Yang IPINAG̓UBLIGAR Ni Jesu-Cristo Tung Ni Juan
Yang Nag̓adapatan Yang Isinulat Ni Juan (1:1-3)
1
Yang kamtangan yang kasulatan ang atia ya ra yang ipinag̓ubligar ni Jesu-Cristo.
Itinalig yang Dios tung anya ang para ipasanag na tung mga tauan nang pamagpaturuw̓ulun tung anya kung unu pay dapat ang magkarainabu tung indi ilëm buay.
Yang papanaw nang nag̓ubligar natëtëngëd tung mga bag̓ay ang atia,
yuung ti Juan ang sasa kang turuw̓ulun na,
pinatuw̓ulanaw anya tung sasang angil nang magpadag̓ën-dag̓ën tung yëën ug̓ud maintindianu.
2 Pagkatapus yang kumpurming unu pay ipinadakat tung panëlëngu,
atia ra,
luw̓us dang isinulatu ang para ya ray ipagpaingmatuuru tung numyu ang talagang ya ray sasang bitalang liit tung Dios ang ya ra ka man ay ipinagpaingmatuud ni Jesu-Cristo tung yëën.
3 Kung tinu pay magbasang magpagngël yang mga bitalang atiang isinulatu natëtëngëd tung pagkarainabu simanyan may yang magkarainabu tung uras ang panalungaan,
talagang may ikasadya yang isip nang liit tung Dios.
Pati yang kumpurming magpamati kag manangëd,
ya ka.
Kaministiran ang ya ray panangërën nira ay natëtëngëd alëngët da ilëm yang uras ang ipinagtipu yang Dios ang magkarainabu ra ka man yang mga bag̓ay ang atiang nagkarasambit asan.
Yang Intrada Yang Isinulat Na Tung Pitung Pundaan Yang Mga Tumatalig (1:4-8)
4-5 Yang may sulat taa yuung ti Juan.
Ipinaëkëlu ra tung numyung pitung pundaan yang mga tumatalig tung ni Jesu-Cristo asan tung sinakëpan yang Asia.
Tukaw-tukaw nag̓ipag̓ampuamu ra yëën ang mas pang maispirinsiaan mi yang kanëëman yang Dios ang pagpadag̓ën-dag̓ën tung numyu,
kasiraan da ka tanira yang Espiritu Santo may ti Jesu-Cristo,
ig mas pang pasadyaënamu ka nira ëkël tung kaampiran mi tung nirang naang baklu.
Yang Ampuan tang Dios,
asan da kang lag̓i disti pa tung katëbtëw̓an ang asta ra ilëm simanyan ig idayun na ka ëngëd agyapun yang pagtaraw̓angën na tung yatën ang mga tauan na ang asta matapus yang tanan ang pinagplanu naa.
Yang Espiritu Santong may kaya nang anda ëngëd ang pisan ay kakulangan nab,
yag tatalungang pirmi tung siang bulawan ang pagkarungan yang Dios.
Ti Jesu-Cristo tanya yay matalig̓an tang magdiklara yang kamatuuran ang liit tung Dios.
Yay pinakatukaw tung tanan ang binwi si kang uman yang Dios ang pinaliit tung mga minatay ang ya ra kay sugtun ta tung anya.
Tanya kay may kagaëman ang magsintinsia tung tanan ang may mga katëngdanan tung bilug ang kaliw̓utanc.
Bag̓ay ang pisan ang yay dayawën tang pirmi natëtëngëd tung gëgma nang durung pisan agkalutuk tung yatën.
Pinaluasita ra nganing anya tung pagkakirëpën ta tung pagpakasalak ta ëkël tung pagpaturuk na yang dug̓u nang nagpakugmatay.
6 Dispuis,
katulad tung nasyun ang Israel atiing tukaw,
ta yatën,
ya ka,
binuatita ra ka anyang mga tauan nang sadili ang lug̓ud da tung paggaraëmën na.
Katulad tung mga paring mga Judio atii kanay ang pirmi ra ilëm ang namagpalëngët tung Dios,
ta yatën ya ka,
may kalëlëngtën ta ra ka tung Dios ang yay pag̓aningën ni Ginuung Jesus ang Ama na,
ug̓ud manirbianitang pirmi tung anya,
bëlag̓an ilëm numanyan,
kung indi,
ang asta ra ilëm tung sampad.
Purisu yang gustu ta ang yang kadëngëg̓an ni Jesu-Cristo may yang kagaëman na dumayun ang asta tung sampang anda ëngëd ang pisan ay katapus-tapusan na.
Magkamaningan da ka man tia.
7 Tëëd mi yang kabaliskad yang pagkabëtang ni Jesu-Cristo kung maglëkat da nganing.
Imbis aranëk pa,
unaw̓is ya rag sasaay tung mga panganude.
Maita yang tanan ang mga tau kapin da ëngëd yang namagpaimatay tung anya ang ya ra tulbungay ta bangkawf.
Maskin unu pang nasyunay ta tau tung bilug ang kaliw̓utan ang kumpurming indi ra nagsuku tung anyang nagpatapnay,
kung maita ra nganing nira ang ya ray magsintinsia tung nira,
mirisyakan da tanirang tanang.
Talagang magkamatuud da ka man tia.
