Informe de Pedro a la iglesia de Jerusalén
11
Cabero judío maja aniquetibana quena Jesúre na ca-apiʉjarijere ca-apiyuparã Jesú buerã ca-ãnana apóstol maja na ca-ĩirã.
Aperã quena Jesúre ca-apiʉjarã Judea yepa macana ca-apiyuparã Jesúre na ca-apiʉjarijere.
2 To bairi Pedro Cesareapʉ ca-ãnacʉ Jerusalén'pʉ cʉ̃ ca-tunu ejaro aperã judío maja Jesúre ca-apiʉjarã cʉ̃ ca-wada netoñuparã.
3 —Aperã tʉpʉ mʉ ãñupa judío maja mee na ca-anibato quena.
Na mena mʉ ʉgayupa.
To bairo mʉ cá-átie ñuuquẽe,
Pedrore cʉ̃ ca-ĩiñuparã.
4 To bairo cʉ̃ na ca-ĩrijere apii Pedro nipetirã topʉ Cesareapʉ cʉ̃ ca-bairiquere na ca-ĩi buioyupʉ:
5 —Jope na ca-ĩri macapʉ Diore cʉ̃ jeni nʉcʉbʉgoʉ quẽguei tʉjʉricarore bairo apeye uniere yʉ ca-tʉjʉwʉ caniquetibacʉ quena.
Yʉ ca-tʉjʉro jutii ajerore bairo ca-ano bapari canacã paʉ jiarica ajero ca-roca yoa rui apʉ́.
6 To bairo ca-bairijere yʉ ca-boca tʉjʉwʉ.
Tʉjʉ,
“¿Ñee unie to ãtí?”
yʉ ca-ĩi tʉgooñawʉ.
To bairi ti ajeropʉ waibʉcʉrã macanʉcʉ macana,
aña,
ca-wʉʉrã nipetirã ca-yojayupa.
7 Nare yʉ ca-tʉjʉri paʉna oco bairi wame yʉre ca-wadarijere yʉ ca-apiwʉ:
“Pedro,
wamʉnʉcaña.
Ati majare na jĩa átiri ʉgaya,”
ca-ĩrijere yʉ ca-apiwʉ.
8 To bairo ca-ĩrijere apii oco bairo yʉ ca-ĩiwʉ:
“Yʉ Ʉpaʉ,
yʉ ʉgaqueti majuucõa.
Na unare na ca-ʉgañaquẽcʉ yʉ ãa.
Ati maja waibʉcʉrã ñuuquẽema,
jãare judío maja na ca-ʉga rotiquetana ãma.”
9 To bairo yʉ ca-ĩiro:
“Yʉ ca-ʉga rotirãre,
‘Ñuuquẽe,
ca-ʉgaquetiparã ãma,’
ĩiqueticõaña,”
yʉ ca-ĩiwĩ Dio jõ buipʉ ca-ãcʉ̃.
10 Ti wame itiani to bairije ca-baiwʉ.
Itiani to bairo to ca-bairo bero ti ajeropʉ ca-ãna waibʉcʉrã nipetirã ti ajero menana ca-tunucoa wamʉ aáma.
11 To bairo ca-bairi paʉna caʉmʉa itiarã yʉ ca-ani wiipʉ ca-ejawã,
Cesarea macacʉ yʉre cʉ̃ ca-pii rotiricarã.
12 To bairi Espíritu Santo,
“Na mena aácʉja.
‘Yʉ aáquẽcʉ.
¿Dope bairo yʉ baiatí?’
ĩi uwi tʉgooñaquẽcʉna,”
yʉ ca-ĩiwĩ.
To bairo yʉ cʉ̃ ca-ĩiro yʉ cá-aápʉ.
Ati maja seis canacãʉ Jesúre ca-apiʉjarã na quena yʉ mena Cesareapʉ cá-aáma.
