Isaac iꞌijnaká pajimila Guerar ejo yukuna marí
26
Riwakajé kajrú najñaꞌajika piño meꞌepijí panaku piyuke rewá. Abraham michú iꞌimajika rewá wakajé, kamuꞌují nalaꞌajika aꞌajnejí nakú iꞌimajika, ke kaja nalaꞌaká piño kamuꞌují aꞌajnejí nakú rewá. Raú Isaac jáchoꞌoro reyá ají ke pajimila Gerar ejo. Re filistéona iꞌimakana Abimélec ñakaré iꞌimaké. 2 Re neꞌemaká wakajé, Tupana puraꞌaró Isaac waꞌaté, rimá rijló: “Piꞌijnaniña Egipto teꞌeré ejo; numájika pijló ejeja piyurejo. 3 Re joꞌó kaja nuwátaka piyuriko marí teꞌerí nakú. Maare nuꞌumajé pijwaꞌaté, palá nulaꞌajika pinaku. Pijló, piyani, pilakénami, kélejlo noꞌojé marí teꞌerí, riꞌimakáloje nateꞌerewa penaje. Ilé ke nulaꞌajika aú, nulaꞌajé júpimi numaká paraꞌapá Abrahamjlo iꞌimaká ke. 4 Nupalamane kajrú pilakénami iꞌimajika; kajrú wani neꞌemajika iwijrina ke íkiꞌika. Najló noꞌojé marí teꞌerí, nulaꞌajé kaja piyukeja ajopana inaꞌukena nakú palá pilakénami palamane. 5 Nulaꞌajé neká palá, paraꞌapá Abraham laꞌajíkale nuwakáraꞌajika riká iꞌimajika ke, nupurákaꞌalo jaꞌapiyá jemaꞌajeri riꞌimakale”, ke Tupana kemaká rijló.6 Ilé kaje aú riyuró pajimila Guerar awaꞌá. 7 Rewá iꞌimajíkaño kejáꞌakeño Isaac liyá Rebeca yukuna. Rikeroꞌojíkole najló kemakana: “Nuyajalo ruká”, ke, akuwaná rimaké najló: “Noꞌoweló ruká”, ke. Palaru wani ruꞌumakale, riꞌijnatá ripéchuwa: “Apala nenoje nuká rochona”.
8 Júpija neꞌemaká re. E apú wakajé Abimélec neꞌemakana amari ventana chiyá Isaac laꞌaká Rebeca yájlepana. 9 Raú riwaꞌa rimaná. Riphá rinaku, rimá rijló:
—¿Piyajalo ta chi ruká? ¿Ke joꞌó? Eta, ¿naje chi pimá wajló iꞌimaká: “Noꞌoweló ruká”, ke?
Rimá rijló:
—Kaja nupechu iꞌimá: “Apala nenoje nuká rochona”, ke.
10 —Eta, ¿naje chi pipajlá wajwaꞌaté puꞌuwaré wani, ilé ke wajló kemakana aú? Apú nunakiyana kaꞌajná laꞌarijla rujwaꞌaté rimanáicho, nakaje unká Tupana wátalare kaje —ke Abimélec kemaká rijló.
11 Rejomi rimá rijwaꞌatéjenajlo:
—Kawílaꞌajeri marí achiñá nakú, na riyajalo nakú kaꞌajná, nókana iꞌimajeri richuwaja.
12 Riká jarechí eꞌiyá Isaac ejátakeri nakaje icha ijí teꞌerí riꞌimajíkare nakú eꞌiyowá. Palá wani richa arúkaꞌajika rijló, kajrú rijñaꞌajika richa. Palá Tupana laꞌajika Isaac rewá riꞌimajika ketana, 13 raú kajrú nakaje iꞌimajika rijló. Kajrú kaja rileꞌejépela iꞌimajíkano, 14 ñaké kaja ripirana ovéjana, jémana pirakana, kajena iꞌimajíkano. Rijwaꞌaté jápajeño iꞌimakeño kaja kajrú. Richáꞌatajikale rinane aú, filistéona rewá iꞌimakaño amákeño riká chapú. 15 Raraꞌapá michú iꞌimajika rewá wakajé, riwakáraꞌa rijwaꞌatéjena ichaká teꞌerí, juni jamoꞌokelana iꞌimakáloje re penaje. Re joꞌó kaja joꞌó riꞌimaká, riꞌirimi iꞌimaká re wakajé, eꞌiyonaja rewá iꞌimakaño itátaño riká teꞌerí aú, juni iꞌimaká piyá najló, napiránajlo waꞌaté. 16 Kaja ewaja neꞌemakana Abimélec kemari Isaacjlo:
—Chuwata páchoꞌo maáreya, kaja picháꞌataka wani weká pinane aú.