8 May inaning yang Dios ang ya ray nag̓ipagpaugtun na tung isinulatung atia tung numyu ang maning taa:
“Mag̓impisa tung primiru ang asta tung katapusan,
andang pisan ay nag̓ainabu tung bilug ang kaliw̓utan ang lua pa tung kagaëmanuh.
Asanaw kang lag̓i disti pa tung katëbtëw̓an ang asta ra ilëm simanyan ig ang asta tung sampa.
Yuu makagag̓aëm tung tanan,”
ag̓aaningi.
Yang Naita Ni Juan Tung Pag̓aningën Ang Maninga Tau (1:9-20)
9 Anday dumang may sulat taa,
kung indi,
yuung ti Juan ang sasang putul ming pagtuman ka yang kalëlyag̓an ni Ginuu tang Jesus.
Kumus parariuita rang pagpakbat tung anyang magpalua yang paggaraëmën nang baklu ug̓ud mapalg̓uran ta,
parariuita ra kang pag̓agwanta tung mga pinitinsiang pag̓ipakdul yang duma tung yatën.
Yuu nganing dinëëpaw rang ipinaëlak tani tung pulung naang nag̓agug̓uuyan ang Patmos natëtëngëd pagparakaw̓utunaw yang bitala yang Dios ig pag̓ubligaraw ka ang ultimu ilëm ti Jesus yang nag̓atingaraung Ginuuung pag̓atuuanu.
10 Simanyan kinaw̓ut da yang kaldaw ang ya ëngëd ay kaldaw ang nag̓ipagdayaw tang mga tumatalig tung ni Ginuu tang Jesus ang kada kaw̓utun tung sëlëd san linggu.
Tung uras ang atii ginaëmanaw ra yang Espiritu Santo ang pagkatapus may busis ang dakulu ang nagngëlu tung pinanambukuanu ang kung pamatianu,
maning pa tung tunul ta sasang budyung.
11 Ag̓aaning tung yëën,
“Kumpurming unu pay maita mu,
isulat mu.
Pagkatapus ipaëkël mu ra tung pitung pundaan yang mga tumatalig tung yëën duun tung Efeso,
Esmirna,
Pergamo,
Tiatira,
Sardis,
Filadelfia,
asta tung Laodicea,”
ag̓aaning.
12 Pagkagngëlu tii,
dayunaw rang nagbira ug̓ud matëlënganu kung tinu pa atiing nagbitala tung yëën.
Unu pay maitaw,
kung indi,
pitung bilug ang parabdungan ta kaas ang pulus bulawan.
13 Tung kakngaan nira may maninga tau ang yag këkdëng.
Yang lambung na langkuy,
sadsad da tung kakay na ig may aw̓ël ang bulawan yang kulay na ang yag baw̓anda tung tinanguni na.
14 Yang bua na durung pisan agkakulit ang maninga sipsak.
Dispuis yang mata nang tëmëlëng durug katëdëk ang midyu tung apuy ang madkal.
15 Dispuis kung tëlënganu yang kakay na midyu tung saway ang pinabalaan tung apuy ang pagkatapus pinakintab ta maayënj.
Yang busis na durug tunul ang midyu tung dinag̓unu yang lakun ang pamamuka.
16 Dispuis tung kalima nang tuu may pitung bilug ang dumakël ang nag̓atapnay na.
Tung nganga na may pagluang maninga isi ta ispadang durug tarëm yang lantip nang magtimbangk.
Yang ityura na durung pisan agkasulaw ang maning pa tung kasusulawën yang kaldaw kung kërëng da.
17 Atiing pagkaitaw tung anya,
dayunaw ra ilëm ang tuminumba tung pinagtalungaan yamën ang midyu tung patayaw ra.
Atii dayunaw rang dinëënan na yang kalima nang tuu ang inaning,
“India ra mëlëd.
Yuu makagag̓aëm tung tanan.
Disti pa tung primiru ang asta tung kauri-urian,
andang pisan ay nag̓ainabu tung bilug ang kaliw̓utan ang lua pa tung kagaëmanu.
18 Yuu may kabuiu kang lag̓ing unaynay ang pagkatapus napatayaw.
Piru numanyan,
buiaw ang asta tung sampang anday katapus-tapusan.
Purisu may kagaëmanung mag̓abri tung lugar ang pag̓aningën ang Hades ang yay pag̓atiniran yang mga minatay ug̓ud ya ray pampaluaënung pamuiën si kang umanl.
19 Kapurisu ta nuyu,
Juan,
isulat mu ra kanay yang kumpurming nag̓ipadakat tung panëlëng mu,
bilang yang pagkarainabu simanyan asta yang dapat ang magkarainabu tung panalungaan.
20 Numaan ipaintindiu ra tung nuyu kung unu pay nag̓adapatan yang pitung bilug ang dumakël ang naang nag̓aita mung nag̓atapnayu tung kalimaung naang tuu pati yang nag̓adapatan yang pitung parabdungan ta kaas ang naang pulus bulawan.
Naang pitung bilug ang dumakël ya ra yang pitu nga tauan ang pinagpilik da yang mga kaarumanan nirang mangërëngan tung pitung pundaan yang mga tumatalig tung yëën ang pagkatapus ipakaw̓ut da ka nira tung mga kaarumanan nira yang sulat ang italig mu tung nira sasa may sasam.
Naang pitung parabdungan ta kaas,
ya ra yang pitung pundaan mismu,”
ag̓aaning duun tung yëën.