Jix Cam Naj Absalón Yin Jowal
18
Jix lawi tuꞌ, catuꞌ jix yaon oc masanil ebꞌ soldado naj rey David yin xolilal, jix yaoc syaawil xol junjun mil cꞌal yin junjun ciento ebꞌ soldado tuꞌ. 2 Oxebꞌ tujan jix yun spoꞌon ecꞌ ebꞌ soldado tuꞌ. Jaꞌ naj Joab jix oc yin syaawiloj jun tujan ebꞌ, jaꞌ naj Abisai yuneꞌ ix Seruiá jix oc yin junxa tujan ebꞌ, yuẍtaj sbꞌa yetoj naj Joab. Jaꞌ naj Itai a conobꞌ Gat, jaꞌ naj jix oc syaawiloj junxa tujan ebꞌ. Jix lawi tuꞌ xin, jix yalon naj rey David tet masanil ebꞌ soldado tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Jain tiꞌ oj jin toj je yetoj yin jowal tuꞌ, ẍi naj tet ebꞌ.
3 Catuꞌ jix takꞌwi ebꞌ tet naj jaxca tiꞌ:
—Caw cꞌamaj, jaach rey, manche ja wal jaxca tuꞌ, yutol jaꞌ ebꞌ cu cajat tuꞌ oj jaach yujte ebꞌ, jal jon jaon tiꞌ jon xin tacꞌal chi colcha jon ma chi cu cam nanoj yu ebꞌ, cꞌam cꞌal keloc apnoj jon, jal jaach xin, tol ecꞌbꞌan ja weloc apnoj yintaj junoj 10,000 ebꞌ soldado tiꞌ. Yuxan yel xacꞌal watxꞌ tol chach cancan bꞌey yul conobꞌ tiꞌ, yet watxꞌ chi skeꞌ ja waontoj stzꞌajil ebꞌ soldado tiꞌ ey jon, ẍi ebꞌ tet naj.
4 Jix ẍaꞌ scꞌul naj rey David tzet jix yal ebꞌ soldado tuꞌ, yuxan jix cancan naj yul conobꞌ tuꞌ. Jix lawi tuꞌ xin, jix bꞌet oc linan naj bꞌey stiꞌ spuertail conobꞌ tuꞌ, catuꞌ chi yilon yeltej ebꞌ soldado yin junjun bꞌulan, yin junjun mil cꞌal yin junjun cientoal jix yun yeltej ebꞌ.
5 Catuꞌ jix cam yalon naj rey tet ebꞌ syaawil soldado tuꞌ, jaꞌton tet naj Joab, naj Abisai, cꞌal tet naj Itai, tol cꞌam ojabꞌ tzet chi iꞌon naj Absalón xol jowal tuꞌ yu ebꞌ. Masanil ebꞌ soldado tuꞌ jix abꞌen tzet jix yal naj rey tuꞌ. 6 Jix lawi tuꞌ, catuꞌ jix too ebꞌ masanil yin jowal yin ebꞌ eyoc yetoj naj Absalón.
Jaꞌ bꞌey xol-laj teꞌ yul yet Efraín jix ẍaꞌle sbꞌa ebꞌ, jaꞌ tituꞌ jix yakꞌ jowal ebꞌ. 7 Jaꞌ ebꞌ soldado jaꞌjun yetoj naj Absalón tuꞌ, jix cam ebꞌ yu ebꞌ soldado naj David tuꞌ. Caw ecꞌal ebꞌ jix cam yet jun cꞌual tuꞌ, ey 20,000 ebꞌ jix cami. 8 Caw ecꞌal sbꞌisil ebꞌ soldado yet Absalón jix smakꞌ cam sbꞌa xol-laj teꞌ, yintaj pax ebꞌ jix tejle cam yetoj chꞌen espada yu ebꞌ soldado naj David. 9 Jal naj Absalón xin, eyoc naj yibꞌan jun noꞌ che. Jaꞌ yet jix ẍaꞌlen sbꞌa yetoj ebꞌ soldado naj rey David tuꞌ, catuꞌ jix meltzo naj yintaj, jix ecꞌtoj noꞌ che yalan skꞌabꞌ jun teꞌ jii, catuꞌ jix oc cantoj jejna sjolom naj snan xol skꞌabꞌ teꞌ, jix cancan tꞌunan naj, jal noꞌ che tuꞌ xin, jix too cꞌal noꞌ. 10 Cꞌuxan cꞌal ey jun naj jix iloni, jix too yalon tet naj Joab jaxca tiꞌ:
—Jejan can octoj snukꞌ naj Absalón snan xol skꞌabꞌ jun teꞌ jii jix wil an, ẍi naj.