17 Raú ráchoꞌo reyá, tajnaro ipuré jiwami chojé, Guerar teꞌeré nakuja kaja riꞌimaká. Rejé nayuró. Rewá kaja raraꞌapá michú iꞌimaké iꞌimajika. Riká penájemi wakáraꞌari rijwaꞌatéjena ichaká teꞌerí, juni jamoꞌokelana iꞌimakáloje re penaje. Re joꞌó kaja rapukúnami iꞌimaká riwakajé. Kaja filistéona itaño riꞌimaká, Abraham michú takaꞌaká ejomi. 18 Raú Isaac wakáraꞌari rijwaꞌatéjena kaꞌaká teꞌerí richiyá piño. Rejomi raꞌá piño juni jamoꞌokelana ií, raraꞌapá michú aꞌaká rií iꞌimaká ke kaja.
19 Apú wakajé rijwaꞌaté jápajeño iꞌimaño juni jamoꞌokelana ichakana nakú ipuré jiwami chu, ewá nephátaka muthú. 20 Juni chona ovéjana lamáraꞌajeño, filistéona nakiyana, akhaꞌákakeñono Isaac waꞌaté jápajeño waꞌaté. Nemaké juni jamoꞌokelana nakú: “Waleꞌejé riká”, ke, ñakele Isaac aꞌarí juni jamoꞌokelana ií “Akhaꞌákakajo”, ke, nakhaꞌákajikole richona. 21 Rejomi nechá piño apaꞌakú. Ñaké kaja nakhaꞌákajiko rijimaje. Raú Isaac aꞌá riká juni jamoꞌokelana ií “Chapú pekowáaka amákana”, ke.
22 E kaja Isaac anúkaꞌaro yaꞌajnaje reyá. Rejo riwakáraꞌa nechaká piño apaꞌakú juni jamoꞌokelana. Riká jimaje unká nakhaꞌákalo pajwaꞌatéchaka iꞌimaká, raú Isaac aꞌá rií “Manaꞌija iná wátaka ke, iná laꞌaká nakaje”, ke. Rimá rinaku: “Chuwa kaja nayurika weꞌemaká maárowa manaꞌija, walaꞌakáloje palá nakaje penaje”.
23 Reyá Isaac jaꞌapari piño Beerseba ejo. 24 Riphá rejo. Riwakajé lapí Tupana puraꞌaró rijwaꞌaté, rimá rijló:
“Tupana nuká. Paraꞌapá pechu iꞌimajíkare chojé kaphí nuká.
Pikeroꞌoniño, pijwákeꞌewe nuꞌumakale.
Paraꞌapá Abraham laꞌajíkale nuwátajika ke iꞌimajika
aú nulaꞌajé piká palá.
Ñaké iꞌimakale, kajrú pilakénami iꞌimajika”,
ke Tupana kemaká rijló.
25 Rejomi Isaac pitari jipa rejé Tupana weꞌepéjona penaje, ripuraꞌó kaja re rijwaꞌaté. Re náchoꞌota napajré; re kaja rijwaꞌatéjena ichaño teꞌerí piño, apaꞌakú juni jamoꞌokelana iꞌimakáloje re penaje.
34 Cuarenta jarechí Isaac iꞌirí Esaú iꞌimaká wakajé, riwáꞌako Judit waꞌaté. Beerí itu ruꞌumaká, hitítana jaꞌa roraꞌapá iꞌimaká. Riwáꞌako kaja apaꞌawelo waꞌaté, ruí iꞌimari Basemat. Roraꞌapá iꞌimari Elón, hitítana jaꞌa kaja riꞌimaká. 35 Kajrú Esaú luna kawílaꞌajika richiꞌiná nakú, nanakojé unká meke laꞌajé neꞌemaké manaꞌija.