Pamal naetʉpspow, kejilpow, chaxdutpox ofrenda Diosliajwa
21
Jesús asamatkoi Dios pejtemplobaxot wʉt,
jawʉt taenpon kemaeya,
plata jeyaxxot jia wʉti plata Dios pej-ofrendaliajwa.
Lucas 21.1-19
2 Jaxot taenbejpon pamal naetʉpspow,
japow jek wʉt kolekafefaex.
Japakafefaex,
cobrefaex,
xabich omjillejen.
Japow xabich kejil.
3 Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Diachwʉajnakolax xan jʉm-an.
Ampow pawis,
pamal naetʉpspow,
kejilpow.
Pe Dios kaes pejme nejchachaemil japow pej-ofrendaliajwa.
Japow,
me-ama kaes pejme chaxdut wʉt,
ja-aechow Diosliajwa.
Me-ama puexa asew jiw,
chaxduw wʉt ofrenda,
jachi-el japow.
4 Puexa asew jiw chaxduw ofrenda wenamaspoxantat.
Japowlax weweꞌpaspoxanliajwa,
puexa chaxdutow Diosliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús jʉm-aechpox Dios pejtemploba toesaxaespoxliajwa
5 Dios pejtemplobaxot tathoetlel wʉt,
asew Jesús pejnachala jʉm-aechi Dios pejtemplobaliajwa:
“¡Taeꞌnik iaꞌ,
xabich chimiatan,
japitat Dios pejtemploba chapachaemaliajwa!
¡Taeꞌnikbej asaxan asew judíos chajia chaxduwpi Dios pej-ofrendaliajwa,
chiekal chapachaemaliajwa Dios pejtemploba!”
—aech Jesús pejnachala.
Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech:
6 —Asamatkoi asatʉajnʉpijiw Dios pejtemploba tʉkaxaeli.
Puexa taenampi,
puexa japoxan chiekal toesaxaes.
Chinax kaet,
iaꞌt,
namanaxil nakae-iaꞌtmatwʉajtat —aech Jesús,
jʉm-aech wʉt pejnachalaliajwa japoxan jachiyaxaelpox.
That toepax mox pawʉajna wʉt, majt matxoela jachiyaxaelpoxan
7 Jesús wʉajnachaemtas wʉt pejnachala,
jʉm-aechi:
—Jiw chanaekabʉanan,
¿maswʉtkat japox jachiyaxael,
xam jʉm-ampox Dios pejtemplobaliajwa?
Mox pawʉajna wʉt,
¿achaxkat taeyaxaes?
—aechi Jesúsliajwa.
8 Jesús jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—¡Chiekal taem,
asamatkoi asew jiw xamal naekichachajbasamata!
Xabich jiw fʉlaeyaxaen.
Japi pajut kaenanʉla najʉmchiyaxael:
‘Xan Cristowan.
Mox pawʉajnalisox ampathat toepaliajwa’ —chiyaxaeli.
Japi japoxan jʉm-aech wʉt,
xamal nakfʉlaeyaximil japi jiw.
9 Asamatkoi xamal wʉltaenam wʉtbej nabewʉajan asatʉajnʉchanxot,
¡xamal nabej nejlewleꞌ!
Japoxan majt jachiyaxael,
ampathat toepax mox pawʉajna wʉt.
Japoxan ja-aech wʉt,
that toepaxilfʉk —aech Jesús.
10 Do jawʉt,
pejme jʉm-aechon:
“That toepaliajwa wʉt,
xabichaxael nabewʉajan.
Nakaetʉajnʉpijiw nabeyaxael.
Japoxan majt xabich jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel.
Kaetʉajnʉpijiw nabeyaxaelbej,
asatʉajnʉpijiw sʉapich.
Japoxan majt xabich jachisfʉlaxael asatʉajnʉchanlel.
11 Asatʉajnʉchanlel xabich sat najaesaxael.
Najaesaxael wʉt,
xabich chaemilaxael.
Asatʉajnʉchanlel naxaeyaxan piach ajilaxaelbej.
Xabichaxaelbej waxae.
