28
Naꞌch Isaacaꞌ wṉieꞌ Jacobaꞌ,
naꞌ wṉabeꞌ ka gak wen c̱heꞌ naꞌ beꞌleneꞌneꞌ dillꞌ,
chiꞌeneꞌ:
―Bi cheenidꞌ ikoo to xiiṉ beṉꞌ Canaánki.
2 Wyaj Padán-arámaꞌ,
lill dii x̱agoloꞌ Betuelaꞌ.
Naꞌ ikoo tlishꞌ xiiṉ Labánnaꞌ,
beṉꞌ zan xṉoonaꞌ.
3 Chiozaꞌ,
beenaꞌ nak ḻiizelozi beṉꞌ yeḻꞌ wak choo yeḻꞌ wak xen,
gonḻeeyeꞌ liꞌ naꞌ shesh shanoꞌ naꞌ wx̱e wsiloꞌ yell zan.
4 Goṉeꞌ liꞌ len dia c̱hoꞌkaꞌ dii wennaꞌ daa bc̱hebeꞌ wiꞌe Abrahamaꞌ.
Naꞌ gakle x̱an yell-lioni gani zoacho ka beṉꞌ zitꞌ.
5 Ka gok bseḻꞌ Isaacaꞌ Jacobaꞌ Padán-arámaꞌ ganaꞌ zoa Labánnaꞌ,
xiiṉ dii Betuelaꞌ beṉꞌ aramewaꞌ.
Naꞌ Labánnaꞌ nakeꞌ beṉꞌ zan Rebécanaꞌ,
xṉaꞌ Jacobaꞌ len Esaúnaꞌ.
6 Naꞌ bleꞌi Esaúnaꞌ ka wṉab Isaacaꞌ gak wen c̱he Jacobaꞌ naꞌ bseḻeeneꞌ Padán-arámaꞌ kwenc̱he lljashagnee.
Naꞌ benileꞌ ka choeꞌleneꞌneꞌ dillꞌ,
chiꞌeneꞌ:
“Bi ikoo xiiṉ beṉꞌ Canaánki.”
7 Naꞌ Jacobaꞌ wloꞌe nez zejeꞌ Padán-arámaꞌ bzenagueꞌ xtillꞌ x̱axṉeekaꞌ.
8 Kaꞌ gok gokbeꞌi Esaúnaꞌ bi choolallꞌ x̱eꞌnaꞌ noolə Canaánkaꞌ.
9 Naꞌ wzee zejeꞌ zjawieꞌ Ismaelaꞌ,
xiiṉ Abrahamaꞌ,
naꞌ bshagnaꞌleneꞌ xiiṉ Ismaelaꞌ,
biꞌnaꞌ le Mahalat,
nakbꞌ biꞌ zan Nebaiotaꞌ,
naꞌ chak c̱heli noolkaꞌ sc̱hop(* zi c̱hop) beṉꞌkaꞌ ba wkee.
Chiozaꞌ chliꞌlaweꞌ Jacobaꞌ Bet-elaꞌ
10 Naꞌ Jacobaꞌ bchejeꞌ yell Beersébanaꞌ,
naꞌ wloꞌe nez zejeꞌ Haránnaꞌ.
11 Naꞌ ganaꞌ zeelo bllineꞌ ka wde llanaꞌ bdieꞌ yelaꞌ.
Naꞌ wdoyoeꞌ to yaj dii chiꞌ ganaꞌ bllineꞌ naꞌ bkogueꞌn naꞌ wteseꞌ.
12 Naꞌ wṉeileꞌ yel to yag bgab zoan lo yonaꞌ naꞌ bllinten yabanaꞌ naꞌ beṉꞌkaꞌ nak anjl c̱he Chiozaꞌ chep chetjgakeꞌ lo yag bgabaꞌ.
13 Naꞌ ḻekzkaꞌ ze X̱ancho Chiozaꞌ yic̱hj yag bgabaꞌ,
naꞌ chiꞌeneꞌ:
“Nadaan nakꞌ Chios c̱he dii x̱agoloꞌ Abrahamaꞌ naꞌ Chios c̱he x̱oꞌ Isaacaꞌ,
naꞌ nadꞌ goṉꞌ liꞌ len dia c̱hoꞌkaꞌ yell-lioni gani dioꞌ.
14 Naꞌ dia c̱hoꞌkaꞌ shesh shangakeꞌ,
gakgakeꞌ beṉꞌ zan wal ka bishte yonaꞌ,
naꞌ gueslesgakeꞌ doxen zbii zkaaṉ yell-lioni.
Naꞌ ni c̱hoꞌ liꞌ naꞌ xiiṉ dia c̱hoꞌnaꞌ gonꞌ ka gak wen c̱he yogꞌḻoḻ beṉꞌ lleꞌ yell-lioni.
15 Nadꞌ zoalenꞌ liꞌ naꞌ gap wwiaꞌ liꞌ gattezə shajoꞌ,
naꞌ nadkzꞌ gaklenꞌ liꞌ yiyedoꞌ ni sto shii.
Naꞌ aga wchooṉlallaa liꞌ san gonꞌ kon ka ba bc̱hebꞌ gonꞌ c̱hoꞌ.”
16 Ka biban Jacobaꞌ naꞌ wneꞌ:
“Dii ḻicha latji zoa Chiozaꞌ,
naꞌ bikzə ṉezidanꞌ.”
17 Naꞌ bllebeꞌ,
naꞌ wneꞌ:
“Latji zoa Chiozaꞌ.
Ni nak lill xḻatjə Chiozaꞌ.
¡Ni nyaljə yabanaꞌ!”
18 Naꞌ shzildoꞌ wyas Jacobaꞌ,
naꞌ wdoyoeꞌ yajaꞌ daa bkogueꞌ,
naꞌ bzoachayileꞌn bwazjeꞌn setaꞌ.
19 Naꞌ latjaꞌ gokan to yell dii bsiꞌgakeꞌ Luz naꞌ Jacobaꞌ bishee leinnaꞌ naꞌ bisiꞌen Bet-el.a
20 Naꞌ bc̱heb Jacobaꞌ wneꞌ:
“Shi Chiozaꞌ saꞌleneꞌ nadꞌ naꞌ gap wwieꞌ nadꞌ ṉaa kwaa nezi,
naꞌ shi goṉeꞌ dii yeej gawꞌ naꞌ xalaanꞌ,
21 naꞌ shi yillinꞌ shiꞌa shaoꞌ lill x̱aꞌnaꞌ,
naꞌ tozeꞌ ḻeꞌ gakeꞌ Chios c̱haꞌ.
22 Yaji dga ba bzoaꞌ ni zejin nin gak lill Chiozaꞌ.
Naꞌ yogꞌ daa goṉoꞌ nadꞌ,
Chios c̱haꞌ,
toshiizi kwejꞌ tkwen lao de shi kwennaꞌb daa chidoḻoo ikoo.”