PRIMERA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A
TIMOTEO
Pablo escribe a Timoteo
1
1-2 Yʉ,
Pablo ati pũuro mʉ yʉ uca joo Timoteore.
Dio caroorije mani cá-átie wapare manire ca-netoobojaʉ ãmi.
Camajare cʉ̃ ca-queti buio teña rotii yʉ ãa.
Mani Ʉpaʉ Jesucristo quena to bairona yʉ ca-queti buio teña rotiwĩ.
Cʉ̃ Jesucristo mani ca-tʉgooña nʉcʉbʉgoʉ ãmi.
To bairi petoacã mʉ yʉ queti buiopa ati pũuro jʉgori.
Caroaro mʉre yʉ ñuu roti,
Timoteo.
Jesú ye quetire mʉ yʉ ca-buiorije apiri mʉ ca-apiʉja jʉgowʉ.
To bairi yʉ macʉ majuure bairo ca-ãcʉ̃ mʉ ãa.
Mani Pacʉ Dio,
mani Ʉpaʉ Jesucristo mena caroare mʉre cʉ̃ joato.
Mʉre cʉ̃ mai tʉjʉato.
Caroaro ani yeri wariñuurique mʉre cʉ̃ joato.
Advertencia contra enseñanzas falsas
3 Efesopʉ mani ca-ano,
Macedoniapʉ aágʉ jʉgoye topʉna mʉ yʉ ca-tua rotiwʉ,
ricati ca-buiorãre na mataya ĩi.
Apeye Jesú ye queti cariape ca-aniqueti wamere ca-ĩi buiorãre,
“Aperãre ca-ĩitorijere,
ca-ñuuquẽtiere na ĩi buioqueticõato ĩi,
caroaro nare ĩi buioya,”
mʉ yʉ ca-ĩiwʉ Timoteo.
4 “Na ñicʉ jãa na ca-ãnaje cʉtajere buiorica wamere na ca-wada jana majiquẽtiere api nʉcʉbʉgoqueticõaña,”
na mʉ ĩigʉ ĩi,
mʉ yʉ ca-cũuwʉ Efesopʉre.
Camaja to canacãʉna ricati,
“Oco bairo ãnato,”
ame ĩibana ame wada netoborãma na majuuna.
Tie ca-ñuuquẽtie ãa.
To bairi tiere apiʉjarã Dio cʉ̃ ca-boorije majuu macare áti majiquetiborãma.
Dio yere api nʉcʉbʉgo nutuaquetiborãma.
5 To bairi ca-ñuuqueti wamere na ca-apiʉjaro booquẽemi Dio.
Na ame maiato ĩi,
cariape quetire na ca-majiro boomi Dio.
Cariape wamerire majirã caroorije na yeri ca-tʉgooñarijere janari,
caroa wame macare áti jʉgogarãma yua.
To bairo áti jʉgorã cariape Jesucristore tʉgooña ocabʉtiri,
caroaro ame maigarãma.
To bairo maca camajare na mani ca-ĩi buioro boomi Dio.
Ricati wame booquẽemi.
6 Jicãarã to macana maca ricati maca queti buionucuma camajare.
Dio yere cariape macajere ca-janarãre bairo ape wame macare queti buionucuma.
Ñee cá-átipe máni wamere queti buionucuma.
7 Dio cʉ̃ ca-rotiriquere aperãre ca-buiorã anigabapa.
To bairo baigabana quena tiere maji peoquetinucuma ricati ca-buionucurã maca.
To bairo baicõari ca-tʉgooña mawijiori wame buionucuma,
na majuuna majiquetibana.
8 Mani maji,
Dio cʉ̃ ca-rotirique,
Moisé cʉ̃ ca-ucarique caroa wame ãa,
manire Dio cʉ̃ ca-boorore bairo tiere mani cá-áto.
9-10 Ape wame quenare ca-majipe ãa manire.
Caroaro cá-ána macare na yʉ popiyeyegʉ ĩi mee ca-cũuñupi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere.
Caroorije cá-ána maca caroorijere áti janari caroa macare na áparo ĩi,
ca-cũuñupi Diore cʉ̃ ca-rotiriquere.
Na maca cʉ̃re ca-neto nʉcarã ãma.
Cʉ̃ ca-rotirore bairo cá-átiquẽna ãma.
Diore cʉ̃ cá-áti nʉcʉbʉgoquẽna ãma.
Caroorije cá-áti pairã ãma.
Diore booquẽema.
Cʉ̃ ye quenare booquẽema.
Aperã na pacʉarena na jĩama.
Aperã ca-jĩa pairã ãma.
Aperã na nʉmoa romiri ca-aniquẽna mena cá-áti epericarãcʉna ãma.
Aperã caʉmʉa na majuuna cãromia na cá-átore bairo cá-áti eperã ãma.
Aperã camajare na ñee,
aperãpʉre na joo netori wapa jeema.
Aperã ca-ĩito pairã ãma.
Aperã,
“Cariape jã ĩi,”
jocarãna ĩitonucuma.
Aperã noo ca-booro cariape ca-aniquẽtiere cá-áti pairã ãma Dio to bairo ája cʉ̃ ca-ĩiquẽtiere.
