Los enviados de Juan el Bautista
11
Doce canacãʉ cʉ̃ buerãre jã cá-áti teñapere buio yaparo cá-aácoami Jesú ti yepa macá macaripʉ,
caroa quetire to macanare buio teñaʉ aácʉ.
2 To bairi Juan bautisari majocʉ preso ãcʉ̃pʉ Cristo cʉ̃ cá-áti teñarijere ca-queti apiyupʉ.
To bairi cʉ̃ buerãre Jesúre oco bairo na ca-ĩi jeniña roti jooyupʉ.
To bairi:
3 —“Dio joogʉmi jicãʉ camajare na cá-átinemopaʉre,”
na ca-ĩricʉ ¿mʉna mʉ ãtí?
¿Apeĩ maca mani ca-yuupaʉ cʉ̃ ãtí?
Cristore ca-ĩi jeniñawã Juan yarã cʉ̃ ca-jeniña roti jooricarã.
4 To bairo cʉ̃ na ca-ĩi jeniñaro:
—Juan tʉpʉ tunu aánaja.
Aá,
yʉ cá-áto mʉja ca-tʉjʉrijere,
yʉ ca-buioro mʉja ca-apirijere Juan're cʉ̃ buiorãja,
na ca-ĩiwĩ Jesú.
5 —Oco bairo Juan're mʉja buiogarã:
Ca-jʉgoye ca-tʉjʉ majiquetana,
meere tʉjʉ majima.
cá-aá majiquetana,
meere aá majima.
Ca-ajeri boatana yaticoapa.
Ca-api majiquetana quena api majicoapa.
Aperã ca-bai yajiricarã anibana quena catí tunucoapa.
Bopacooro ca-bairã caroa quetire apima yʉ ca-buioro.
6 To bairi caroaro wariñuurã anigarãma yʉre ca-apiʉjarã,
“Jocʉna ĩmi,”
yʉre ca-ĩi tʉgooñaquẽna.
To bairona Juan're cʉ̃ buiorã aája,
na ca-ĩiwĩ Jesú Juan cʉ̃ ca-jeniña roti jooricarãre.
7 Na ca-tunu aáto bero to ca-ãna camaja paarãacã nipetirãre oco bairo na ca-ĩiwĩ Jesú Juan cʉ̃ ca-bairijere:
—“Jõ camaja mani paʉpʉ,
Juan're mani tʉjʉ aáparo,”
ĩirã,
¿ñamʉ ucʉ̃ camajocʉre cʉ̃re mani tʉjʉgarã,
mʉja ca-ĩi tʉgooñarí?
Ca-tʉgooña ocabʉtiquẽcʉ,
yeru cʉ̃ oóre wino ca-papu wãreoro ca-wãre tʉjʉnucuʉre bairo ca-ãcʉ̃re mʉja tʉjʉra aáquetana.
Ca-tʉgooña ocabʉtii majuu ãmi Juan.
8 Caroa jutii ca-jañaʉre topʉ camaja mani paʉpʉ mʉja tʉjʉra aáquetana.
Caroa jutii ca-jañarã ʉparã tʉpʉ ãnama.
9 To bairi,
“Camaja mani paʉpʉ jicãʉ Dio ye quetire ca-buioʉre mani tʉjʉra aágarã,”
mʉja ĩi tʉgooñaricarã.
Juan're tʉjʉrã aperã Dio ye quetire buiori maja ãnana na netoro ca-ani majuʉre Juan're mʉja ca-tʉjʉyupa.
10 Tirʉmʉpʉ macana Dio ye quetire buiori maja ãnana oco bairo ca-ĩi ucayupa Juan cʉ̃ ca-baipere:
“Camajare na ca-netoo catíopaʉ jʉgoye yʉ joogʉ jicãʉ yʉ ye quetire ca-buio jʉgoyeyepaʉre.
Camajare na yerire caroaro tʉgooña quenoo yuu rotigʉmi,”a
ca-ĩi ucayupa Juan cʉ̃ ca-baipere.
11 Cariapena mʉjaare yʉ ĩi:
Aperã camaja nipetirã na netoro ca-ãcʉ̃ ãmi Juan.
To bairo Juan ca-ani majuʉ cʉ̃ ca-anibato quena aperã Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-anopʉ cawatoa ca-ãna quena Juan netoro ca-ãna anigarãma.