11 Jix takꞌwi naj Joab jaxca tiꞌ tet naj:
—Ta tol jix ja wilaꞌ, ¿tzet yuxan ma ja makꞌ xacꞌal can cam yin junelne? Ta jix ja makꞌ camoj, chi el wal yin jin cꞌul wakꞌon laonebꞌoj chꞌen tumin plata ey jaach an, yetoj jun miman kꞌalile, ẍi naj Joab.
12 Jix takꞌwi naj jaxca tiꞌ:
—Caxcꞌal mi cha wakꞌ junoj mil chꞌen tumin plata tuꞌ ey jin an, ma cꞌaltaꞌ waoc jin kꞌabꞌ yin jun scꞌaal naj rey tuꞌ, yutol jix wabꞌ tzet jix yun yalon naj rey tuꞌ ey jaach cꞌal tet naj Abisai cꞌal tet naj Itai, tol cꞌam chi makꞌle cam naj Absalón. 13 Yetoj cꞌal pax oj, ta jix jin makꞌ cam naj, tumi man oj yotajne el naj rey, jaxa tala chi yunne chi tit wibꞌan an, tumi oj to skeꞌ jin ja colon eloj, ẍi naj.
14 Catuꞌ jix takꞌwi naj Joab tet naj jaxca tiꞌ:
—¿Tzet wal yu, yuxan tucꞌal cha wiꞌecꞌ jin tiempo? ẍi naj Joab. Catuꞌ jix yiꞌontoj oxebꞌ chꞌen niẍtej lanza naj, jix too naj stejon octoj yin spixan naj Absalón, yutol iquisto naj. 15 Jaxa laonwan ebꞌ soldado naj Joab jaꞌjun yetoj, jix oc joyan ebꞌ yin naj Absalón, catuꞌ jix smakꞌon xacꞌal can cam ebꞌ. 16 Jix lawi tuꞌ xin, catuꞌ jix yalon naj Joab tol chi xuꞌle noꞌ cacho yet chi oc tucan stoo tzajan ebꞌ soldado yintaj ebꞌ yet Israelal. 17 Jix lawi tuꞌ, jix yiꞌontoj smimanil Absalón ebꞌ, jix bꞌet yaon eytoj ebꞌ bꞌey yul jun jolan bꞌey xol-laj teꞌ tuꞌ, catuꞌ jix syambꞌan oc jun miman bꞌulan chꞌen chꞌen ebꞌ yibꞌan naj. Jix lawi tuꞌ xin, catuꞌ jix paxtoj jininoj ebꞌ soldado Israel tuꞌ bꞌey sna.
18 Jaꞌ yet iquisto ecꞌ naj Absalón tuꞌ, jix yakꞌ waꞌxoj jun monumento naj bꞌey jun txꞌotxꞌ chi yij spananil stiꞌ sjobꞌeal yet ebꞌ naj rey. Jaꞌ sbꞌi jix yaoc yin, yutol cꞌam junoj scꞌaal chi akꞌon can bꞌina sbꞌi; masantaꞌcꞌal tinaniꞌ chi tocꞌal bꞌina tol smonumento naj Absalón.
19 Jaxa naj yakꞌomal xaambꞌal chi yij Ahimaas scꞌaal naj Sadoc, jaꞌ jix alon tet naj Joab jaxca tiꞌ:
—Chi wal ey jaach an, tol chin ja chaꞌtoj yu too walon tet naj rey, tuxa jix col-le el naj yul skꞌabꞌ ebꞌ scajat yu Jehová, ẍi naj Ahimaas.
20 Jix yalon naj Joab tet jaxca tiꞌ:
—Cꞌam chi skeꞌ ja toi, man smoo oj chi too ja wal jun kꞌane tuꞌ, oj xa too ja wal yin cꞌuancꞌulal, jal tinaniꞌ cꞌam chi skeꞌ, yutol jix cam jun scꞌaal naj rey, ẍi Joab tet naj.
21 Jix lawi tuꞌ xin, jix yalon naj Joab tet jun soldado a Etiopía:
—Asiꞌ, al tet naj rey yu jun tzet jix ja wil tuꞌ, ẍi naj Joab.
Jix ey noan naj a Etiopía tuꞌ sattaj Joab, jix lawi tuꞌ, jix too naj yin ani yu stoo yalon tet naj rey tuꞌ. 22 Jix yalon pax naj Ahimaas tet naj Joab junelxa:
—Toloj wal chin ja chaꞌtoj yintaj naj Etíope tuꞌ, ẍi naj.
Jix takꞌwi pax Joab tet naj jaxca tiꞌ:
—¿Tzet wal yuxan caw cha woche xacꞌal chach too yetoj naj, tumi ey tzet oj ja wiꞌ yin yet chi too ja walon jun kꞌane tuꞌ? ẍi naj Joab.
23 —Cꞌam yeloc apnoj, catuꞌ cꞌam cꞌal tzet chi wiꞌ yin, asan tol tucꞌal chin too an, ẍi naj.
