La resurrección de Jesús
16
Sábado judío maja na ca-yerijãri rʉmʉ ca-petiro María Magdalena,
María Jacobo paco,
apeo Salomé ca-jʉti ñuurijere ca-wapayeyuparã.
Jesú rupaʉ ãnatore pio tuugarã ca-baibajuparã.
Marcos 16.1-20
2 To bairi ape semana ca-ani jʉgori rʉmʉ ca-bujuri paʉacã majuu ca-ano muipu cʉ̃ ca-wamʉ atí paʉna Jesúre na ca-yaarica ope tʉpʉ cá-aájuparã.
3 Topʉ aána:
—¿Ñamʉ maca ʉ̃ta cuirore manire cʉ̃ ne woobojaʉatí?
ca-ame ĩiñuparã.
4 Topʉ eja,
na ca-tʉjʉro ʉ̃ta cuiro ti totire na ca-biabata cuiro aperopʉ ca-ano ca-tʉjʉyuparã.
5 To bairo to ca-bairo tʉjʉri ti toti pupeapʉ ca-jãacoajuparã.
Topʉ jãa ejari jicãʉ cawamaʉ cariape nʉgoa maca jutii caroaro cabotiri wʉre ca-jaña ruiire ca-tʉjʉyuparã.
Cʉ̃ tʉjʉrã seeto ca-tʉjʉ acʉacoajuparã.
6 To bairo na ca-bairo tʉjʉʉ oco bairo na ca-ĩiñupʉ topʉ ca-ruii ángel maca:
—Yʉre tʉjʉ acʉaqueticõaña.
Mʉjaa Jesú Nasaré macacʉ yucʉ tẽorica pãipʉre na ca-papua jĩaricʉre macarã mʉja áa.
Meere,
tunu catícoami.
Atopʉre maami.
Cʉ̃re na ca-peobata paʉre tʉjʉrã ajá.
7 Tʉjʉ yaparo,
aáti cʉ̃ buerã ca-ãnanare,
Pedro quenare buiorã aája:
“Cʉ̃ maca mʉja jʉgoye Galileapʉ,
meere,
aá yuugʉmi.
Ca-jʉgoye mʉjaare cʉ̃ ca-ĩi buioricarore bairona topʉ cʉ̃re mʉja tʉjʉgarã,”
na ca-ĩiñupʉ.
8 Na romiri to bairo cʉ̃ ca-ĩiro apirã Jesúre na ca-yaaricaropʉ ca-ãnana ca-atʉcoajuparã yua.
Seeto uwibana ca-nanaañuparã.
To bairi aperãre na ca-tʉjʉriquere ca-ĩi buioquẽjuparã,
uwibana.
Jesús aparece a María Magdalena
9 Judío maja na yerijãrica rʉmʉ bero macá rʉmʉ ca-bujuro bero Jesú ca-tunu catíricʉ ca-buia eja jʉgoyupʉ María Magdalenare.
Cõ maca ca-jʉgoyepʉ siete wãtiare cʉ̃ ca-buu reebojarico ca-añupo.
10 Cõre cʉ̃ ca-buia ejaricaro bero Jesú mena cá-aáteña nucuricarãre,
cʉ̃ ca-bai yajiriquere tʉgooñarique pairi ca-otirãre ca-buio aájupo.
11 “Jesú,
meere tunu catíyupi,
cʉ̃re yʉ tʉjʉwʉ,”
cõ ca-ĩrijere apirã cõ ca-api nʉcʉbʉgoquẽjuparã.
Jesús aparece a dos de sus discípulos
12 Jesú María Magdalenare cʉ̃ ca-buia ejaricaro bero aperã pʉgarã cʉ̃re ca-nʉcʉbʉgorãre ca-buia ejayupʉ tunu.
Maca tʉjaropʉ cá-aáteñarãre apeĩre baii ricati bauʉ ca-buia ejayupʉ.
13 Nare cʉ̃ ca-buia ejaro,
cʉ̃ tʉjʉ majiri bero aperã cʉ̃ buerã ca-ãnanare ca-buiora aájuparã.
Na quenare na ca-api nʉcʉbʉgoquẽjuparã.
El encargo de Jesús a los apóstoles
14 María Magdalenare,
to bairi aperã quenare cʉ̃ ca-buia ejaricaro bero Jesú cʉ̃ buerã ca-ãnana once canacãʉna quenare ca-buia ejayupʉ.
Na ca-ʉga ruiri paʉna ca-buia ejayupʉ.
Nare buia ejari,
“Tunu catícoajupi,”
na yarã na ca-ĩrijere na ca-api nʉcʉbʉgoquetaje jʉgori,
“¿Nope ĩirã,
‘Tunu catícoajupi,’
na ca-ĩrijere,
cariape mʉja api nʉcʉbʉgoquẽtí?”
na ca-ĩiñupʉ Jesú.
15 Ĩi yaparoʉ oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—Ati yepa macana nipetirore yʉ ye quetire na buio teñarãja.
16 To bairo noo mʉja ca-buiorijere apiʉjari,
ca-bautisa rotiricarã unare na yʉ netoogʉ.
Yʉre ca-nʉcʉbʉgoquẽna una macare na yʉ popiyeyegʉ.
17 Yʉre ca-apiʉjarãre cʉ̃ ca-majirijere na joogʉmi Dio.
Tiere nare cʉ̃ ca-jooro capee wameri áti iñoo majigarãma.
Yʉ ca-tutuaro mena wãtia camajare ca-jãaricarã quenare ree buu majigarãma.
Aperã yere na ca-wada majiquetibatajere wada majigarãma.
18 Añare ñeerã quena,
ca-punirijere etirã quena ñee uniere tamuoquetigarãma.
Apeye quenare ca-riarãre na wamori mena na ca-ñiga peorona na ca-riaye cʉtie netoogaro,
na ca-ĩiñupʉ Jesú.
Jesús sube a los cielos
19 To bairo Jesú cʉ̃ buerãre ĩi buio yaparori bero ʉmʉrecóopʉ ca-ame pea nʉcacoajupʉ.
Cʉ̃ Pacʉ Dio tʉpʉre ejaʉ,
cariape nʉgoa maca ca-ejanumuñupʉ.
20 Ʉmʉrecoopʉ cʉ̃ ca-wamʉ aáto bero cʉ̃ buerã ca-ãnana nipetiropʉ Jesú ye quetire ca-buio teñarã aájuparã.
Na ca-buio teñaro mani Ʉpaʉ cʉ̃ majuuna na cá-átinemoñupʉ.
“Na ca-buiorijere cariapena ãa,”
camaja na ĩi majiato ĩi capee wame ca-ñuuri wameri cʉ̃ buerã ca-ãnana na cá-áti iñooro cá-ájupʉ mani Ʉpaʉ.
To cõona ãa.
Marcos -créditos