Jesús boejthʉtpox xabich bʉꞌpʉthalpon
14
Napatamatkoi wʉt,
Jesús fʉlaech xaeliajwa kaen fariseospaklon pejba poxade.
Jaxotdebej asew fariseos,
japi Jesús padaelmajiw.
Japi tataefʉl Jesús taeliajwapi,
Jesús is wʉt babijax.
Lucas 14.1-24
2 Do jaxotde wʉt,
kaen aton,
pobʉꞌta xabich bʉꞌpʉthalpon,
japon nuk Jesús pejwʉajnalel.
3 Do jawʉt,
Jesús wʉajnachaemt judíos chanaekabʉanapi,
fariseosbej.
Jʉm-aechon:
—¿Naktapaeikat bʉꞌxaeyan boejthʉsliajwas napatamatkoitat?
O,
¿ja-elkat?
—aech Jesús japiliajwa.
4 Japi jʉmnos-el.
Do jawʉt,
Jesús bʉꞌxaeyan mʉaxfit wʉt,
Jesús chiekal boejthʉt bʉꞌxaeyan.
Do jawʉx,
Jesús toꞌa japon nawiasliajwa pejba poxade.
5 Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech fariseosliajwa:
—Naxʉlan jop wʉt mʉthadik napatamatkoitat,
o,
nijan woei jop wʉtbej napatamatkoitat,
xamal jusaxaelampon.
¿Diachwʉajnakolaxkat japox?
—aech Jesús.
6 Japi wejisal jʉmnosliajwapi Jesús.
Asbʉan jʉmch boejlach chalaki.
Jesús naewʉajanpox fariseos chalakasamata tʉa-ekaxan, kaes pachaempoxantat
7 Fariseospaklon pejbatat wʉt,
Jesús taen,
asew fariseos chalak wʉt tʉa-ekaxan,
kaes paklochowpiliajwapi chalak wʉti.
Jesús japox taen wʉt,
jʉm-aechon japi fariseosliajwa japoxan kofaliajwapi.
Jesús naewʉajan wʉt,
jʉm-aechon japiliajwa:
8 —Kaen aton xamal tadʉt wʉt nakjiyafiesta poxade,
jaxotde xaeliajwam,
¡nabej chalakeꞌ paklochow chalakaxaelpoxantat!
Ja-am wʉt,
asew bej pasaxaelbej tadʉchpi,
japi kaes paklochowpi.
Japi,
me-ama xamal,
jachi-eli.
9 Ja-aech wʉt,
xamal tadʉtpon pasaxael xamalxot jʉmchiliajwa:
‘¡Ampatʉa-ekaxanxot xamal nanim,
asew chalakaliajwa!’
—chiyaxaelon xamalliajwa.
Japatʉa-ekaxanxot xamal nanam wʉt,
nanaxaelam xabich nadalaxtat.
10 Kaes pachaem xamal chalakaliajwam taxdukatʉa-ekaxantat,
tadʉt wʉti xamal xaeliajwam,
fiestamatkoi wʉt.
Do jawʉt,
xamal tadʉtpon xamalxot pat wʉt,
jʉmchiyaxaelon:
‘¡Amxot xamal nanim!
¡Chalakde kaes paklochow chalakpoxantat!’
—chiyaxaelon xamalliajwa.
Do jawʉt,
xamal chalakaxaelam japatʉa-ekaxantat.
Jaxot chalakam wʉt,
puexa jiw,
chalaki mesaxot,
japox taeyaxael.
Ja-aech wʉt,
xamal kaes sitaeyaxael jiw.
11 Nejmach-aton nejchaxoel wʉt pajutliajwa,
nejchaxoelon ampox:
‘Xan kaes pejme pachaeman.
Me-ama asew jiw,
jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa,
japon aton Dios jʉmchiyaxaes:
‘Xam kaes pejme pachaema-emil’ —chiyaxaeson.
Asan atonlax nejchaxoel wʉt pajutliajwa:
‘Xan pejme kaes pachaema-enil.
Me-ama asew jiw,
jachi-enil’ —aech wʉton pajutliajwa,
asamatkoi japon aton jʉmchiyaxaes Dios:
‘Xam kaes pejme pachaemam’ —chiyaxaeson Dios —aech Jesús fariseosliajwa.