Topʉ ejarã Cornelio ya wiipʉ jã ca-jãa aápʉ.
13 Cʉ̃ tʉpʉ jã ca-jãa ejaro jã ca-ĩi buiowĩ Cornelio:
“Dio tʉ macacʉ yʉ ya wiipʉre cʉ̃ ca-buia ejanʉcaro yʉ ca-tʉjʉwʉ.
Jope na ca-ĩri macapʉre Simón Pedrore cʉ̃ pijo rotiya ĩi ca-baiwĩ,”
ca-ĩiwĩ Cornelio.
14 “ ‘Ato mʉ ya wiipʉ ejaʉ Dio ye quetire mʉ buiogʉmi Pedro.
Dio ye queti mʉ ca-apiʉjaro caroorije mʉ cá-átiere mʉ majiriobojagʉmi Dio.
Mʉ ya wii macana quenare caroorije na cá-átajere na majiriobojagʉmi,’
yʉ ĩiwĩ Dio tʉ macacʉ,”
jã ca-ĩi buiowĩ Cornelio,
ca-ĩiñupʉ Pedro.
15 —To bairo Cornelio jã cʉ̃ ca-ĩi buio yaparoro cʉ̃ ya wiipʉ ca-neñaporãre na yʉ ca-buio jʉgowʉ.
Na yʉ ca-buiori paʉna Dio Espíritu Santo napʉ ca-ani ejayupi,
nemoopʉ manire cʉ̃ ca-ani ejaeparore bairona,
ca-ĩiñupʉ Pedro.
16 —To bairi napʉ cʉ̃ ca-ani ejaro mani Ʉpaʉ manire cʉ̃ ca-ĩiepa wamere yʉ ca-tʉgooña bʉgawʉ:
“Juan oco mena ca-bautisanucuwĩ.
Dio maca cʉ̃ Espíritu Santore mʉja joogʉmi mʉja mena ca-anipaʉre,”
manire cʉ̃ ca-ĩiepa wamere yʉ ca-tʉgooña bʉgawʉ,
na ca-ĩiñupʉ Pedro.
17 —To bairi judío maja na ca-aniquetibato quena Dio cʉ̃ Espíritu Santore na ca-jooyupi mani cʉ̃ ca-apiʉja jʉgoeparãre manire cʉ̃ ca-jooeparore bairona.
To bairi na quenare na cʉ̃ ca-jooro dope bairo Diore cʉ̃ yʉ ca-bai botio majiquẽpʉ.
“Judío maja me ãma,
na mena ca-aniquetipe ãa,”
yʉ ca-ĩi majiquẽpʉ,
na ca-ĩiñupʉ Pedro.
18 To bairo Pedro cʉ̃ ca-ĩiro cʉ̃ ca-wada neto janacoajuparã.
—Na quenare judío maja mee na ca-anibato quena caroorije na cá-átiere na ca-jʉtiritipere booyupi Dio,
cʉ̃ mena to canacã rʉmʉ ca-wariñuu anipere na ca-bʉgaparore bairo ĩi,
Diore ca-ĩi wariñuuñuparã yua.
La iglesia de Antioquía
19 Estébare Jesú ye quetire ca-booquẽna cʉ̃ na ca-jĩari paʉ aperã quenare Jesúre ca-apiʉjarãre na ca-popiyeyeyuparã.
To bairo nare na cá-áto Jerusalén ca-anibatana ca-ruti aá bateyuparã aperoripʉ.
Jicãarã Feniciapʉ cá-aájuparã.
Aperã Chipre na ca-ĩiropʉ cá-aájuparã.
Aperã Antioquíapʉ cá-aájuparã.
Na ca-ruti ejari paʉripʉre ãnaa Jesú ye quetire ca-buioyuparã judío maja jetore.
20 Aperã Chipre macana,
Sirene macana quena Antioquíapʉ ejarã judío maja mee quenare mani Ʉpaʉ Jesú ye quetire na ca-buio jʉgoyuparã.
