Abraham takaꞌaká yukuna marí
25
7 Ciento setenta y cinco jarechí ketana Abraham iꞌimaká ejaꞌawá chu. Kaja phíyuꞌuke wani riꞌimaká wakajé, ritakaꞌá iꞌimaká peyajwéyaja. Richiꞌiná michuna ápumichu riꞌijná iꞌimaká. 8 Eyá riyanimínami Isaac, Ismael waꞌaté, ñaꞌañó ritami, natoꞌotákaloje riká ulawí, jipa eꞌiyá iꞌimakare chojé penaje. 9 Teꞌerí, Abraham michú warúwaꞌakare hitítana liyá iꞌimaká, ritoꞌotákaloje riyajalo micholo tami rejé penaje. Rejé kaja natoꞌotá ritami, rutami awaꞌajé. 11 Abraham michú takaꞌaká ejomi, Tupana laꞌakeri Isaac nakú palá. Re juni jamoꞌokelana iꞌimaké, rií iꞌimari: “Tupana ñakeja wani iꞌimajika, amari nuká”, ke, awaꞌá riyuró, rewá riꞌimakáloje penaje.
Isaac yaní yukuna marí
19 Abraham michú iꞌirimi Isaac yukuna marí: 20 Cuarenta jarechí cha Isaac iꞌimaká wakajé, riwáꞌako Rebeca, Betuel itu waꞌaté iꞌimaká. Araméona nakiyana neꞌemaká; Padan-aram teꞌeré ewájena neꞌemajika. Roꞌowé ií iꞌimari Labán. 21 Unká wani Isaac yaní iꞌimaké Rebeca waꞌaté. Ñaké ruꞌumakale, Isaac puraꞌaró Tupana waꞌaté runaku, raꞌakáloje ruñathé, ruyani iꞌimakáloje penaje. Tupana jemaꞌarí raꞌapiyá; raꞌá rinakojó ripurákaꞌalo, kaja ewaja rumanoꞌó. 22 Iyamá ruyani iꞌimaká rowó chu. Unká chiyó namó nalojlo, nachimíraꞌako pajwaꞌatéchaka rowó chu, raú rupechu iꞌimá: “Chapú kaje yajwé nomaje napachá. ¿Na penaje nuꞌumá re joꞌó kaja marí ejaꞌawá chu?”, ke rupechu iꞌimaká runakuwá. Raú rupuraꞌó Tupana waꞌaté, rukejáꞌakaloje riliyá nachimíraꞌakako pajwaꞌatéchaka yukuna. 23 Raú Tupana kemari rojló:
“Iyamá piyani iꞌimajika.
Pajluwaja piꞌirí lakénami iꞌimajeño íkiꞌiruna,
ñaké kaja apú lakénami iꞌimajika.
Unká chiyó namothoꞌó, chapú napechu panakuwáaka.
Paineko mothoꞌojika iꞌimajeri apú,
kaja penaje mothoꞌojika jaꞌapejé.
Rijmeremi cháꞌatajeri riꞌimajika”,
ke rimaká rojló.
24 Kaja ewaja ruphá roná chojé, ruwáꞌakaloje iyamá ruyani penaje. 25 Paineko amako rojló nakú kajrú wani jichí iꞌimaká, keraꞌachini kaja riwilá iꞌimaká. Riká ií naꞌá Esaú. 26 Rapumí chojé ke, apú amako piño rojló. Ramako rojló waꞌaté ke, ripataká reꞌewé Esaú, riꞌipala nakiyá, raú naꞌá rií Jacob. Kaja sesenta jarechí cha naraꞌapá Isaac iꞌimaká wakajé, namó naló Rebécajlo iꞌimaká.
27 E kaja natawaꞌo, kaja ewaja nañapá najluwa. Puwaꞌakeni wani Esaú iꞌimajika, riꞌijnakeno jaꞌapajo ejaꞌawá eꞌiyowá. Eyá reꞌewé Jacob iꞌimakeri apoꞌojó riliyá, unká riwátake méñoꞌojo jáchoꞌokano, manaꞌija riwátajika napajré jaꞌapí iꞌimakana. 28 Naraꞌapá Isaac wátakeri kajrú Esaú, rajñájikale palá rijwánaꞌapana, eyá naló wátakeyo Esaú chaje Jacob. 29 E apú wakajé Jacob iꞌimari phachu manaꞌija aꞌajnejí mothoꞌokana nakú, e reꞌewé Esaú iphari rinaku jaꞌapájomi. Kaja wani rayaꞌó, 30 raú rimá rijló:
—Pilaꞌá nojló nakaje: paꞌá nojló ilé aꞌajnejí pimothoꞌochaje nakiyana, nojñachi. Kaja wani nutakiꞌichá meꞌepijí nakú, nuchapátaka wani chuwa.
31 —Je, paineko kalé nuwata wapiyákaka nuká papumí chojé, nuká iꞌimakáloje papumí chojé pheꞌejrí ke penaje, piyukeja nakaje yuríkoloje nojló, paꞌayú tajnájiko ejomi. Rejomi noꞌojé pijló aꞌajnejí —ke Jacob kemaká rijló.
32 Raú Esaú kemari rijló:
—Kaja pamá kewí wani nupatákaꞌako, ñakele unká na penaje nojló pheꞌejrí ta ke iꞌimakana iꞌimalá, nakaje yuríkoloje nojló penaje.
33 —Pimá nojló meꞌetení Tupana ií aú ñaké riꞌimajika ke, kaja keja riꞌimakáloje nojló penaje.
Raú Esaú kemari Tupana ií aú, nakaje yuríkoloje Jacobjlo naraꞌapá tajnájiko yámijo. 34 Raú Jacob jaꞌapátari rijló aꞌajnejí. Rajñá raꞌapiyá riká, rejomi ráchoꞌo. Raꞌapá piño reyá aꞌajná ñoꞌojó manaꞌija. Mapeja keja Esaú laꞌaká nakaje akijñojo iꞌimajíkare rijló nakú. Kaja raꞌá rijmeremi rapumí chojé, nakaje yuríkoloje rijló, naraꞌapá tajnájiko ejomi.