Pablo delante de Festo
25
Itia rʉmʉ ti yepa macana ʉpaʉ cʉ̃ ca-jãaro bero Festo Cesarea ca-ãnacʉ Jerusalén'pʉ cá-aácoajupʉ.
2 Topʉ cʉ̃ ca-ejaro Dio wii macana sacerdote maja ʉparã,
aperã judío majare ca-jʉgo ána Pablore,
“Ñuuquẽemi,”
cʉ̃ ca-ĩi wadajãrã aájuparã tunu.
3 “Pablore ato Jerusalén'pʉ cʉ̃ jooya,”
seeto cʉ̃re ca-ĩi jeniñuparã.
Na majuuna Jerusalén'pʉ Festo Pablore cʉ̃ ca-jooro maapʉ cʉ̃ cá-atópʉ cʉ̃ ca-jĩa rocagajuparã.
To bairo,
“Jerusalén'pʉ cʉ̃ jooya Pablore,”
seeto Festore cʉ̃ ca-ĩiñuparã.
4 To bairo na ca-ĩrije to ca-anibato quena Festo maca:
—Cesareapʉre presopʉ ãmi.
Yucʉacana topʉ yʉ aágʉ.
5 To bairi mʉja ʉparã noo ca-boorã yʉ mena na aáparo cʉ̃ ca-bai bui cʉtajere na ca-wadajãpe to ca-ãmata,
na ca-ĩi yʉʉyupʉ Festo.
6 To bairi Festo Jerusalén'pʉre jicã semana netobʉjaroacã ani,
ca-tunucoajupʉ Cesareapʉ.
Cʉ̃ ca-ejarica rʉmʉ bero macá rʉmʉ majuu ʉpaʉ camajare dije caroorije cʉ̃ cá-átajere jeniña bejerica arʉapʉ cá-aájupʉ.
Topʉ ejaʉ Pablore cʉ̃ cá-atí roti jooyupʉ.
7 To bairi Pablo ca-ejayupʉ.
Topʉ cʉ̃ ca-jãa ejaro Jerusalén macana judío maja Festo mena cá-atána cʉ̃ tʉna ejanʉcari,
“Capee wame caroorije majuu cá-ácʉ ãmi Pablo,”
cʉ̃ ca-ĩiñuparã.
To bairo ca-ĩirã anibana quena,
“Ati wamena ãa cʉ̃ ye bui,
cariape mʉjaare jã ĩi,”
cʉ̃ ca-ĩi majiquẽjuparã.
8 To bairo na ca-ĩiro Pablo maca:
—Judío maja na ca-rotiriquere yʉ ca-bai botioquẽpʉ.
Dio wii macaje quenare rooro yʉ ca-ĩiquetinucuwʉ.
Romano maja ʉparã na ca-rotirije quenare yʉ bai botioquetinucu,
na ca-ĩiñupʉ Pablo.
9 To bairi Festo,
cʉ̃ quena judío maja cʉ̃re na ca-maiparore bairo ĩi Pablore cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
—Mʉ ca-bairi wamere nipetirona Jerusalén'pʉ yʉ ca-jeniña peo majiparore bairo ĩi ¿topʉre mʉ aágatí?
cʉ̃ ca-ĩi jeniñañupʉ Festo Pablore.
10 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Atona romano maja ʉpaʉ majuu César camajare na cʉ̃ ca-jeniña bejerica paʉna yʉ ca-bairi wamere ca-jeniñape ãa.
Judío majare caroorijere na yʉ átiqueti majuucõa.
Meere,
caroaro mʉ maji tiere.
11 Cariapena caroorije yʉ cá-átaje bui to ca-ãmata,
“Yʉ jĩaqueticõaña,”
yʉ ĩiquetiboʉ.
Yʉre na ca-wadajãrije maca cariape mee to ca-ano maca i maja judío maja yʉre ca-popiyeyequetiparã ãma.
To bairi Jerusalén'pʉ na tʉpʉ yʉre ca-jooquetipe ãa.
Romano maja ʉpaʉ César cʉ̃ majuuna yʉ ca-bairi wamere cʉ̃ ca-jeniña bejepere yʉ boo,
ca-ĩiñupʉ Pablo Festore yua.
12 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Festo cʉ̃ mena macana mena ca-wadapeniñupʉ.
Na mena wadapeni yaparo Pablore cʉ̃ ca-ĩiñupʉ:
—Romano maja ʉpaʉ César mʉ ca-bairi wamere cʉ̃ majuuna cʉ̃ ca-jeniña bejepere mʉ ca-booata cʉ̃ tʉpʉna cá-aápaʉ mʉ ãa,
ca-ĩiñupʉ Festo Pablore.
Pablo delante del rey Agripa
13 Noo canacã rʉmʉ beroacã meena Judea yepa macana ʉpaʉ Agripa ca-wamecʉcʉ cʉ̃ jʉgoco Bernise mena Cesareapʉre ca-ejayuparã ʉpaʉ Festo na ca-jõoricʉre,
cʉ̃ ñuu rotira anaa.
14 Yoaro topʉ na ca-ano Festo Agripare cʉ̃ ca-buioyupʉ Pablo cʉ̃ ca-bairijere:
—Atopʉ ãmi jicãʉ presopʉ Félis ato macana ʉpaʉ ca-anibatacʉ cʉ̃ ca-buuquetacʉ.
15 To bairi yʉ Cesareapʉ ca-ãnacʉ Jerusalén'pʉ yʉ ca-ejaro judío maja yarã sacerdote maja ʉparã,
aperã judío majare ca-jʉgo ãna yʉ ca-wadajãwã,
Pablore polisía cʉ̃re na jĩaato ĩirã.