Cʉ̃ netoro ca-ãna anigarãma yʉre ca-apirã maca ĩi,
ca-ĩiwĩ Jesú.
12 ’Juan Dio ye quetire cʉ̃ ca-buio jʉgori paʉpʉna ca-apigayupa camaja Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-anie quetire.
Yucʉ quenare tie quetire yʉ ca-buioro to bairona seeto apigama.
To bairi caroorã seeto quẽrã áama,
yʉre ca-apiʉjarãre na matagabana.
13 Dio ye quetire ca-buioricarã tirʉmʉpʉ macana na ca-ucarique,
Moisé cʉ̃ ca-rotirique quenare Ʉpaʉ Dio cʉ̃ ca-anipere ca-ĩi ucayupa Juan cʉ̃ ca-aniparo jʉgoye.
14 To bairi atiere mʉja ca-api nʉcʉbʉgogaata oco bairo mʉjaare yʉ ĩi buiopa:
Tirʉmʉpʉ macacʉ Dio ye quetire buiori majocʉ Elías ca-wamecʉcʉ tirʉmʉpʉ macacʉre bairona ca-ãcʉ̃ ãmi Juan.
To bairi Juan cʉ̃ ca-aniparo jʉgoye,
“Jicãʉ Elías tirʉmʉpʉ macacʉre bairona ca-ãcʉ̃ anigʉmi,”
ca-ĩi ucayupa,
Juan're cʉ̃ ĩirã.
15 Noa yʉre ca-apirã yʉ ca-ĩi buiorijere caroaro apiʉjaya.
16 ’Ati yʉtea macana caroa quetire apigaquẽna oco bairo ca-bairã ãma:
Cawimarã macá recomaca ca-ruirã na mena macana mena epegabana na pii awajarãma:
17 “ ‘Jã mena bajaya,’
ĩibana wewo jã ca-puti epero mʉja bajagaquẽpʉ.
Tʉgooñarique pairique tõroari jã ca-baja epero quena mʉja oti epegaquẽpʉ,
mʉja ya wamere jã epegaquẽe ĩirã.”
To bairona cawimarã,
“Jã ca-ĩri wamere jã mena epeya,”
ca-ame ĩibanare bairona baima ati yʉtea macana.
Caroa quetire apigaquẽna na majuuna na ca-ĩi tʉgooñari wamere ame ĩi netooma.
18 Juan bautisari majocʉ caroa ʉgarique ca-ʉgaquetinucuwĩ,
ʉje oco quenare ca-etiquetinucuwĩ.
To bairo cʉ̃ ca-bairo tʉjʉrã,
“Ca-wãticʉcʉ,
ca-tʉgooña majiquẽcʉ ãcʉmi,”
cʉ̃ ca-ĩi epenucuwã.
19 Cʉ̃ bero yʉ maca caroa macaje ʉgariquere ca-ʉgaʉ,
ʉje oco ca-etii yʉ ãa.
To bairo yʉ ca-bairo tʉjʉrã,
“Ca-ʉga pacaʉ,
ʉje oco ca-eti pacaʉ ãmi Jesú,”
yʉre ĩima.
“Cʉ̃ mena macana caroorã,
gobierno ye ca-anipere camaja yere niyeru ca-jeerã ãma,”
yʉre ĩima.
To bairo na ca-ĩrije to ca-anibato quena Dio cʉ̃ ca-rotiro mena yʉ ca-ĩi buioro majigarãma camaja,
caroa macajere yʉ cá-áto tʉjʉrã,
na ca-ĩiwĩ Jesú to ca-ãna paarãacãre.
Los pueblos desobedientes
20 Ape macari macana capee Jesú cʉ̃ cá-áti iñoorijere tʉjʉbana quena cʉ̃re ca-api nʉcʉbʉgoquẽjupa.
Caroorije na cá-átinucurijere ca-jʉtiriti reegaquẽjupa.
To bairi ti macari macanare oco bairo na ca-ĩiwĩ Jesú nare yua:
21 —Rooro mʉja baigaro Corasín macanare,
Betsaida macana quenare.
Cá-áti iñoori wamerire Tiro macana,
Sidón macana tirʉmʉpʉ macanare mʉjaare yʉ ca-iñooricarore bairije na yʉ cá-áti iñoata nemoopʉre caroorije na cá-átiere jʉtiritiri áti janaboricarãma.