21 To bairi mani Ʉpaʉ Jesú ye quetire ca-buiorãre seeto na cá-átinemoñupʉ Dio.
To bairi nare ca-apirã capaarã Jesúre ca-apiʉjayuparã.
Apiʉjari cabʉcʉrã ye na ca-tʉgooñabata wamere ca-tʉgooña jana reyuparã yua.
22 To bairi tie quetire Antioquía macana na ca-bairije ca-apiyuparã Jerusalén macana Jesúre ca-apiʉjarã.
Tiere apiri Bernabére ca-jooyuparã Antioquíapʉ,
“To bairo ca-bairijere tʉjʉʉja,”
cʉ̃ ĩirã.
23 To bairo cʉ̃ na ca-ĩi jooro Antioquíapʉ cá-aácoajupʉ Bernabé.
Topʉ eja,
caroaro Dio nare cʉ̃ cá-átibojarijere tʉjʉ,
seeto ca-wariñuuñupʉ.
—Mʉja nipetirã mani Ʉpaʉ Jesúre áti nʉcʉbʉgo janaqueticõaña.
Yeri ocabʉtiri cʉ̃ ca-boori wame jetore áticõa aninucuña mʉjaa,
na ca-ĩiñupʉ Bernabé,
tʉgooña tutuariquere na joʉ.
24 Caroaʉ ca-añupʉ Bernabé.
Dio Espíritu Santore ca-cʉgo netoʉ ca-añupʉ.
Seeto Diore ca-apiʉjaʉ ca-añupʉ.
To bairi Jesú ye quetire cʉ̃ ca-buioro capaarã Jesúre ca-apiʉjayuparã.
25 Cabero Bernabé Tarsopʉ cá-aácoajupʉ,
Saulore cʉ̃ macaʉ aácʉ.
26 Topʉ Saulore cʉ̃ bʉga,
Antioquíapʉ cʉ̃ ca-jʉgo tunu aájupʉ.
To bairi jicã cʉma ca-añuparã Antioquíapʉre Jesúre ca-apiʉjarã mena.
To bairi na mena ca-neñaponucuñuparã.
Camaja capaarãre Dio ye quetire na ca-majioñuparã.
Ti paʉna Jesucristore ca-apiʉjarãre,
“Cristiano maja ãma naa,”
na ca-ĩi jʉgoyuparã Antioquíapʉre.
27 Bernabé,
Saulo Antioquíapʉ na ca-ani paʉna ca-ejayuparã Jerusalén macana Dio ye quetire buiori maja.
28 Jicãʉ na yaʉ Agabo ca-wamecʉjupʉ.
Cʉ̃ na ca-neñapori paʉpʉre Dio Espíritu Santo jicã wame cʉ̃re cʉ̃ ca-buio rotirica wame na buiogʉ ca-wamʉ nʉcañupʉ.
“Ati yepa nipetiro ʉgarique mánaje mena camaja ñigo tamuogarãma,”
ca-ĩi buioyupʉ Agabo.
Cʉ̃ ca-ĩi buio jʉgoyeyerica wamere bairona ca-baiyupe Claudio Roma macana ʉpaʉ cʉ̃ ca-ani yʉteapʉre.
29 To bairo Agabo cʉ̃ ca-ĩiro apiri Antioquía macana Jesúre ca-apiʉjarã,
“Judea macana ñigo riagarãma.
To bairi mani ca-cʉgori wame cõo nare Jesúre ca-apiʉjarãre na mani joorã,”
ca-ame ĩiñuparã.
30 To bairi Bernabére,
Saulore niyerure na ca-jooyuparã,
“Jesúre ca-apiʉjarãre na ca-jʉgo ánare tie niyerure na jooya.
Jesúre ca-apiʉjarãre na ricawoato,”
ĩirã,
ca-joowã.