16 To bairo yʉ na ca-ĩiro:
“Jã romano maja cawatoana camajare jã popiyeyequẽe,”
na yʉ ca-boca ĩiwʉ.
“ ‘Ati wame caroorije áami,’
cʉ̃re ca-ĩirã mena neñapori cʉ̃re na ca-ĩi wadajãrijere na cʉ̃ ca-boca yʉʉrijere apiquetibana quena,
‘Ca-bai buicʉcʉ ãmi,
cʉ̃ ca-jĩape ãa,’
jã ĩi majiquẽe,”
na yʉ ca-ĩiwʉ.
17 To bairi Jerusalén'pʉ ca-ãnacʉ ato yʉ ca-tunu ejari rʉmʉ bero macá rʉmʉ majuu ʉpaʉ camajare dije caroorije na cá-átajere yʉ ca-jeniña bejeri arʉapʉ yʉ cá-aápʉ.
Topʉ ejaʉ Pablore cʉ̃ yʉ cá-atí roti joowʉ.
18 “ ‘Pablo rooro áami,’
yʉre ca-ĩi wadajãrã,
‘Capee wame caroorije majuu cá-átacʉ ãmi,’
yʉ ĩigarãma,”
yʉ ca-ĩi tʉgooñabapʉ.
Yʉre ca-ĩi majiquẽma.
19 Na ca-nʉcʉbʉgori wame jeto ca-añupa.
Jicãʉ Jesú ca-wamecʉcʉ ca-bai yajiricʉ,
“Tunu catími,”
Pablo cʉ̃ ca-ĩrijere na ca-apiteerijere yʉ ca-ĩi buiowã.
20 Ti uniere ¿dope bairo cʉ̃ yʉ ácʉatí?
ĩibacʉ Pablore,
“Mʉ ca-bairi wamere nipetirona Jerusalén'pʉ yʉ ca-jeniña peo majiparore bairo ĩi ¿Jerusalén'pʉ mʉ aágatí?”
cʉ̃ yʉ ca-ĩi jeniñawʉ.
21 To bairo yʉ ca-ĩiro Pablo maca,
“Romano maja ʉpaʉ cʉ̃ majuuna yʉ ca-bairi wamere cʉ̃ ca-jeniña bejepere yʉ boo,”
yʉ ca-ĩiwĩ.
To bairi,
“Atona presopʉ mʉ tuagʉ mai,”
cʉ̃ yʉ ca-ĩiwʉ.
“Romano maja ʉpaʉ tʉpʉ mʉ yʉ ca-joo majiri paʉ cʉ̃ tʉpʉ mʉ aágʉ,”
Pablore cʉ̃ yʉ ca-ĩiwʉ,
cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Festo Agripare.
22 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro apii:
—Yʉ quena Pablo cʉ̃ ca-buiori wamere yʉ apigacʉpʉ,
ca-ĩiñupʉ Agripa.
—Baiyupa bujiyʉ cʉ̃ mʉ api apá,
cʉ̃ ca-ĩiñupʉ Festo.
23 To bairi ape rʉmʉ Agripa cʉ̃ jʉgoco Bernise mena caroa jutii jañacõaricarã neñaporica wiipʉ ca-jãa ejayuparã.
Polisía maja ʉparã,
maca ʉparã nare cá-áti nʉcʉbʉgorã mena ca-jãa ejayuparã.
To bairi na ca-jãa ejaro Festo Pablore cʉ̃ cá-atí roti jooyupʉ yua.
24 Pablo cʉ̃ ca-jãa ejaro Festo oco bairo na ca-ĩiñupʉ to ca-ãnare:
—Ʉpaʉ Agripa,
aperã jã mena ca-neñaporã,
mʉjaare yʉ ĩi buiopa.
Ani Pablore cʉ̃ tʉjʉya mʉjaa.
Capaarã judío maja Jerusalén macana,
ati maca macana quena awajari cʉ̃ ca-wadajãwã,
“Cʉ̃ ca-jĩape ãa,”
ĩirã.
25 Yʉ maca nipetiro jeniñari,
“Ñee unie caroorije cʉ̃ cá-átiquẽtie wápana cʉ̃ ca-jĩaquetipe ãno,”
yʉ ca-ĩi majicõawʉ.
Pablo maca,
“Romano maja ʉpaʉ César cʉ̃ majuuna yʉ ca-bairi wamere cʉ̃ ca-jeniña bejepere yʉ boo,”
yʉre cʉ̃ ca-ĩiro,
“Topʉna mʉ yʉ joogʉ,”
cʉ̃ yʉ ca-ĩiwʉ.
26 To bairo cʉ̃re yʉ ca-joope to ca-anibato quena,
“Ati wame caroorije cʉ̃ ca-bai buicʉta wame ãa,”
papera pũuropʉ romano maja ʉpaʉre cʉ̃ yʉ ca-ĩi queti uca joopa wame maa.
To bairi ato neñaporicaropʉ cʉ̃ yʉ atí roti joo.
Mʉa Ʉpaʉ Agripa aperã netoro cʉ̃ ca-bairi wamere mʉ ca-jeniñapere yʉ boo.
To bairi cʉ̃ ca-bairi wamere mʉ ca-jeniñaro bero to cõo,
“Ati wame majuu cʉ̃ ca-bai buicʉta wame ãa,”
romano maja ʉpaʉre cʉ̃ yʉ ĩi queti uca joo majigʉ yua.
27 Jicãʉ preso ca-ãcʉ̃re romano maja ʉpaʉre,
“Ati wame majuu cʉ̃ ca-bai buicʉta wame ãa,”
ĩi queti uca jooquetibacʉ quena jooata ñuuquẽto,
ca-ĩiñupʉ Festo Agripare.