉja ca-mairore bairona aperã quenare na maiña.
To bairo aperãre ca-mairã mʉja ca-ãmata,
meere Moisé cʉ̃ ca-rotirique cá-áti peorã mʉja aniborã.
Apeye cʉ̃ ca-rotirique,
“Jĩaquẽja,
aperã yere jee rutiquẽja,”
ca-rotirica wameri unore nipetiri wame cá-áti peorã mʉja aniborã aperãre na mairã.
15 Ca-ame ĩi punijinirã,
ca-ame wada pairã,
ca-ame awajarã maca mʉja ca-ãmata caroaro mʉja ani majiquetiborã.
Los deseos humanos y la vida por el Espíritu
16 To bairi caroaro ája.
Espíritu Santo mʉjaare cʉ̃ cá-áti rotirore bairona áticõa aninucuña.
To bairo maca mʉja cá-áto rooro mʉja ca-ʉgari pearijere mʉja átiquetigarã.
17 Mani majuu mani ca-booro rooro átigarique mani ca-tʉgooñaro átaje ãa.
Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-boorije me ãa tie.
Espíritu Santo cʉ̃ cá-áti rotirije maca ca-ñuurije ãa.
Rooro átiga ʉgari pearique me ãa.
To bairi pʉga nʉgoa amequẽriquere bairona ãa.
To bairi caroare átigabana quena mani majuuna mani áti ocabʉti majiquẽe.
18 To bairi Dio Espíritu Santore mani ca-apiʉjaro cʉ̃ cá-átinemoro mena caroare mani áti maji.
To bairo cʉ̃ ca-boorijere átinucu anicõari Moisé cʉ̃ ca-rotiriquere ca-tʉgooñaparã mani aniquẽe.
19 Caroorije mani majuuna mani ca-ʉgari pearijere mani maji tʉga,
ati yepa macana Dio Espíritu Santore ca-apiʉjaquẽna maca caroorijere na cá-átinucurije:
Áti epericarã cʉtinucuma.
Caroorije tʉgooñanucuma.
Noo caroorije na cá-átigarije jetore átinucuma.
20 Apeye na ca-weericarã Dio ca-aniquẽnarena jeni nʉcʉbʉgonucuma.
Cumu ãnaje quenare áti nʉcʉbʉgonucuma.
Ame tutinucuma.
Ame peju cʉtinucuma.
Aperãre na ca-tʉjʉ ʉgoorã ãma.
Ame ĩi punijini awajama.
Na majuuna apeye unie na ca-cʉgope jetore tʉgooñama.
Na yarã mena caroaro aniquẽema.
Na yarã na ca-ame ricawatiro átinucuma,
ame tutibana.
21 Aperã yere boo tʉjʉma,
emagarã.
Aperãre ca-jĩarã ãma.
Ca-eti cumu pairã ãma.
Eti cumubana caroorije áti netonucuma.
Capee to bairije cá-átinucurã ãma ati yepa macana Espíritu Santore ca-apiʉjaquẽna.
Na ca-ʉgari pearije jetore cá-átinucurã ãma.
To bairi tiere cá-áticõana mani Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-anopʉ aáquetigarãma naa.
Meere,
tiere tirʉmʉpʉ mʉjaare yʉ ca-ĩi buio tʉgawʉ.
Yucʉ quenare to bairona mʉjaare yʉ ĩi buio tunu.
22 Diore ca-api nʉcʉbʉgorã maca cʉ̃ ca-boorije macare átinucuma Espíritu Santo cʉ̃ ca-tutuarije jʉgori.
Caroare átinucuma.
Aperãre na maima.
Wariñuunucucõama.
Patowãcooña mano aperã mena caroaro aninucuma.
Aperã rooro nare na cá-átibato quena na ame ĩi punijiniquẽema.
To bairona nʉcacõama.
Aperãre na nʉcʉbʉgori na átinemonucuma.
Aperãre na ca-ĩirore bairona cariape átinucuma,
ĩitoquẽnana.
23 Na majuuna,
“Ca-roti majirã majuu jã ãa,”
ca-ĩi tʉgooñarã me ãma.
Sataná,
“Caroorije ája,”
nare cʉ̃ ca-wadajãrijere api netoo nʉcanucuma.
To bairona ca-ãna ãma Jesúre ca-apiʉjarã,
Dio Espíritu Santo cʉ̃ ca-tutuarije jʉgori.
To bairije caroa na cá-átinucurije,
“To bairo cá-átiquetipe ãa,
caroorije ãa tie,”
ĩi majiña maa.
24 Jesucristo yarã aniri cʉ̃re mani api nʉcʉbʉgo.
Caroorije mani cá-átaje wapa yucʉ tẽorica pãipʉ manire ca-bai yajibojayupi Jesú.
To bairo manire cʉ̃ ca-bai yajibojarique tʉgooñari caroorijere mani cá-áti janawʉ caroorije mani cá-átigabatajere.
Rooro mani ca-ʉgari pearijere mani átiquẽe yua.
25 To bairi Jesú yarã aniri cawama yericʉna mani ãa.
Caroa mani ca-aniere mani ca-jooyupi Espíritu Santo Jesúre mani ca-apiʉja jʉgori paʉ.
To bairi Espíritu Santo manire cʉ̃ cá-áti rotirijere mani ána.
26 Mani majuuna,
“Ca-ãni majuʉ yʉ ãa,
aperã netoro ca-roti majii yʉ ãa,”
ca-ĩi tʉgooñaqueticõape ãa.
To bairo ca-ĩi tʉgooñarã mani ca-ãmata aperã na ca-ĩi punijiniro mani átiborã.
To bairi ca-ame tʉjʉ ʉgooqueticõape ãa.