Jacobaꞌ chṉabeꞌ gak wen c̱he Efraínnaꞌ naꞌch Manasézaꞌ
48
Ka wde gok dga,
naꞌ gollgakeꞌ Josénaꞌ nan bi shaoꞌ x̱eꞌnaꞌ.
Naꞌ jawia Josénaꞌ ḻeꞌ naꞌ nc̱hiꞌe biꞌ c̱heꞌkaꞌ c̱hop Manasézaꞌ naꞌch Efraínnaꞌ.
2 Ka gollgakeꞌ Jacobaꞌ:
―Ni ba ze xiiṉoꞌ Josénaꞌ zidwieꞌ liꞌ.
Naꞌ beneꞌ to dii byen wyaseꞌ wcheꞌileꞌ ganaꞌ dieꞌ,
3 naꞌ chiꞌe Josénaꞌ:
―Chios,
beenaꞌ zeelo napeꞌ yeḻꞌ wak choo yeḻꞌ wak xen,
bliꞌlaweꞌ nadꞌ yell ganaꞌ leꞌ Luz ganaꞌ mbani Canaánnaꞌ,
4 naꞌ wneꞌ nadꞌ ki:
“Nadꞌ gonꞌ ka shesh shanle nall inlleb.
Naꞌ dia c̱hoꞌkaꞌ wx̱egakeꞌ zan yell naꞌ gakgakeꞌ toz.
Naꞌ weꞌgakee yell-lioni naꞌ gakan c̱hegakeꞌ toshiizi.”
5 Naꞌ ṉaa biꞌ c̱hoꞌki,
Efraínni len Manasézi,
biꞌki goljə Egíptoni kanaꞌ ziꞌ yidsoalenꞌ liꞌ ni txen,
bakz nak biꞌki biꞌ c̱haꞌ,
ka nak Rubénnaꞌ len Simeónnaꞌ.
6 Biꞌ c̱hoꞌkaꞌ zi galjə naꞌ gakgakibꞌ biꞌ c̱hoꞌ,
naꞌ daa gakgakbꞌ biꞌ bishꞌ Efraínni len Manasézi naꞌ lenkzgakbꞌ gaki c̱hegakbꞌ diikaꞌ ikaa biꞌ bishꞌbꞌki.
7 Kanaꞌ bizaa Padán-arámaꞌ naꞌ wit xṉoo Raquelaꞌ Canaánnaꞌ ka zi illincho ganaꞌ leꞌ Efrata.
Naꞌ bkwashaaneꞌ ganaꞌ mbani Éfratanaꞌ,
ganaꞌ le Belén ṉaa.
8 Naꞌ bleꞌi Israelaꞌ biꞌkaꞌ nak biꞌ c̱he Josénaꞌ naꞌ wṉabeꞌ,
chiꞌe:
―¿Nora biꞌki?
Naꞌ cheꞌ Josénaꞌ:
9 ―Biꞌkin biꞌ c̱haꞌkaꞌ ba ben Chiozaꞌ nadꞌ Egíptoni.
Naꞌch cheꞌ x̱eꞌnaꞌ ḻeꞌ:
―Ben goklen bdegachgakbꞌ gaoshosh kwitii kwenc̱he iṉabidꞌ Chiozaꞌ goneꞌ ka gak wen c̱hegakbꞌ.
10 Israel ba nakeꞌ beṉꞌ gol inlleb naꞌ bich chleꞌyeṉꞌileꞌ.
Naꞌ bde Josénaꞌ xiiṉeꞌkaꞌ gaoshosh kwit x̱eꞌnaꞌ naꞌ wdeḻeꞌ ḻegakbꞌ naꞌ bnoptieꞌgakbꞌ.
11 Naꞌch chiꞌe Josénaꞌ:
―Bichkzə non lez shi wileꞌchidꞌ liꞌ,
naꞌ Chiozaꞌ ba biꞌe latj ba bleꞌchidꞌ lente xiiṉoꞌki.
12 Naꞌ bigoyo Josénaꞌ biꞌ c̱heꞌkaꞌ lo xib x̱eꞌnaꞌ naꞌ bc̱hekꞌ xibeꞌnaꞌ naꞌ ax̱t lo yonaꞌ billin loxgueꞌnaꞌ.
13 Naꞌ wdoyoeꞌ xiiṉeꞌkaꞌ c̱hopte naꞌ bex̱ee Efraínnaꞌ kon nee de shḻinaꞌ,
naꞌ Manasézaꞌ bex̱eebꞌ kon nee de robezaꞌ,
naꞌ bzieꞌgakbꞌ lao x̱eꞌnaꞌ.