12 Do jawʉtbej,
Jesús jʉm-aech fariseospaklonliajwa,
japon tadʉchpon Jesús:
—Xam asew jiw tadʉtam wʉt xaeliajwapi nejbatat,
matnochpijax,
o,
kaliaxpijax,
¡nabej tadʉs xam matabijtampikal!
¡Nabej tadʉsbej nejnachala,
nakoew,
nejjiwbej,
kemaeyabej,
mox duilibej nejbaxot,
asamatkoi japi xam tadʉsaxael xot xaeliajwam japi pejbatat!
Jachiyaxaelam wʉt,
xamal,
me-ama xanafokam,
xam matxoelatadʉtpi,
japi xam tadʉtam wʉt xaeliajwa nejbatat.
13 Xam fiesta isam wʉt,
¡tadʉꞌelax kejila,
laelpaxilpibej,
nabejkabej,
itliaklabej!
14 Jasox isam wʉt,
xam xabich nejchachaemlaxaelam,
japi tadʉsaxil xot xam xanafonaliajwa tadʉtampoxliajwa.
Jiw,
pachaempi Dios pijaxtat,
mata-eyamatkoi wʉt jiw pejme duilaliajwa,
jawʉt Dios xam mosaxael japafiestaliajwa —aech Jesús tadʉchponliajwa.
Aton pinjiyax fiesta is wʉt, xabich jiw tadʉtpox
15 Kaen aton japixot jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox,
japon jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Jiw xabich nejchachaemlaxael,
Dios pejfiestaxot xael wʉti Diosxotse —aech japon aton Jesúsliajwa.
16 Do jawʉt,
Jesús wʉajantat jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Kaen aton pamakjiw ketoꞌa pinjiyax fiesta isliajwa.
Do jawʉx,
asan pamakan toꞌapon xabich jiw tadʉsliajwa.
17 Jawʉt,
naxaeyaxan chiekal isax ketoet wʉt,
pamakan pejme toꞌapon jiw jʉmchiliajwa:
‘¡Xabʉaꞌt,
puexa chiekal toetx xotlis!’
—chiliajwapon jiw.
Do jawʉt,
fʉlaechon japox jʉmchiliajwa.
18 Pe tadʉtaspixot chinax kaen pas-el.
Puexa kaenanʉla jʉmxatoꞌa wʉt,
jʉm-aechi,
ma-aech xot fʉlaeyaxili.
Kaen japixot jʉmxatoꞌa wʉt,
jʉm-aechon:
‘Amwʉtjel xan sat wʉajtax.
Samata,
xan japoxade fʉlaeyaxaechan japasat taeliajwan.
¡Nabej nalaleꞌ xanliajwa,
fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’
—aechon,
jʉmxatoꞌa wʉt fiestapijinliajwa.
19 Asanbej jʉm-aech,
jʉmxatoꞌa wʉt:
‘Xan diez woei wʉajtax.
Xan japi xapaejaxaelen.
¡Nabej nalaleꞌ xanliajwa,
fʉlaeyaxinil xot nejfiesta poxade!’
—aechon,
jʉmxatoꞌa wʉton fiestapijinliajwa.
20 Asanbej jʉm-aech,
jʉmxatoꞌa wʉt:
‘Xan amwʉtjel nakjiyax.
Samata,
xan fʉlaeyaxinil’ —aechon,
jʉmxatoꞌa wʉt fiestapijinliajwa.
21 Pamakan toꞌaspon kaxa nawiaꞌan wʉt,
puexa chapaeipon pejpaklonxot.
Do jawʉt,
pejpaklon xabich palala.
Jʉm-aechon pamakanliajwa:
‘¡Xabʉaꞌde bichakal paklowax poxade!
¡Jaxotde paklowaxthialaxanxot wʉlwekde jiw tadʉsliajwam kejila,
laelpaxilpi,
itliakla,
nabejkabej!
¡Japi jiw bʉflaeman amxot xaeliajwapi!’
—aech fiestapijin pamakanliajwa.
22 Dolisdoꞌ,
pamakan japox is.
Jawʉt jʉm-aechon pejpaklonliajwa:
‘Tajpaklon,
isxlis natoꞌampox.
Weꞌpfʉk jiw xajʉpaliajwa puexa tʉa-ekaxan’ —aechon pejpaklonliajwa.