To canacã wame caroorije cá-áti pairã tiere áti janari,
Dio cʉ̃ ca-boorije macare na áparo ĩi,
ca-cũuñupi Dio cʉ̃ ca-rotirijere.
11 Dio ca-ñuu majuʉ cariape ca-anie,
caroa quetire yʉ ca-buio teña rotiwĩ cʉ̃ ye quetire.
Gratitud por la misericordia de Dios
12-13 Tirʉmʉpʉre mani Ʉpaʉ Jesucristo ye quetire yʉ ca-booquẽpʉ.
Cʉ̃ ca-tʉjooquẽtiere yʉ ca-ĩi wadanucuwʉ.
Cʉ̃re ca-apiʉjarãre na jĩa peogabacʉ rooro na yʉ cá-átinucuwʉ.
Caroaʉ Dio cʉ̃ ca-aniere yʉ ca-majiquẽpʉ,
cʉ̃re apiʉjaquetibacʉ.
To bairo ca-baii yʉ ca-anibato quena yʉ ca-mai tʉjʉwĩ mani Ʉpaʉ Jesucristo.
Yʉre mai tʉjʉri yʉre ca-netoobojawĩ caroorije yʉ cá-átajere.
“Caroaro yʉre ca-api nʉcʉbʉgoʉ anigʉmi,”
yʉ ca-ĩi tʉjʉwĩ Jesucristo.
To bairo yʉre ĩi tʉjʉri,
cʉ̃ ye quetire ca-buio teñapaʉre yʉ ca-cũuwĩ.
To bairo yʉ cũuri yʉ ca-buio teña ocabʉtipere yʉ ca-joowĩ.
To bairo cʉ̃ ye quetire cʉ̃ ca-buio teña rotiricʉ aniri,
“Ñuu majuucõa,”
cʉ̃ yʉ ĩi.
14 Caroaro majuu yʉre cá-átibojawĩ mani Ʉpaʉ Jesú.
To bairi Jesucristo jʉgori Diore yʉ tʉgooña nʉcʉbʉgo yucʉra yua.
Seeto cʉ̃re yʉ mai.
15 Ati wame cariape yʉ queti buio.
Camaja nipetirã atiere na ca-apiʉjape boo.
Jesucristo caroorije cá-ánare na netooʉ acʉ́ ca-ejayupi ati yepapʉre.
Yʉna yʉ ãa nipetirã netoro cá-áti netoo nʉcaricʉ.
16 To bairo nipetirã netoro cá-áti netoo nʉcaricʉ yʉ ca-anibato quena yʉ ca-bopaco tʉjʉwĩ Jesucristo.
Yʉre bopacoo tʉjʉri,
“Caroorije yʉ cá-átajere majirioya,”
yʉ ca-ĩipere yoaro yʉ ca-coteyupi Jesucristo,
patowãcaquẽcʉna.
Camajare na bopacoo tʉjʉri caroorije na cá-áti janape,
cʉ̃re na ca-apiʉjapere patowãcaquẽcʉna yoaro nare cʉ̃ ca-coterijere na majiato ĩi,
“Caroorije yʉ cá-átajere majirioya,”
cʉ̃re yʉ ca-ĩipere ca-cotewĩ Jesucristo.
To bairi noa una camaja caroaro Jesucristo yʉre cʉ̃ cá-átiere tʉjʉrã,
“Mani quenare mani netoo majimi Dio,”
ĩi tʉgooña majigarãma yua.
Na quena Jesucristore apiʉjari cʉ̃ mena anicõa aninucugarãma.
17 To bairi,
“Caroaʉ majuu ãmi Dio,”
nʉcʉbʉgorique mena cʉ̃ mani ĩinucurã.
Caʉpaʉ majuu ca-anicõa aninucuʉ ãmi.
Ca-bai yajipaʉ me ãmi.
Ca-bauquẽcʉ jicãʉna ca-ãcʉ̃ ca-maji netoʉ ãmi.
To bairona ãmi.
18-19 Timoteo,
yʉ macʉre bairo ca-ãcʉ̃,
oco bairo mʉre yʉ queti buionemogʉ:
“To bairo ája,”
mʉre yʉ ca-ĩrijere caroaro ája.
Caroaro tʉgooñaña mani yarã ca-jʉgoye Dio cʉ̃ ca-rotiro mena mʉre na ca-ĩriquere.
“Jesúre ca-apiʉjarãre caroaro na jʉgo anigʉmi Timoteo,”
mʉ ca-ĩiwã mani yarã mʉ ca-baipere.
Tiere caroaro tʉgooñaña tunu.
To bairi popiye baibacʉ quena caroa jetore ája.
Cariape queti buioriquere janaqueti majuucõaña.
Cariape macaje jetore ája,
ca-bui mácʉ anigʉ.
Aperã maca cariape na cá-átibopere majibana quena cá-átiquẽjupa.
To bairo cariape macaje átiquetibana Jesúre na ca-tʉgooña nʉcʉbʉgobatajere ca-majiritiyupa.
20 To bairona ca-baiyupa Imeneo,
Alejandro quena.
Rooro ĩi buioma naa.
To bairi,
“Diore rooro mani ca-ĩrijere ca-janaparã mani ãa,”
na ĩato ĩi,
Sataná maca dope bairo nare cʉ̃ cá-átigaro cʉ̃ áparo ĩi,
na yʉ ca-buio janawʉ yua.