La colecta para los hermanos
9
Aperopʉ ca-ãna Jesucristore ca-apiʉjarãre niyeru jooriquere yʉ ca-ucanemope booquẽto.
2 Wariñuurique mena mʉja ca-joogarijere yʉ maji tʉga,
meere.
To bairo mʉja ca-joogarijere Macedonia yepa macanare yʉ ca-ĩi buiowʉ.
“Tirʉmʉ macá cʉma,
Acaya yepa macana niyeru ca-jee neo jʉgowã,”
na yʉ ca-ĩiwʉ,
mʉja cá-átajere na ĩi buioʉ.
To bairo mʉja cá-átajere queti apirã ato macana Macedonia yepa macana quena capaarã wariñuurique mena ca-jee neo jʉgowã.
3 To bairi yucʉacã Tito,
pʉgarã na ca-bejericarã quenare mʉja tʉpʉ na yʉ joo,
mʉja tʉpʉ yʉ ca-ejaparo jʉgoye na jee neo yaparoato ĩi.
“Meere Acaya macana niyeru ca-neo yuu tʉgawã,”
nare yʉ ca-ĩiwʉ ato macanare.
To bairi tie nipetirijere quenoo yuuya,
“Jocʉna ca-ĩiñupi Pablo,”
ĩirema ĩirã.
4 Mʉja tʉpʉ yʉ cá-aáto jicãarã Macedonia macana yʉ mena aáborãma.
To bairi topʉ jã ca-ejaro mʉja ca-jee neo yuuquẽpata boboro yʉ tʉgooñaboʉ.
“Meere ca-jee neo yuuwã,”
ca-ĩricʉ aniri to bairo yʉ baiboʉ.
Mʉja quena to bairona mʉja bobo tʉgooñaborã.
5 To bairi Tito jãa yʉ jʉgoye mʉja tʉpʉ ejarã,
“Jã joogarã,”
mʉja ca-ĩriquere quenoo yuugarãma.
To bairo na cá-áto jã ca-ejaparo jʉgoye,
meere nipetiro mʉja cʉgo yuu tʉgagarã.
To bairo mʉja majuuna mʉja ca-boorore bairona mʉja átigarã.
To bairo mʉja cá-átiquẽpata jã maca ejarãpʉ,
“Ca-joope ãa,”
jã ca-ĩata mʉja majuuna mʉja ca-joogarije me aniboro.
Aperã na ca-rotirije maca aniboro yua.
6 Oco bairo tʉgooñaña:
Petoacã ca-otericʉ ca-rica quenare petoacã jeegʉmi.
Pairo ca-otericʉ maca pairo ca-ricare jeegʉmi.
Tiere bairona bai aperãre mani cá-átinemorije quena.
Petoacã aperãre mani cá-áti nemoro Dio quena petoacã manire átinemoʉmi.
Pairo nare mani cá-átinemoro maca Dio quena pairo majuu manire átinemogʉmi.
7 To bairi to canacãʉna,
“To cõo yʉ joogʉ,”
mani ca-ĩricaro cõo ca-joope ãa.
Mani ca-joogaquetibato quena aperã maca na ca-joo rotiro ñuuquẽe.
Wariñuurique mena mani ca-jooro Dio quena manire wariñuu tʉjʉgʉmi.
8 Dio maca caroare mʉja joo neto majimi nipetiro mʉja ca-boori wame ca-ano cõo.
To bairo mʉjaare cʉ̃ ca-jooro nipetiro mʉja ca-cʉgoquẽtiere mʉja cʉgo peocõagarã.
To bairi aperãre mʉja cá-átinemope quenare nipetiro mʉja cʉgogarã.
9 Dio ye queti ucarica pũuropʉre oco bairo ĩi ucarique ãa:
Camajocʉ ca-ñuʉ ca-bopacoorãre caroaro na joonucuʉmi.
Cʉ̃ majuuna cʉ̃ ca-cʉgope quenare,
aperãre cʉ̃ ca-joope quenare cʉgonucucõagʉmi.a
10 Dio mani ca-otepere joomi ca-ricacʉto mani ca-ʉgapere.
Cʉ̃na mani ca-cʉgope nipetiro joogʉmi.
To bairi aperãre mani ca-joope quenare manire joogʉmi.
11 To bairona mʉja quenare capee mʉja joogʉmi Dio,
aperãre na mʉja cá-átinemoparore bairo.
To bairi mani yarã ca-bopacoorãre na mʉja ca-joogarijere nare jã jee aágarã.
Tiere tʉjʉrã Diore,
“Ñuu majuucõa,”
cʉ̃ ĩi wariñuugarãma yua.
12 Mʉja maca tiere na joorã Jesúre ca-apiʉjarã nare ca-rʉjabatajere mʉja joo peogarã.
To bairi Dio quenare seeto ĩi wariñuugarãma mʉja ca-joorije tʉjʉri.
13 Mʉja ca-jeni neorijere nare jã ca-jooro Jerusalén macana Jesucristo ye quetire mʉja ca-nʉcʉbʉgorijere tʉjʉ majigarãma.
To bairi,
“Caroaro Cristo cʉ̃ ca-boorijere cá-ána ãma Corinto macana,”
Diore cʉ̃ ĩi wariñuugarãma.
“Caroaro jãare cá-átinemorã ãma,
aperã nipetirãre cá-átinemorã ãma,”
Diore cʉ̃ ĩi wariñuugarãma mʉjaare yua.
14 To bairi Dio cʉ̃ ca-boorore bairo nare mʉja cá-átinemorije jʉgori seeto mʉja maigarãma.
Diore mʉja jenibojagarãma.
15 Dio maca cʉ̃ Macʉ Jesucristore joʉ caroa majuu manire ca-jooyupi.
To bairo caroaro manire cʉ̃ cá-átibojarique ĩi buio peo majiña maa.
To bairi seeto cʉ̃re mani ĩi wariñuunucugarã yua.