Jiw taeyaxaelbej,
thatbaxo xabich nachoela wʉt.
Do jawʉt,
xabich jiw belwaxael” —aech Jesús,
japoxanliajwa jʉm-aech wʉt.
12 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
“Japoxan wʉajna,
asew jiw xamal jaelaxael,
tajnachalwam xot.
Japi babijaxan is wʉt xamalliajwa,
xamal nabijasaxaelam.
Xamal bʉflaeyaxaelbejpi judíos naewʉajnabachan poxade,
jaxotde tasalaliajwapi xamal.
Xamal jeyaxaelbejpi jiw jebatat.
Asew jiw xamal bʉflaeyaxaelbej paklochow poxade.
Samata,
asatʉajnʉchanpijiw tatoꞌalpi,
gobernadoresbej,
japi pejwʉajnalel xamal nuilaxaelam,
tajnachalwam xot.
13 Japoxan ja-aech wʉt,
xamalliajwa pachaemaxael japi jiw chapaeliajwam tajwʉajan.
14 Xamal jaxota-emil wʉtfʉk,
¡xabich nabej nejchaxoeleꞌ jʉmchiyaxaelampoxan,
jʉmnosliajwam wʉt japi tasalapoxan,
japi pejwʉajnalelam wʉt!
15 Do jawʉt,
Dios kajachawaesaxael xamal chiekal jʉmnosliajwam.
Ja-aech wʉt,
kaen aton japixot matabijaxil xamal jʉmnosliajwa.
16 Nej-axjiw xamal woeyaxael paklochowxot.
Nej-axjiwa-el wʉt,
nej-enjiwaxael.
Nej-enjiwa-el wʉt,
nakoewaxael.
Nakoewa-el wʉt,
asewaxael nejjiwpi.
Nejjiwa-el wʉt,
nejnachalaxael.
Ja-aech wʉt,
asew xamalxot beyaxaes.
17 Puexa jiw,
Dios naexasis-elpi,
japi xamal nejweslaxael,
tajnachalwam xot.
18 Pe chinax xamalxot kaen tabejsaxisal,
Dios tapae-el wʉt.
19 Xamal kofa-emil wʉt nejxanaboejaxan Diosliajwa,
ja-am wʉt,
Dios xamal bʉꞌweyaxael duilaliajwam pomatkoicha Diosxotse.
20 “Asatʉajnʉchanpijiw,
soldaw,
chakipach wʉt judíos,
Jerusalén paklowax masajoeya wʉtbejpi,
jawʉt matabijaxaelam mox pawʉajnapox japapaklowax toesliajwas.
Lucas 21.20-28
21 Judea tʉajnʉpijiw japox taen wʉt,
¡japi puexa nej dʉkpe pinamʉaxan poxade!
Asew jiw,
Jerusalén paklowaxpijiw,
japox taen wʉt,
¡paklowaxxot nej nakole dʉkpaliajwa atʉaj!
Asew jiw,
pejlulanxot nabisti,
¡kaxa paklowaxlel nej nawe-elepi!
Do jaxot,
¡japi kaelel atʉaj nej dʉkpe!
22 Japamatkoiyan japox jachiyaxael,
kastikamatkoiyan wʉt.
Me-ama Dios pejjamechan,
chajia lelspox,
jʉm-aech wʉt,
jʉm-aechox,
diachwʉajnakolax japox jachiyaxael.
23 Japamatkoiyan wathoꞌ,
moejowpi,
wathoꞌbej,
paxi mitan miati,
xabich nabijasaxael.
Jiwbej,
ampatʉajnʉpijiw,
xabich nabijasaxael,
kastikaxaes xoti Dios.
24 Asew japixot beyaxaes espadatat.
Asew mʉaxmatakuiyaxaes.
Do jawʉx,
bʉflaeyaxaes asatʉajnʉchanlel.
Ja-aech wʉt,
asatʉajnʉchanpijiw pasaxael Jerusalén paklowaxxotdin.
Do jawʉt,
Jerusalén paklowaxpijiw tatoꞌlaxaes asatʉajnʉpijiw.
