El ejemplo de Abraham
4
Abraham mani judío maja ñicʉre Dio cʉ̃re cʉ̃ cá-átibojariquere mʉjaare yʉ buiopa.
2 Abraham caroa cʉ̃ cá-átiere tʉjʉ cõoñari,
“Ca-ñuʉ,
caroorije mácʉ ãmi Abraham,”
cʉ̃ ĩi tʉjʉquetacʉmi Dio ca-ñuʉ cʉ̃ ca-anibato quena.
To bairo cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉata Abraham maca,
“Yʉ majuuna caroa yʉ cá-átie wapa caroaro yʉre áami Dio,”
cʉ̃ ca-ĩrije aniboricaro.
To bairi Dio cʉ̃ ca-tʉjʉro cariape,
“Caroaro cá-ácʉ,
caroorije mácʉ yʉ ãa,”
ĩi majiquetacʉmi Abraham.
3 Oco bairo ĩi Dio Wadarique:
“Abraham Diore caroaro ca-api nʉcʉbʉgoyupʉ.
To bairi,
‘Caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,’
cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio,”
ĩi ucarique ãa.
4-5 Oco bairo maca mʉjaare yʉ buio majiopa:
Jicãʉ ca-paabojaʉre cʉ̃ ʉpaʉ,
cʉ̃re ca-paa rotii cʉ̃ wapayei cawatoana cʉ̃ jooquẽcʉmi.
Cariape cʉ̃ ca-paa wapatarije macare cʉ̃ joʉmi.
Mani ca-wapatarije me ãa Dio,
“Caroarã ãma,”
manire cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrijea.
Caroaro mani cá-átaje wapa,
meere,
to bairo mani ĩimi.
Cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgorije macare tʉjʉri,
“Caroarã ãma,”
manire ĩi tʉjʉmi Dio.
Cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉri,
“Caroarã ãma,”
manire ĩi tʉjʉmi Dio.
“Ca-ñuurije yʉ cá-átiere tʉjʉri,
‘Ca-ñuʉ ãmi,’
yʉre cʉ̃ ĩi tʉjʉato Dio,”
mani ca-ĩiquẽtie to ca-anibato quena,
“Ca-ñuurã ãma,”
mani ĩi tʉjʉmi Dio,
cʉ̃re mani ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata.
6 To bairona ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David tirʉmʉpʉ macacʉ:
Dio camaja na cá-áti wamere tʉjʉ tʉgooñaquẽcʉna,
“Caroarã ãma,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉrã macare wariñuuriquere na joogʉmi Dio.
Oco bairo ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David ãnacʉ:
7 Noa Diore cʉ̃ na ca-bai netooriquere,
caroorije na cá-átajere Dio na cʉ̃ ca-majiriobojaro bero caroaro wariñuugarãma.
8 Noa caroorije na cá-átajere Dio tʉgooñaquẽcʉna,
“Ca-ñuurã ãma,
na yʉ popiyeyequetigʉ,”
Dio cʉ̃ ca-ĩirã caroaro wariñuugarãma,
ca-ĩi ucayupi Ʉpaʉ David ãnacʉ.a
9 To bairi,
“Judío maja,
circuncisión cá-ána jetore caroorije na cá-átiere na yʉ majiriobojagʉ,”
ĩiquẽemi Dio.
Judío maja mee quenare,
circuncisión cá-átiquẽna na ca-anibato quena caroorije na cá-átajere na majiriobojami Dio.
Abraham cʉ̃ ca-bairiquere tʉgooñaña tunu.
Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉri,
“Caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio.
10 Ti wamere Abraham're cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Dio circuncisión cá-átiquẽcʉ Abraham cʉ̃ ca-anopʉna mai.
11 To bairi Abraham circuncisión cá-átiquẽcʉ ãcʉ̃pʉ Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgo jʉgoyupʉ.
To bairo Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro bero Dio circuncisión cá-áti rotiyupʉ,
“Yʉ yaʉ,
ca-ñuʉ yʉ ca-ĩi tʉjʉʉ ãmi,”
ĩi.
To bairi Abraham circuncisión cʉ̃ cá-átiparo jʉgoye,
meere,
“Ca-ñuʉ ãmi Abraham,”
Dio cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ.
Noa to bairona Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgorãre,
“Caroarã ãma,”
na ĩi tʉjʉmi Dio.
Abraham're,
“Ca-ñuʉ ãmi,”
cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉricarore bairona na ĩi tʉjʉmi Dio judío maja ca-aniquẽnare,
circuncisión cá-átiquẽna na ca-anibato quena.
To bairi Abraham pãramerãre bairona ãnaa baima cʉ̃re bairona Diore ca-apiʉjarã aniri.
12 To bairona judío maja circuncisión cá-ána na quena Abraham pãramerã ãma Diore na ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata.
Mani ñicʉ Abraham circuncisión cá-átiquẽcʉ ãcʉ̃pʉna Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoricarore bairona ca-ãna ãma.
Na quena Diore na ca-apiʉja nʉcʉbʉgoata Abraham pãramerãna ãma.
La promesa se cumple por medio de la fe
13 Tirʉmʉpʉre Abraham're oco bairo cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio:
“Ati yepare mʉre,
mʉ pãramerã quenare mʉjaare yʉ joogʉ.”
Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoʉ cʉ̃ ca-ano maca to bairo cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio Abraham're.
Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cʉ̃ cá-átie wapa mee cʉ̃ ca-ĩi cũuñupi Dio.
14 “Dio Moisépʉre cʉ̃ ca-rotiriquere caroaro cá-ána mani ca-ano maca mani quenare Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona mani joogʉmi,”
ĩi tʉgooñabanama jicãarã Diore api nʉcʉbʉgoquetibana quena.
To bairo me ãa na ca-ĩi tʉgooñarije.
Dio cʉ̃ ca-rotiriquere cá-áti peorã jetore Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi cũurica wame unore cʉ̃ ca-joata jocarãna Jesú ye quetire mani api nʉcʉbʉgoboricarã.
To bairi Dio cʉ̃ ca-ĩi cũurique ca-ĩitorijere bairona aniboricaro Jesú ye queti.
15 Dio Moisépʉre cʉ̃ ca-rotiriquere mani áti peo majiqueti majuucõa.
To bairi Dio cʉ̃ ca-rotiriquere camaja na cá-átiquẽtie wapa na popiyeyegʉmi Dio.
Cʉ̃ ca-rotirique ca-mamata tiere cʉ̃ ca-rotiriquere ca-bai netoorã maniborãma.
16 To bairi cʉ̃re ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã jetore Abraham're cʉ̃ ca-ĩrica wame unore wariñuuriquere na joogʉmi Dio,
na mai tʉjʉri.
Judío majare Moisé cʉ̃ cá-áti rotirique cá-ána quenare,
tiere cá-átiquẽna quenare wariñuuriquere na joogʉmi Dio Abraham're bairona Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã na ca-ãmata.
Cʉ̃ ãnacʉre bairona Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgorã mani ca-anicõamata,
“Abraham pãramerã majuuna ãma,”
mani ĩi tʉjʉmi Dio.
17 Dio Abraham're cʉ̃ ca-ĩi buioricarore bairona ĩi ucarique ãa Dio Wadarique ca-aniepʉ:
“Capaarã maja ñicʉre mʉ yʉ cũu,”
ĩi ucarique ãa Abraham're Dio cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi cũurique.
To bairo Abraham're Dio cʉ̃re cʉ̃ ca-ĩi cũurica wamere cʉ̃ ca-api nʉcʉbʉgoro maca mani ñicʉ ca-anipaʉre cʉ̃ ca-cũuñupi Dio Abraham're,
Diore ca-api nʉcʉbʉgorã ñicʉre.
Dio maca ãmi ca-bai yajiricarãre ca-tunu catío majii.
Ca-manibataje quenare to ca-ano áti majimi.
To bairi,
“Seeto ca-majii aniri cʉ̃ ca-ĩirore bairona átigʉmi Dio,”
cʉ̃ ca-ĩi nʉcʉbʉgoyupʉ Abraham Diore.
18 “Mʉ pãramerã capaarã majuu anigarãma,”
Abraham're Dio cʉ̃ ca-ĩri paʉre Abraham ca-punaa mácʉ ca-añupʉ mai.
Ca-punaa mácʉ anibacʉ quena,
“Dio yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũuri wamere bairona baigaro,”
ca-ĩi tʉgooñañupʉ Abraham.
19 To bairo tʉgooñari cien canacã cʉma ca-cʉgoʉ anibacʉ quena,
cʉ̃ nʉmo Sara quena seeto majuu cabʉcʉo,
ca-punaa máco cõ ca-anibato quena,
“Ca-punaa mana jã anicõagarã,”
ca-ĩiquẽjupi.
“Dio cʉ̃ ca-buiori wame cariape baigaro,”
ĩi tʉgooñari Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgo janaquẽjupʉ Abraham.
20-21 “Yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũurica wamere átiquẽcʉmi Dio,”
ca-ĩi tʉgooñaquẽjupʉ Abraham.
“Yʉre cʉ̃ ca-ĩi cũurica wame yʉ átiboja majiimi Dio,
ca-maji netoʉ aniri,”
ĩi tʉgooñaʉ netobʉjaro Diore ca-apiʉja nʉcʉbʉgoyupʉ.
22 To bairo caroaro Diore cʉ̃ ca-apiʉja nʉcʉbʉgoro tʉjʉʉ,
“Ca-ñuʉ,
caroaro cá-ácʉ ãmi Abraham,”
cʉ̃ ca-ĩi tʉjʉyupʉ Dio.
To bairona ĩi ucarique ãa Dio Wadarique ca-ani pũuropʉ.
23 Abraham jeto meere ĩi uca buio majiorique ca-añupa ti wame.
24 Mani quenare ati wamere mani ca-majiparore bairo ĩi ucarique ca-añupa.
To bairi mani quena Diore mani ca-api nʉcʉbʉgoro,
“Ca-ñuurã ãma naa,”
mani ĩi tʉjʉgʉmi Dio mani quenare.
Diona ãmi mani Ʉpaʉ Jesúre ca-tunu catíoricʉ,
ca-bai yajiricʉ cʉ̃ ca-anibato quena.
25 Jesú maca caroorije mani cá-átie wapa mani ca-bai yajibojayupi.
Cʉ̃ ca-bai yajiro bero cʉ̃ ca-tunu catíoyupi Dio Jesúre.
Jesúre cʉ̃ ca-tunu catíorique jʉgori,
“Ca-ñuurã ãma,”
mani ĩi tʉjʉ majimi Dio manire.