Wawqin kanqanta José willanqan
45
Judá tsaynö rugaptinmi José awantarqannatsu wawqin kanqanta willayta. Tsaymi wätaynin runakunata nirqan: “Kaypita llapayki yarquyay”.Wätayninkuna yarquskiyaptinnami wawqinkunallawanna José quëdarqan.† 2 José jinchi waqanqantami Egipto runakunapis wiyayarqan. Tsaynöllami Faraónpa palaciunchöpis musyayarqan.
3 Tsaypitanami José nirqan: “Wawqikikuna Josémi kaykä. ¿Kawaykanräku taytä?”
Josépa ñöpancho kaykäyanqanta musyaykurmi wawqinkuna pasaypa mantsakaywan ima niytapis kamäpakuyarqantsu. 4 Josénami nirqan: “Ñöpäman witiyämuy”.
Witiykuyaptinnami nirqan: “Egiptuman rantikayämanqayki wawqikikunami kaykä. 5 Rantikayämanqaykipita ama llakikuyaytsu ni ajäpänakur ama nanaq ñawikikunapa rikapänakuyaytsu. Tayta Diosmi puntaykikunata kayman kachamashqa runakuna mallaqaywan mana wanuyänanpä. 6 Ishkay watanami maytsaycho muchuy. Tsaynöllami pitsqa wata masrä muchuy kanqa. Muruyaptinpis manami mikuy wayunqatsu. 7 Tsaynö kananpä kaptinmi Tayta Dios puntata kachamashqa muchuywan mana ushakäyänaykipä. Tsaynöpami qamkunapita aywaraqkunapis ushakäyanqatsu. ¿Pirä ichikllatapis yarpanman karqan Tayta Dios tsaynö kamakätsinqanta? 8 Tayta Dios munaptinmi qamkuna mana tantiyarpis rantikayämarqayki. Tsaymi kay nacioncho noqata churamashqa Faraónta mandar yanapanäpä, wayinta rikanäpä y llapan Egipto runakunapa gobernadornin kanäpä.
9 “Kananqa taytä kaqman juklla kutiykur willayay: ‘Tsuriki Josétami Tayta Dios churashqa Egipto runakunapa gobernadornin kananpä. Rasshi aywashun tinkunaykipä. 10 Wanukunqaykiyaq José rikashunaykipäshi imaykantsikta apakurkur llapan willkaykikunawan y uywaykikunawan Gosén partiman aywakushun. 11 Tsay nacionchöshi imapis mana pishïmänapä mikuyta kamaripämäshun. Pitsqa wataräshi muchuy kanqa’.
12 “Tsaynö ninqäta wawqï Benjamín y llapaykikunami wiyaykäyanki. 13 Kay Egiptucho llapanpis respitayämanqanta taytantsikta willayanki. Tsaynöpis willayanki kaycho llapan rikayanqaykikunata. Kanan juklla aywar taytantsikta pushayämuy”.
14 Josénami Benjamínwan makallanakurkur waqayarqan. 15 Tsaynöllami wakin wawqinkunatapis mutsarnin makallaykur José waqarqan. Tsaypitaqa mana mantsapaypanami Joséta wawqinkuna parlapäyarqan.
Egiptucho tänanpä Jacobta Faraón qayatsinqan
16 Josépa wawqinkuna chäyämunqanta musyaskirmi mandashiqninkunawan Faraónpis kushikuyarqan. 17 Tsaymi Joséta Faraón nirqan: “Wawqikikunata niy ashnunkunaman chaqnakurkur Canaánman kutiyänanpä. 18 Llapan castankunatawan taytaykita kayman pushayämutsun. Chäyämuptinnami allinnin partita rikatsishä tsaycho täyänanpä. Tsaynöpis kay nacioncho allinnin mikuytami mikuyanqa. 19 Tsaynöpis niy kaypita carrëtakunata aparnin warmikunata, wamrakunata y taytaykitapis apayämunanpä. 20 Apamuyta mana kamäpakuyanqanpäqa ama llakikuyätsuntsu. Egiptucho mas alli kaqkunatami chaskiyanqa”.
21 Israelpaa tsurinkuna José ninqannöllami llapantapis rurayarqan. Faraón ninqannöllami carrëtakunata José apatsirqan. Nänicho mikuyänanpämi mirkapatapis kamariparqan. 22 Tsaynöllami wawqinkunata mushuq latsapankuna qarar Benjamínta kimsa pachak (300) siclo qellayta y pitsqa mushuq latsapata qararqan. 23 Taytanpänami chunka ashnukunawan Egiptucho mas allinnin kaqkunata apatsirqan. Tsaynöpis apatsirqan chunka china ashnukunawan trïguta, tantata y wakin mikuykunatapis Egiptuman aywar mikuyänanpä. 24 Wawqinkunata despacharmi José nirqan: “Rimanakurtä nänipa aywayankiman”.
Tsaynö yätsiskiptinmi aywakuyarqan.
25 Egiptupita kutirnami taytan Jacob tanqan Canaánman chäyarqan. 26 José kawaykanqanta y Egiptucho mandaq kanqanta willayaptinmi Jacob ima niytapis kamäpakurqantsu ni criyirqantsu. 27 José ninqanta llapanta willayaptinmi y payta apayänanpä carrëtakunata apatsinqanta rikaykurmi pasaypa kushikurqan. 28 Tsaymi nirqan: “¡Kananmi itsanqa musyaskillä tsurï José kawaykanqanta! ¡Manarä wanukur tsurïwan tinkunäpä juklla aywashä!”