Naꞌ bzieꞌ Manasézaꞌ de shḻi c̱he x̱agolbaa,
naꞌ Efraínnaꞌ bzieꞌbꞌ de robes c̱he x̱agolbaa.
14 Naꞌ ka bḻi naꞌ Israelaꞌ naꞌ bx̱oa nee de shḻinaꞌ yic̱hj Efraínnaꞌ biꞌ neshaa,
naꞌ nee de robezaꞌ bx̱oeꞌn yic̱hj Manasézaꞌ ḻaꞌkzi nakbꞌ biꞌ nech.
15 Naꞌ wṉabeꞌ ka gak wen c̱he Josénaꞌ,
chiꞌe:
 
“Chios,
beenaꞌ bzoa dii x̱agolꞌ Abrahamaꞌ len dii x̱aꞌ Isaacaꞌ xtilleenaꞌ,
Chios,
beenaꞌ ba wdap bwieꞌ nadꞌ kon ka goljtiaꞌ,
16 naꞌ beenaꞌ chseḻꞌ anjl c̱heꞌnaꞌ chisleꞌ nadꞌ lao yogꞌḻoḻ dii mal
goneꞌ ka gak wen c̱he biꞌ xkwidꞌki.
Naꞌ ni c̱hegakbꞌ lljadin lljazaꞌlalliꞌ beṉꞌ nadꞌ toshiizi
len dii x̱agolꞌ Abrahamaꞌ naꞌ dii x̱aꞌ Isaacaꞌ.
Naꞌ ḻekzkaꞌ shesh shangakbꞌ
naꞌ gakgakbꞌ beṉꞌ be beṉꞌ zil yell-lioni.”
 
17 Naꞌ Josénaꞌ bi wyazlallee daa bx̱oa x̱eꞌnaꞌ nee de shḻinaꞌ yic̱hj Efraínnaꞌ.
Naꞌ bigoyoeꞌ naꞌ x̱eꞌnaꞌ yic̱hj Efraínnaꞌ naꞌ bix̱oeꞌn yic̱hj Manasézalə.
18 Naꞌ chiꞌeneꞌ:
―¡Aga kanꞌ,
x̱a!
Biꞌnin biꞌ nechaꞌ.
Bx̱oa noo de shḻini yic̱hjbaa.
19 Naꞌ x̱eꞌnaꞌ bi goonileꞌ,
naꞌ chiꞌeneꞌ:
―Ba ṉezkzidꞌ,
xiiṉꞌ,
ba ṉezkzidꞌ.
Ḻekzkaꞌ ḻebꞌ gakbꞌ to yell dii mbejlawin,
san biꞌ neshii gaktechbꞌ biꞌ zakꞌchi aga ka ḻebꞌ,
naꞌ dia c̱heꞌbaa gakan yell be yell zil.
20 Naꞌ lo llanaꞌ wṉab Jacobaꞌ gak wen c̱hegakeꞌ,
chiꞌe:
―Yell Israelaꞌ wwaḻꞌgakeꞌ lelekaꞌ katꞌ iṉabgakeꞌ no gak wen c̱hegakeꞌ,
naꞌ yeꞌgakeꞌ:
“Chiozaꞌ goneꞌ wen c̱hoꞌ ka beneꞌ c̱he Efraínnaꞌ len Manasézaꞌ.”
Naꞌ kaꞌ ben Jacobaꞌ,
bzoeꞌ Efraínnaꞌ nech naꞌtech zej Manasézaꞌ.
21 Naꞌch chiꞌe Josénaꞌ:
―Wet nadꞌ ṉaa,
naꞌ Chiozaꞌ soalenkzeꞌ leꞌ naꞌ ḻekzeꞌ wiꞌe latj yiyajle lo yell-lio c̱he dii x̱ozxtoꞌlekaꞌ.
22 Liꞌ ba beṉchꞌ dii xench aga ka beṉꞌ bishookaꞌ.
Naꞌ chak lallꞌ noo ganaꞌ le Siquem daa bikaa lao amorreokaꞌ kanaꞌ wdiḻ-lengakee.