Mʉja maca caroorije mʉja cá-átiere mʉja áti janagaquẽe,
na ca-ĩiwĩ Jesú Corasín macanare,
Betsaida macanare.
22 —To bairi Diore ca-apiʉjaquẽnare na cʉ̃ ca-popiyeyeri paʉ ca-anopʉ Tiro macana,
Sidón macana na netoro mʉja popiyeyegʉmi Dio,
ca-ĩiwĩ Jesú.
23 Capernaum macana quenare oco bairo na ca-ĩiwĩ Jesú:
—“Ʉmʉrecoopʉ Dio tʉpʉ jã aágarã,”
ĩi tʉgooñaquẽja.
Mʉjaare reegʉmi Dio maca caroorã na ca-tamuori paʉpʉ.
Mʉjaare yʉ cá-áti iñoobata wamerire bairo Sodoma macana tirʉmʉpʉ macanare na yʉ cá-áti iñoata caroorije na cá-átiere áti janaboricarãma na maca.
To bairi na ya macare na reequetiboricʉmi Dio.
Mʉja maca caroorije mʉja cá-átiere mʉja áti janagaquẽe.
24 To bairi cʉ̃re ca-apiʉjaquẽnare Dio na cʉ̃ ca-popiyeyeri paʉ ca-anopʉ na netoro mʉja popiyeyegʉmi Dio,
na ca-ĩiwĩ Jesú.
Vengan a mí y descansen
25 To bairo na ĩri bero oco bairo ca-ĩi wadawĩ Jesú cʉ̃ Pacʉ Diore:
—Caacʉ,
mʉna mʉ ãa ʉmʉrecóo Ʉpaʉ,
ati yepa quenare.
“Ca-majirã jã ãa,”
ca-ĩi tʉgooñarãre yʉ ca-buiorijere na ca-api majiquẽto mʉ áa.
Aperã macare,
“Cawatoa macana jã ãa,
caroaro jã majiquẽe Dio yere,”
ca-ĩirã macare na ca-api majiro mʉ áa na macare.
To bairo na majiato ĩi na mʉ cá-átibojarijere tʉgooñaʉ caroaro wariñuuriquere mʉ yʉ joo,
Caacʉ.
26 To bairo mʉ ca-boorore bairona na mʉ ájupa,
ca-ĩiwĩ Jesú cʉ̃ Pacʉ Diore.
27 Cabero oco bairo ca-ĩiwĩ Jesú camajare tunu:
—Yʉ Pacʉ nipetirijere yʉ ca-joowĩ yʉ cá-áti majipere.
Yʉ ca-aniere majiquẽema camaja.
Jicãʉna ãmi Dio yʉ ca-aniere ca-majii.
Yʉ Pacʉ cʉ̃ ca-anie quenare majiquẽema camaja.
Jicãʉna yʉ ãa cʉ̃ ca-aniere ca-majii.
Noa cʉ̃ ca-aniere na yʉ ca-majioata na quena majigarãma yʉ Pacʉ cʉ̃ ca-aniere,
na ca-ĩiwĩ Jesú.
28 —Paari maja o ca-nʉcʉrijere ca-umarã quena seeto na ca-popiye tamuorore bairona mʉja bai,
mʉja yeripʉre tʉgooñarique paibana.
To bairi mʉja nipetirã ca-yeri tʉgooñarique pairã yʉ tʉpʉ atí,
yʉ ca-buiorijere apiri apiʉjaya.
To bairo mʉja cá-áto tʉgooña tutuariquere mʉjaare yʉ joogʉ.
29 Yʉ ya wame,
yʉ ca-boorijere ája.
“Seeto ca-rotii yʉ ãa,”
ca-ĩi mee yʉ ãa.
Camajare ca-bopaco tʉjʉʉ aniri tutuaro yʉ rotiquẽe.
To bairi yʉ ya wamere mʉja cá-áti ʉjaro yerijã tʉgooña wariñuuriquere mʉjaare yʉ joogʉ.
30 Popiye me ãa yʉ ya wame.
To bairi yʉ yere mʉja cá-áti ʉjaro tʉgooñarique paiquẽnana caroaro mʉja anigarã.
Apeye ca-nʉcʉquẽtiere ca-umarãre bairo mʉja anigarã,
yʉre apiʉjarã,
ca-ĩiwĩ Jesú.