—Asiꞌ xin, ẍi naj Joab.
Yet cꞌal jun txolan tuꞌ jix too naj Ahimaas yin ani, jaꞌ bꞌey spananil jun jobꞌe jix bꞌabꞌi ecꞌ sattaj naj a Etíope tuꞌ. 24 Jaꞌ bꞌey snan xol spuertail conobꞌ tuꞌ, jaꞌ tituꞌ chotan ey naj rey David, jaxa pax naj eyoc steynemal conobꞌ tuꞌ, jatuꞌ eyatoj naj yibꞌan spananil yibꞌan smuroal bꞌey eyoc puerta tuꞌ. Jix too tꞌanan naj, catuꞌ jix yilontoj tol ey jun winaj caw ani chi yun stita. 25 Eyman jix yun yalon tet naj rey yin ipal jaxca tiꞌ, ey jun winaj chi juli, ẍi naj. Jix yalon naj jaxca tiꞌ:
—Ta xꞌojli jun winaj tuꞌ chi juli, chi yal yeloc apnoj, tol ey junoj watxꞌ kꞌane chi jul yalaꞌ, ẍi naj.
Jaꞌ yet lalantocꞌal wal yapni oc naj tuꞌ xin, 26 jix yilon pax naj chi teynen conobꞌ tuꞌ, tol ey junxa chi tit yin ani, catuꞌ jix yalon eytej tet naj tuꞌ:
—Ey wal junxa winaj chi tit yin ani, ẍi naj.
—Mantaꞌ watxꞌ kꞌane oj cꞌaltaꞌ chi jul yal junxa naj tuꞌ, ẍi naj rey.
27 Jix yalon naj steynemal conobꞌ tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Jaꞌ jun bꞌabꞌel tuꞌ jaxca wal sbꞌey naj Ahimaas scꞌaal Sadoc chi wilaꞌ, ẍi naj.
Jix takꞌwi naj rey tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Ta jaꞌ naj tuꞌ, caw watxꞌ snaꞌbꞌal naj, watxꞌ mi tzet chi jul yal naj, ẍi naj rey tuꞌ.
28 Jaꞌ yet jix jul naj Ahimaas sattaj naj rey tuꞌ, jix ey noan sattaj naj rey, catuꞌ jix akꞌle scawil scꞌul naj yu, jix yalon jaxca tiꞌ:
—Al-le ojabꞌ watxꞌ kꞌane tet Jehová cu Diosal, jaach rey, yutol jaꞌ ebꞌ chi jowi oc ja win tuxa jix qꞌueyle el ebꞌ yu Jehová, ẍi naj.
29 —¿Watxꞌ mi scꞌul naj Absalón jix ja wilaꞌ? ẍi naj rey tet naj.
Jix takꞌwi naj Ahimaas jaxca tiꞌ:
—Tuxa cꞌal chi bꞌul-labꞌi ebꞌ ánima yet jix jin chejletej yu naj ja chejabꞌ chi yij Joab, ma xa wabꞌocoj tzet jix elocoj, ẍi naj Ahimaas tuꞌ.
30 Jix lawi tuꞌ jix yalon naj rey tet naj jaxca tiꞌ:
—Ecꞌantoj bꞌey jun pacꞌxa tiꞌ. Jaꞌ tituꞌ chach oc can linanoj, ẍi naj David tet naj.
Jix sjijen naj yoc can linan tituꞌ. 31 Lalanto wal yalon naj jaxca tuꞌ, catuꞌ jix apni oc naj Etíope, jix yalon jaxca tiꞌ:
—Jaach rey, ey wal jun watxꞌ kꞌane chi jul wal ey jaach an: Tuxa wal jix spajtze Jehová tet ebꞌ jix jowi oc ja win, ẍi naj.
32 Catuꞌ jix skꞌanlen naj rey tet naj jaxca tiꞌ:
—Jal pax naj achꞌe Absalón ¿watxꞌ mi scꞌul naj? ẍi naj rey tuꞌ.
Jix takꞌwi naj Etíope jaxca tiꞌ:
—Jaach rey, tol oj wal queytuꞌ chi yun scam masanil ebꞌ chi jowi oc ja win jaxca jix yun scam naj Absalón tuꞌ, ẍi naj.
33 Jaꞌ yet jix yabꞌen oc naj rey David jun tuꞌ caw jix oc pitzꞌan cuscꞌulal yin spixan, catuꞌ jix too naj yul junxa scuarto eyatoj bꞌey yibꞌan spuertail conobꞌ tuꞌ. Yajbꞌan chi bꞌey yatoj naj tituꞌ, chi yalon naj jaxca tiꞌ: ¡Jaach jin cꞌaal Absalón! ¡Jain oj wal jix jin cam ja qꞌuexeloj! ¡Jaach jin cꞌaal Absalón! ẍi naj rey tuꞌ.