Japox jachiyaxael,
hasta Dios markamatkoi pat wʉt.
Japamatkoitat Jerusalén paklowaxpijiw kofaxaes tatoꞌlaspox asatʉajnʉpijiw” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Jesús, puexa jiw pakoewkolan, pejme kaxaxoekpox
25 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa:
“Xan pasliajwan wʉt,
xabich chaemilaxael thatbaxo,
juimt matkoipijin,
juimt madoipijinbej,
ithaejbej.
Mar xabich thiachoenkaxael,
truxan xabich pinjiyaxan wʉt.
Samata,
jiw matabijaxil,
achax nejchaxoelaxael,
xabich belwaxael xoti.
26 Jiw tʉpbalaxael pejlewt,
nejchaxoel wʉti ampathatliajwa,
jachiyaxaelpoxliajwa.
Do pejme nejlialaxaeli.
Puexa thatbaxotatpi,
me-ama thatbaxo choelas wʉt,
jasox jiw taeyaxael.
27 Do jawʉt,
xan,
puexa jiw pakoewkolnan,
itloejentat pasaxoekan wʉt,
puexa jiw nataeyaxael,
fʉloekx wʉt.
Jawʉt puexa jiw tatoꞌlaxaelen.
Itliakaxaelenbej tajut Dios pijaxtat.
28 Japoxan taenam wʉt,
xan chajia jʉm-anpoxan,
¡xamal xabich nejchachaemilde!
¡Xan nanaexasisfʉlde,
mox xotlisox matkoi xamal bʉꞌweliajwan!”
—aech Jesús pejnachalaliajwa.
29 Jesús pejme jʉm-aech wʉajantat pejnachalaliajwa:
“¡Chiekal nejchaxoelde,
taenam wʉt higonae,
o,
nejmachnaechanbej!
Lucas 21.29-38
30 Waech mox pawʉajna wʉt,
japanaechan pajel-ʉaf nakola.
Xamal japoxan taenam wʉt,
jʉm-am:
‘Waechlis mox pawʉajna’ —am xamal.
31 Jasoxtatbej,
xamal matabijaxaelam mox pawʉajnapox Dios puexa pejjiw tatoꞌlaxaelpox ampathatat.
32 “Diachwʉajnakolax xan jʉm-an.
Puexa ampoxan xan jʉm-anpoxan,
diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael.
Japoxan asew jiw taeyaxaelfʉk,
ampathatat laelpi.
33 Thatbaxo,
ampathatbej,
toepaxael.
Pelax tajjamechan toepaxil.
Chajia jʉm-anpoxan,
diachwʉajnakolax japoxan jachiyaxael.
34 “¡Chiekal taem!
¡Nabej nejchaxoeleꞌ babijaxan isaxan,
saxa feyaxanbej!
¡Nabej nejchaxoeleꞌbej ampathatpijaxan!
Japoxan nejchaxoelafʉlam wʉt,
xan chalechkal paskax wʉt,
xamal laepaxaelam Dios naexasis-elaxtat.
35 Chalechkal paskax wʉt,
xabich jiw nejmamachaxaeli nawʉajnawes-elaxtat.
36 Samata,
¡xamal duilafʉlde xan naxanaboejampoxtat!
¡Pomatkoicha Dios kawʉajnafʉldebej nejnejchaxoelaxantat mamnikaliajwam Diosliajwa,
boejtaliasfʉlaliajwam nabijasmatkoi pat wʉt!
Japoxan boejtaliatam wʉt,
xamal napelsaximil,
tajwʉajnalel nuilam wʉt,
xan,
puexa jiw pakoewkolnan,
pejme patx wʉt” —aech Jesús pejnachalaliajwa.
37 Kaematkoisfʉl Jesús naewʉajan Dios pejtemplobaxot.
Madoi wʉt,
Olivonaechanmʉaxxot moejton.
38 Pomatkoicha,
kandiawasap,
puexa jiw fʉlalaecha Dios pejtemploba poxade jʉmtaeliajwapi Jesús naewʉajanpoxan.