23 Do jawʉt,
paklon pejme jʉm-aech pamakanliajwa:
‘¡Xabʉaꞌde!
¡Jiw pejme wʉlwekde nʉamantat,
lulnʉamantatbej!
Jiw tadʉtam wʉt,
¡jʉmbisnikde japi fʉlaeliajwadin tajba poxadin,
tajba chiekal wʉlʉkaliajwapi!
24 Diachwʉajnakolax xan jʉm-an.
Matxoelatadʉtxpi,
chinax kaen japixot tajfiesta nakxaeyaxil’ —aech fiestapijin —aech Jesús,
ampawʉajan naewʉajan wʉt.
Jesús toꞌapox jiw nakfʉlaesiapi japon, majt japi chiekal nejchaxoelaliajwa
25 Jesús xabich jiw fʉlafos wʉt,
kaxa natachaemdik wʉt,
jʉm-aechon japi jiwliajwa:
Lucas 14.25-35
26 “Nejmach-aton fʉlaen wʉt xanlel tajnachalanliajwa,
japon xan nanejxasinkaxael.
Me-ama pax nejxasink wʉt,
penbej,
pijowbej,
paxibej,
pakoewbej,
jachiyaxaelon,
xan kaes nanejxasink wʉt japon aton.
Me-ama pajut nanejxasink wʉt,
jachiyaxaelbejpon xanliajwa.
27 Nejxasinka-elpi xan tajaxtat nabijasliajwa,
japi jiw tajnachalwaxil.
28 “Kaen aton xamalxot ba isliajwa wʉt,
xabich athʉpox,
japon majt chiekal nejchaxoelaxael,
machiyaxaelon isliajwa japaba.
Nejchaxoel wʉt,
jʉmchiyaxaelon:
‘¿Xankat tajplatatat xajʉpaxaelen,
ampaba isx wʉt chiekal toesliajwan?’
—chiyaxaelon,
nejchaxoel wʉt.
29 Japon aton majt chiekal nejchaxoela-el wʉt ba isliajwa,
ba isax tʉadut wʉt,
pejplata wexajʉpa-esal wʉt,
japon aton pejba chiekal toesaxil.
Ja-aech wʉt,
jiw bʉꞌwʉajanpaeyaxaeson.
Xafafolaxaesbejpon jiw,
pejba chiekal toes-el xoton.
30 Japi jiw jʉmchiyaxael:
‘Japon aton tʉadut ba isliajwa.
Pe nakiowa,
wexajʉpa-esal pejew plata pejba chiekal toesliajwa’ —chiyaxaeson jiw.
31 Rey nabeliajwa wʉt,
asatʉajnʉpijiw sʉapich,
japon rey majt chiekal nejchaxoelaxael,
machiyaxaelon.
Nejchaxoel wʉt,
jʉmchiyaxaelon:
‘Xan tajsoldaw asbʉan jʉmch diez mil.
Tadaelman veinte mil soldaw.
¿Xankat,
tajsoldaw sʉapich,
malechaxaelen nachakifʉlaeyaxaenpi?’
—chiyaxael rey,
nejchaxoel wʉt.
32 Dolisdoꞌ,
rey chiekal matabijt wʉt,
jʉmchiyaxaelon:
‘Xan malechaxinil tadaelman’ —chiyaxael rey,
nejchaxoel wʉt.
Ja-aech wʉt,
rey jʉmxatoꞌaxael wʉajan xananʉampitat,
japox wʉajan wechaemsliajwas,
padaelman atʉaj wʉtfʉk.
33 ¡Xamalbej majt chiekal nejchaxoelde,
tajnachalwasiam wʉt!
Nejew puexa waela-emil wʉt,
ja-aech wʉt,
tajnachalwaximil” —aech Jesús nakfʉlaesiaspiliajwa.
Jesús pejnachala ampathatat, me-ama dom pachaempox wʉt, ja-aechi
34 Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa,
xabich asew jiwliajwabej:
“Dom xakuenk wʉt,
pachaem.
Dom xakuenka-el wʉt,
chaemil.
Pejmeliajwa pachaemaxil.
35 Abonoliajwabej chaemil.
Ja-aech wʉt,
asbʉan jʉmch pachaem thokchaliajwa.
Xamal Dios pejnejchaxoelax matabijasiam wʉt,
¡chiekal naeweꞌe xan jʉm-anpoxan!”
—aech Jesús.